Что значит т/и и т/ф в тик токе
Фанфики – короткие истории, созданные пользователями Тик Ток, основанные на базе литературных произведений, фильмов или роликов.
Блогер в своих фанфиках намеренно не указывает имена главных персонажей, сопровождая происходящее в ролике аббревиатурой Т/И и Т/Ф, подразумевая, что на ее место следует подставить имя фаната автора. Таким образом, просматривающий ролик или историю представляет себя на месте главного героя.
Что это значит
Тик Ток — популярная социальная сеть, где можно не только выкладывать ролики, но и общаться со своими фолловерами. Это расширяет возможности как самих блогеров, так и их поклонников. Полноценно формат сообщений пока не работает, но любой пользователь сможет ощутить себя особенным и прочувствовать все привилегии.
Жизнь тиктокеров интересует подписчиков, что привело к появлению так называемых «фантиков». Это истории, которые создают / пишут поклонники на базе книжек, фильмов или роликов. Авторы таких опусов не включают в рассказ героя, чтобы каждый фолловер мог почувствовать себя частью истории.
И здесь возникает вопрос, кто такая Т / И непосредственно в аккаунте Тик Ток. В социальной сети пользователи снимают ролики и добавляют разные имена. При этом автор может сам определить оптимальный формат. Если человек видит себя в контенте, ему нравится такая приоритетность положения. Участники Тик Ток таким способом пытаются выделить каждого фолловера.
Иными словами, аббревиатура — возможность привлечь больше аудитории и, значит, стать более популярным. Для увеличения числа подписчиков люди проводят челленджи и дают возможность участником определиться с темой ролика. Она может быть самой разной, что делает направление востребованным среди молодых пользователей.
Зачем это использовать
Аббревиатура Т/И или Т/Ф часто используется среди младшей аудитории подписчиков, учитывая специфичность контента, который брался за основу для создания фанфика, и более взрослый контингент зрителей может не понять сути задумки, если ролик создан с применением кадров из трендовых среди молодежи мультфильмов, фильмов или произведений.
Положительный момент в использовании аббревиатуры Т/И или Т/Ф – возможность двусторонней связи между зрителем и автором контента, что благоприятно влияет на расширение аудитории и количество подписчиков.
Как переводится
С учетом сказанного легко подвести итог, как расшифровывается аббревиатура в Тик Токе. Она значит «Твое Имя». Также встречается еще одно сокращение — Т / Ф. Здесь, соответственно, «Твоя Фамилия».
Теперь вы знаете, как переводится аббревиатура Т / И в Тик Токе, что обозначает, и для чего нужна. Простыми словами, это полезный инструмент социальной сети, с помощью которого можно еще больше заинтересовать подписчиков. Также он применяется в фантиках — специальных историях у любимых авторах в социальных сети. В комментариях поделитесь, знали ли вы, что значит это обозначение, и где еще оно встречается.
Пример использования
Блогеры по-разному используют рассматриваемый прием, и в соцсети Тик Ток просматривается тренд на проведение челленджей, где автор публикует ролик, в котором обращается к другим блогерам, тем самым бросая им вызов на участие и развитие темы.
Примером тем может быть «Топ 10 композиций в твоем плейлисте» или «Места, в которых побывал в этом году» и т. д.
Также аббревиатуры используются в развлекательных целях.
Самые распространенные сокращения в английском языке
В этом разделе вы найдете общепринятые сокращения, используемые в Англии, США и других странах. Многие из них берут начало из латинского языка.
etc. (et cetera) — и так далее e.g. (exempli gratia) — напримерi.e. (id est) — то есть vs. (versus) — противAD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества ХристоваBC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова AM (ante meridiem) — до полудня PM (post meridiem) — после полудня
Сокращения в отношении людей:
Jr. (junior) — младший Sr. (senior) — старший Smth. (something) – что-то Smb. (somebody) – кто-то V.I.P. (a very important person) — очень важная персонаAka (also known as) – также известный, какPM (Prime Minister) — премьер-министр PA (Personal Assistant) – личный секретарь
Книги и письмо:
ABC – алфавит n. (noun) — существительное v. (verb) — глагол adj. (adjective) — прилагательное adv. (adverb) — наречие prep. (preposition) — предлог p. (page) — страница pp. (pages) — страницы par. (paragraph) — параграфex. (exercise) – упражнение pl. (plural) — множественное число sing. (singular) – единственное число P.S.
