труп — Викисловарь

Труп — это 📕 что такое труп

в судебно-медицинском отношении — мертвое тело человека или животного; один из объектов судебно-медицинской экспертизы.

Осмотр Т. на месте его обнаружения проводится с участием судебно-медицинского эксперта, а при его отсутствии — любого иного врача. Их деятельность в этом случае регламентируется «Правилами работы врача-специалиста в области судебной медицины при наружном осмотре трупа на месте его обнаружения (происшествия)». В задачи эксперта входит выявление признаков, позволяющих судить о времени наступления смерти, характере и механизме возникновения повреждений; оказание помощи в обнаружении и изъятии вещественных доказательств биологического происхождения (см. Вещественные доказательства), консультирование работников правоохранительных органов по вопросам, связанным с последующим проведением судебно-медицинской экспертизы Т.

Осмотр начинают с установления факта наступления смерти человека. Если при констатации смерти у врача возникает подозрение на то, что она наступила от особо опасной инфекции или острой инфекционной болезни, он обязан принять меры предохранения окружающих от возможного заражения, предупредить рассеивание возбудителя инфекции за пределы места обнаружения Т., в частности при его транспортировке.

В процессе осмотра фиксируют местоположение Т. по отношению к окружающим его неперемещающимся предметам, его позу, характер и состояние поверхности, на которой он находится. Затем Т. подвергают частичному раздеванию, отмечая положение одежды на момент осмотра и ее состояние (целость застежек, петель, пуговиц, наличие повреждений, загрязнений, крови и т.д.). Далее определяют пол, приблизительный возраст, состояние кожного покрова, слизистых оболочек, естественных отверстий (наличие инородных предметов, выделений и т.д.).

Особое внимание уделяют характеру и степени выраженности посмертных изменений (Посмертные изменения). Измеряют температуру тела в прямой кишке, а также окружающего воздуха, указывают локализацию и цвет трупных пятен, изменение окраски и скорость ее восстановления после надавливания на них пальцем или специальным динамометром, выраженность мышечного окоченения в различных группах скелетных мышц, их электровозбудимость и реакцию на механическое воздействие (удар металлическим стержнем), исследуют реакцию зрачков на введение в переднюю камеру глаза 1% раствора атропина и пилокарпина; отмечают наличие участков высыхания Т., его мумификации, формирования жировоска, признаков гнилостной трансформации и т.д.

При наличии повреждений указывают их характер (рана, кровоподтек, ссадина, перелом и т.п.), локализацию, форму, размеры и др. В случае обнаружения признаков внешнего кровотечения фиксируют особенности следов крови (потеки, брызги, пятна, лужи), их локализацию, форму, направление распространения. В процессе осмотра повреждений категорически запрещаются зондирование ран, и также другие действия, изменяющие первоначальный вид или свойства повреждений, — удаление водой или иным способом подсохшей