(Post Scriptum) — послесловие P.P.S. (Post Post Scriptum) — после послесловиеRe. (reply) — ответ Rf. (reference) — сноска, ссылкаEdu. (education) – образование Appx. (appendix) — приложение w/o (without) — безw/ (with) — c& (and) — и
Меры измерения:
in. (inch) — дюйм sec. (second) — секунда gm. (gram) — грамм cm. (centimeter) — сантиметр qt. (quart) – кварта mph (miles per hour) — миль в час kph (kilometres per hour) – километров в час ft. (foot) – фут (30 см 48 мм) lb (libra) – фунт (450 гр) oz. (ounce) – унция (28 гр)pt. (pint) – пинта (0,56 литра)
Дни недели и месяца года:
yr. (year) — годJan. (January) — январьFeb. (February) — февраль Mar. (March) — мартApr. (April) — апрельJun. (June) — июньJul. (July) — июльAug. (August) — августSep. (September) — сентябрьOct. (October) — октябрьNov. (November) — ноябрьDec. (December) — декабрьX-mas (Christmas) — Рождество
May (май) не сокращается.
Mon. (Monday) — понедельникTue. (Tuesday) — вторникWed. (Wednesday) — средаThu. (Thursday) — четвергFri. (Friday) — пятницаSat. (Saturday) — субботаSun. (Sunday) — воскресеньеTGIF (Thanks God It’s Friday) — «Слава богу, сегодня пятница!»
Аббревиатуры организаций:
UN (the United Nations) – ООНNATO (the North Atlantic Treaty Organization) — НАТО UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) — ЮНЕСКО
Часто можно встретить усечения полных слов до более коротких. Например:
sis (sister) — сестра doc (doctor) — доктор telly (television) — телевизор, телевидениеphone (telephone) — телефон specs (spectacles) — очки fridge (refrigerator) — холодильник flu (influenza) — грипп comfy (comfortable) — удобный sngl (single) — один, одинокийsngl room — одноместный номерdbl room — двухместный номерgent (gentleman) — мужчинаdiv. (divorced) — разведен(а)и другие.
Сокращения и полезные фразы для интернет-переписки
Англичане, как и мы, в повседневной речи или переписке используют различные сокращения длинных слов или фраз. Для чего это нужно? Чтобы быстрее набрать сообщение и скорее донести свою мысль, уложиться в отведенное количество символов (например, в Твиттере).
Хотите общаться в чатах с иностранцами? Значит, вам необходимо знать популярные сокращения, которые часто встречаются в интернете. Кстати, «цифровой язык» уже получил свое название и выделяется в отдельную категорию — Digispeak (digital — «цифровой»)
Многие сокращения стали акронимами (видом аббревиатуры, который образуется благодаря начальным звукам слова) и используются в переписке чаще всего:
B — be (глагол to be, «быть»)С — see (глагол to see, «видеть») R — are (глагол to be во 2 л. ед. ч.) K — ok («хорошо»)N — and («и»)U — you («ты») UR — your («ваш», «твой»)Y — why («почему»)1 — one («один»)2 — two («два») / to (предлог «в», «на») / too («слишком») 4 — four, for (4U — «для тебя») 8 — ate (глагол to eat, «есть» в Past Simple)
Совет: Чтобы лучше понять сокращения — произнесите их вслух.
Зачастую, акронимы появляются именно из-за созвучия слов. Аналогичное правило можно применить и к сокращению или другой аббревиатуре в переписке — просто произнесите их вслух и попробуйте понять, какие слова или выражения они вам напоминают.
Например:
Some1 (someone) — кто-тоAny1 (anyone) — любойBe4 (before) — перед тем, как 2day (today) — сегодня4u (for you) — для тебяgr8 (great) — превосходно / отличноw8 (wait) — ждать / жду2u (to you) — тебеu2 (you too) — тебе тоже
И многие другие. Главное — включить фантазию!
А теперь разберем, что означают популярные сокращения и аббревиатуры самых ходовых разговорных фраз английском языке:
ASAP — As soon as possible («Как можно быстрее» или «Чем скорее, тем лучше»)
Это сокращение распространено в рабочей среде и понятно всем. Сокращение ASAP вышло далеко за пределы англоговорящих стран и используется по всему миру.
PLS, PLZ — Please (пожалуйста)
Сокращение, понятное без лишних комментариев. По-русски мы обычно пишем «плз» или «плиз».
THX — Thanks (спасибо)
Также, можно встретить и более короткий вариант: TU / TY (Thank you)
LOL — Laughing out loud («Смеюсь в голос» или «Громко хохочу»)
Пожалуй, одна из самых часто употребляемых аббревиатур в интернете. В русском языке известна просто как «лол».
ROFL — Rolling on the floor («Катаюсь по полу от смеха»)
То же самое, что и LOL, только еще смешнее. Так, что можно «живот надорвать от смеха».
OMG — Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! («О, господи!»)
Это сокращение также вышло далеко за пределы англоязычных стран, и теперь «OMG» можно услышать в любом уголке мира. Включая также и его нецензурную версию OMFG (Oh my F**king God).
IDK — I don’t know («Я не знаю»)
Простое сокращение, встречающееся довольно часто.
DIKY — Do I know you? («Я тебя знаю?»)
Так можно написать незнакомому человеку, который обратился к вам в чате или написал впервые.
BRB — Be right back («Скоро вернусь»)
Еще одно популярное сокращение в рабочей среде, особенно в неформальной. Если нужно ненадолго отлучиться от компьютера или рабочего места — пишите в чат BRB и коллеги поймут, что вы уйдете ненадолго. Кстати, онлайн-игроки также часто используют аббревиатуру BRB. Еще у них есть сокращение AFK, которое расшифровывается как Away from keyboard («Не у клавиатуры»).
B2W — Back to work («Вернуться к работе»)
Это когда вы были BRB, но вернулись за свой компьютер и пишите коллегам в чате, что снова B2W, то есть, готовы работать дальше.
?4U — Question for you («Есть вопрос для тебя»)
Если не хочется писать полную фразу I have a question for you, то можно скинуть в чат собеседнику ?4U и начать задавать, собственно, сам вопрос.
IMHO — In my humble opinion («По моему скромному мнению»)
Это интересная аббревиатура была быстро подхвачена в России и превратилась в «ИМХО». Употребляется в случаях, когда вы хотите высказать свое мнение по какому-то вопросу, но подчеркиваете, что это лишь ваша субъективная точка зрения.
TTYL — Talk to you later («Поговорим позже»)
Сокращение от полной фразы I will talk to you later, означающей «Я поговорю с тобой позже».
CUL8R — See you later («Увидимся позже»)
Это один из тех вариантов, когда нужно произнести сокращение вслух чтобы понять, откуда оно взялось. Посмотрите список акронимов в самом начале статьи.
С = see; U = you; L8R = later
C U L eight R = see you later
Также, можно встретить другой вариант этой аббревиатуры: BCNUL8R — Be seeing you later, в которой B = be, а CN = seeing.
RUF2T — Are you free to talk? («Можешь говорить?»)
Еще одна аббревиатура, образованная из акронимов. Чтобы понять — лучше произнесите вслух.
R = Are; U = you; F = free; 2 = to; T = talk
R U F two T = are you free to talk
LU / LY — Love you («Люблю тебя») или ILU / ILY — I love you («Я люблю тебя»)
Можно встретить много сокращений фразы «I love you» в английском, но эти — самые распространенные. Еще можно написать любимому человеку <3u>. Что это значит — смотрите ниже.
Less than three — <3 / Love (Любовь)
Это скорее обозначение, чем сокращение, но также встречается в переписке. Символы <3 вместе образуют сердечко. По отдельности, < обозначает «в меньшую сторону», а 3 — просто цифру три. Поэтому, прочитав их буквально, получаем «меньше трех» или как раз less than three.
BF и GF — Boyfriend and Girlfriend (Друг и подруга)
Довольно простые сокращения, понятны каждому.
BFF — Best friends forever («Лучшие друзья навечно»)
Такое называют себя лучшие друзья или подруги, чтобы подчеркнуть душевную близость. Аббревиатура вышла далеко за пределы интернета и переписки: особенно часто можно встретить ее в фэшн-индустрии. Например, один из вариантов подарка для лучших подруг — два одинаковых кулона с половинками сердца, которые вместе образуют надпись BFF.
ATM — At the moment («В настоящий момент»)
Если хотите сказать что вы одиноки в настоящий момент (и ищите партнера) — можно написать, что вы «sgle ATM». Не путайте с банкоматом — он тоже называется ATM. Все зависит от контекста.
DETI — Don’t even think it («Даже не думай об этом»)
Легко запоминающееся сокращение, которое по-русски звучит как «дети».
JK — Just kidding («Просто шучу»)
Обычно отправляется отдельным сообщением в догонку к предыдущему, чтобы пояснить, что это была шутка.
SUP — What’s up? («Какие дела?»)
Обычное приветствие другу, используется без вопросительного знака.
WTF — What the f**k? («Что за черт?»)
Эту аббревиатуру долго объяснять не нужно — она понятна и без лишних слов.
>Digispeak, все-таки, больше распространен в интернете и среди молодежи и иногда приводит старшее поколение в замешательство. Подростки же используют digispeak в повседневной жизни очень часто. Вот, например, пара шуточных диалогов из переписки молодого парня со своей мамой:
— Mark, what does IDK, LY & TTYL mean?— I don’t know, love you, talk to you later— Ok, I’ll ask your sister. Love you too.
Перевод:
— Марк, что означает IDK, LY и TTYL?— Я не знаю, люблю тебя, поговорим позже— Хорошо, я спрошу у твоей сестры. Люблю тебя тоже
Или другой диалог, когда мама не знает, что такое WTF:
— Got an A in Chemistry!— WTF, well done, Mark!— Mom, what do you think WTF means?— Well That’s Fantastic
Перевод:
— Получил пятерку по Химии!— WTF, отличная работа, Марк!— Мам, что по-твоему означает WTF?— Ну, это фантастика
Чтобы не попасть в такую неловкую ситуацию, как Марк со своей мамой, изучите слова и фразы, приведенные в этой статье. Общайтесь в чатах на английском, и вы сможете чаще практиковать язык!
А сейчас самое время сказать B4N (Bye for now) или «пока»!
Список аббревиатур — циклопедия
→ Аббревиатура
Список аббревиатур, используемых в русском и английском языках.
Примечание: нужно исправлять и создавать новые перенаправления. Если не дана расшифровка аббревиатуры, то имеется несколько её значений, которые перечисляются на отдельной странице неоднозначностей.
| Аббревиатура | Полный текст | Перевод | Примечание | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ААНИИ | Арктический и антарктический научно-исследовательский институт | ||||||
| АБ | см. значения | ||||||
| АБС | Анти-блокировочная система | ||||||
| АВД | от агл. AWD (All Wheel Drive — все колеса ведут) | Обозначение полного привода на автомобилях | |||||
| АВМ | |||||||
| АВР | Автоматический ввод резерва | ||||||
| АДЭ | Ассоциация документальной электросвязи | ||||||
| АНОЮ | Антифашистское вече народного освобождения Югославии | ||||||
| АГТУ | |||||||
| АД / Ад (значения) | |||||||
| АДГ | эндокринолог.Антидиуретический гормон | ||||||
| АДД | ав.Авиация дальнего действия | ||||||
| аддд | ав.Авиационная дивизия дальнего действия | ||||||
| АЕК | |||||||
| АЗ | Аварийная Защита | ||||||
| АЗЛК | Автомобильный завод имени Ленинского комсомола | ||||||
| АЗС | Автозаправочная станция | ||||||
| АЖ | |||||||
| АИ | |||||||
| АИЖК | Агентство по ипотечному жилищному кредитованию | ||||||
| АИК | Аппарат искусственного кровообращения | ||||||
| АИТ | |||||||
| АиФ | Аргументы и факты | ||||||
| АК | |||||||
| АКА | Архив кабинета археологии | ||||||
| АКБ | Акционерный коммерческий банк | ||||||
| АКМ | Автомат Калашникова ( модернизированный) | ||||||
| АКП | Автоматическая Коробка Передач | ||||||
| АКТГ | эндокринолог.Адренокортикотропный гормон | ||||||
| АЛ | |||||||
| АЛЖИР | Акмолинский лагерь жён изменников Родины | ||||||
| Альп. корп. | Альпийский корпус | ||||||
| АМ | |||||||
| АМГОТ | англ.AMGOT, Allied Military Government of Occupied Territory | Союзная военная администрация на оккупированных территориях | |||||
| АМЗ | |||||||
| АМН | Академия медицинских наук | ||||||
| АМО ЗИЛ | Открытое акционерное московское общество «Завод имени И. А. Лихачёва» | ||||||
| АХЛ | |||||||
| АН | Академия наук, Агентство недвижимости | ||||||
| АНЗЮС | англ.ANZUS Security Treaty — Australia, New Zealand, United States | Тихоокеанский пакт безопасности | Военный союз Австралии, Новой Зеландии и США | ||||
| АНО | Автономная некоммерческая организация | ||||||
| АНП | |||||||
| АНСА | итал.ANSA, Agenzia Nazionale Stampa Associata | Национальное агентство объединённой печати | Итальянское информационное агентство | ||||
| АНХ | |||||||
| АО | Акционерное общество | ||||||
| АОА | |||||||
| АОЗТ | Акционерное общество закрытого типа | ||||||
| АОК | |||||||
| АОН | Академия общественных наук, Автоматический определитель номера | ||||||
| АООТ | Акционерное общество открытого типа | ||||||
| АП | |||||||
| АПА | |||||||
| АПБ | Архитектурно-планировочное бюро | ||||||
| АПК | Аграрно-промышленный комплекс, Агропромышленный комплекс, Арский педагогический колледж | ||||||
| АПЛ | |||||||
| АПН | Агентство печати «Новости» | ||||||
| АПН РФ | Академия Педагогических НаукРоссийской Федерации | ||||||
| АПР | Аграрная партия России | ||||||
| АПРА | исп. APRA, Alianza Popular Revolucionaria Americana | Американский народно-революционный альянс | Перуанская политическая партия | ||||
| АПЭ (значения) | |||||||
| АПЧ | Автоматическая подстройка частоты | ||||||
| АПЧиФ | Автоматическая подстройка частоты и фазы | ||||||
| АРА | англ.ARA, American Relief Administration | Американская администрация помощи | |||||
| АРБЕД | Aciéries Réunies de Burbach — Eich — Dudelange | Объединённые сталеплавильные заводы Бурбах — Эйх — Дюделанж | Люксембург | ||||
| АРЕ | Арабская Республика Египет | ||||||
| АРК | Автономная Республика Крым | ||||||
| АРКОС | англ.en:All Russian Co-operative Society, с 1922 — Arcos Ltd | Акционерное торговое общество | |||||
| АРМ (значения) | |||||||
| АРМКО | англ.ARMCO, American Rolling Mill Corporation, AK Steel Holding | Американская фирма | |||||
| АРМУ | Ассоциация революционного искусства Украины | ||||||
| АРУ | Автоматическая регулировка усиления | Объединение архитекторов-урбанистов | |||||
| АРФ | |||||||
| АС | Автомат стабилизации, акустическая система | ||||||
| АСГЭ | Археологический сборник Государственного Эрмитажа | ||||||
| АСЕАН | Ассоциация государств Юго-Восточной Азии | ||||||
| АСКУЭ | энерг.Автоматизированные системы контроля и учета энергии | ||||||
| АСНОВА | Ассоциация новых архитекторов | ||||||
| АСП | |||||||
| АССР | Автономная Советская Социалистическая Республика | ||||||
| АСТ | |||||||
| АСУ | Автоматизированная система управления, Ассоциация смоленских учёных | ||||||
| АСУП | Автоматизированная система управления предприятием | ||||||
| АСУ ТП | Автоматизированная система управления технологическим процессом | ||||||
| АТ | |||||||
| АТС | Автоматическая телефонная станция | ||||||
| АТФ | Аденозинтрифосфорная кислота | англ. аббр. ATP | Универсальный аккумулятор и переносчик энергии в живых организмах | ||||
| АТЭС | Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество | ||||||
| АУ | |||||||
| АУМ | Ассоциация учащейся молодёжи | ||||||
| АУПРБ (АУпПРБ) | Академия управления при Президенте Республики Беларусь | англ.Academy of Public Administration under the aegis of the President of the Republic of Belarus | ведущий вуз в национальной системе образованияРеспублики Беларусь | ||||
| АУПТ | пож.Автоматические установки пожаротушения | ||||||
| АУРШ | Ассоциация учителей русских школ | ||||||
| АФК | |||||||
| АФТ | Американская федерация труда | ||||||
| АФТ—КПП | Американская федерация труда — Конгресс производственных профсоюзов | ||||||
| АХ | Академия художеств | ||||||
| АХЛ | Американская хоккейная лига | ||||||
| АХР | |||||||
| АХРР | Ассоциация художников революционной России | ||||||
| АХО | Административно хозяйственный отдел | ||||||
| АХЧУ | укр.Асоцiaцiя художниюв Червоної України | Ассоциация художников Красной Украины | |||||
| АХОВ | Аварийно химически опасное вещество | ||||||
| АШ | |||||||
| «АЭГ—Телефункен» | нем.AEG, Allgemeine Elektricitats-Gesellschaft-Telefunken, Allgemeine Electricitats-Gesellschaft | ФРГ | |||||
| АЭС | Атомная электростанция | АЭВТ | Комитет по безопасности полѐтов |
|
|
|
|
| Аббревиатура | Полный текст | Перевод | Примечание |
|---|---|---|---|
| М3, М-3, М10, М-13 (значения), М17, М18, М-20, М-30, М50, М-52, М53, М62, М67, М101 | |||
| МА | |||
| МАВГР | Материалы по археологии Восточных губерний России | ||
| МАГАТЭ | Международное агентство по атомной энергии | ||
| МАДИ | Московский аэродинамический институт | ||
| МАЗ | Минский автомобильный завод | ||
| МАИ | Московский авиационный институт и др. | ||
| МАИР | Международное агентство по изучению рака | ||
| МАК | |||
| МАКС | |||
| Малгаб | малогабаритная (радиолампа) | ||
| МАН | Малая академия наук | ||
| МАПРЯЛ | Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы | ||
| МАР | Материалы по археологии России | ||
| МАС | |||
| МАУ (значения) | |||
| МАШ (значения) | |||
| МАЭ | Музей антропологии и этнографии | ||
| МБ, Мб | |||
| МБР | Межконтинентальная баллистическая ракета | ||
| МВД | Министерство внутренних дел | ||
| МВЛ (значения) | |||
| МВТИ | Московский военный технический институт | ||
| МВТУ им. Баумана | Московское высшее техническое училище им. Баумана | ||
| МВТУ | Московский высший технический университет | ||
| МВФ | Министерство воздушного флота, Международный валютный фонд | ||
| МВХПУ | Московское высшее художественное профессиональное училище | ||
| МГ | |||
| МГБ | Министерство государственной безопасности | ||
| МГГ | Международный геофизический год | ||
| МГД | |||
| МГК | Московская государственная консерватория | ||
| МГЛУ (значения) | |||
| МГМИ | Московский государственный медицинский институт | ||
| МГПИ | Московский государственный педагогический институт | ||
| МГПУ | Московский государственный педагогический университет | ||
| МГС | Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии и сертификации | ||
| МГТУ (значения) | |||
| МГТУ | Московский государственный технический университет | ||
| МГУ (значения) | |||
| МГУ | Московский государственный университет | ||
| МГУП | |||
| МД | Моторизованная дивизия | ||
| МДК | строит.Методическая документация в сфере жилищно-коммунального хозяйства | ||
| МДМ | |||
| МДП | |||
| МДР | |||
| МДС | строит.Методические документы в строительстве | ||
| МДФ (значения) | |||
| МДФ | Древесноволокнистая плита средней плотности (англ.Medium Density Fiberboard, MDF) | ||
| МЗКТ | Минский завод колёсных тягачей | ||
| МЕ (значения) | |||
| Мед | |||
| МЗ | Министерство здравоохранения | ||
| МИ | Документы по метрологии, сокращение в названии советских/российскихвертолетов авиаконструктора Миля М. Л. | ||
| МИА | Материалы и исследования по археологии | ||
| МИАН (значения) | |||
| МИД | Министерство иностранных дел | ||
| МИИФЛ | Московский институт истории, философии и литературы | ||
| Минфин | Министерство финансов Российской Федерации | ||
| МИР, мир. | сокр. мирный(мировой), «Маркетинг и реклама», «Менеджмент. Инвестиции. Развитие», татуир. «меня исправит расстрел», «Молодёжное информационное равенство», код аэропортаг. Мирный, мастерская индивидуальной режиссуры, материаловедческий исследовательский реактор, машина для испытаний на растяжение, машинная имитация решений, международные информационные ресурсы, Международный институт по радиоэкологии,Международный институт рекламы, Международный институт республиканцев, Международный институт рынка, Метроинжреконструкция, Министерство информационного развития, морская инженерная рота, Музей истории религии, муниципальные информационные ресурсы (см. также МИР) | ||
| МИРЭА | Московский государственный институт радиотехники, электроники и автоматики | ||
| МИСИ | Московский инженерно-строительный институт | ||
| МИФИ | Московский инженерно-физический институт | ||
| МК | См. список значений в МК | ||
| МКАД | Московская кольцевая автомобильная дорога, Минская кольцевая автомобильная дорога | ||
| МКАЭН | Международный конгресс антропологических и этнографических наук | ||
| МКБ | Международная классификация болезней | ||
| МКБ-10: Код D | Код «D» в международной классификации болезней 10-го пересмотра | ||
| МКС (значения), МКС | Международная космическая станция, МКС (система единиц измерения) | ||
| МКСА | МКС (система единиц измерения) | ||
| МКФ | Международный кинофестиваль | ||
| МКХА | Методика количественного химического анализа | ||
| МЛ, Мл | См. список значений в МЛ | ||
| МЛП | См. список значений в МЛП | ||
| ММ, Мм | |||
| ММБ | Международный Московский Банк, Московский марш-бросок | ||
| ММВБ | Московская межбанковская валютная биржа | ||
| ММДЦ | Московский международный деловой центр | ||
| ММЗ | Московский мотоциклетный завод, Мытищинский машиностроительный завод, Минский моторный завод, Марийский машиностроительный завод | ||
| ММИ | Московский медицинский институт | ||
| ММК | Магнитогорский металлургический комбинат | ||
| МММ | |||
| ММО (значения) | |||
| ММФ (значения) | |||
| МНБ | Московский Народный Банк | ||
| МНИ | Музей народного искусства | ||
| МНПЗ | |||
| МНР | |||
| МНС | Младший начальствующий состав, Младший научный сотрудник | ||
| МО | Министерство обороны, Методический отдел, Машинное отделение и др. | ||
| МОП | Младший обслуживающий персонал | ||
| МОПИ | Московский областной педагогический институт | ||
| МОР | |||
| МОСХ | Московское отделение Союза художников | ||
| МОУ (значения) | |||
| М.П. | докум. место печати | ||
| МПГ | Международный полярный год | ||
| МПИ | |||
| МПС | Министерство путей сообщения | ||
| МР | Методические рекомендации | ||
| м/р, м. р. | месторождение, микрорайон | ||
| МРМТ | Марийский радиомеханический техникум, Московский радиомеханический техникум | ||
| МС | |||
| МС-1 | |||
| МСГ | эндокринолог.меланостимулирующий гормон | ||
| МСГИ | Московский гуманитарный институт | ||
| МССР (значения) | |||
| МСУ | строит.Механизированное строительное управление | ||
| МСХ | Министерство сельского хозяйства | |||
| МСХ | Московский Союз художников | ||
| МСЭ | |||
| МТЗ | Минский тракторный завод | ||
| МТИ | |||
| МТО | |||
| МТС | |||
| МТТ | Механика твердого тела | ||
| МУ | Методические указания, Муниципальное управление | ||
| МУДО | Муниципальное учреждение дополнительного образования | ||
| МУМ | Международный Университет в Москве | ||
| МУП | Муниципальное унитарное предприятие | ||
| МУПСХ | Муниципальное унитарное предприятие сельского хозяйства | ||
| МУР | Московский уголовный розыск | ||
| МФ | |||
| МФА (значения) | |||
| МФО | |||
| МХТ | Московский Художественный театр | ||
| МЦД | Мировые центры данных | ||
| МЧМ | Министерство черной металлургии | ||
| МЧС | Министерство по чрезвычайным ситуациям | ||
| МЭИ | Московский энергетический институт | ||
| МЭК | Международная электротехническая комиссия | ||
| МЭРТ | Министерство экономического развития и торговли России | ||
| МЭС | эл.Международный электротехнический словарь | ||
| МЭТ | Молодежный эстрадный театр | ||
| Мэш (значения) | |||
| МЮИ | Международный юридический институт |
|
|
|
|


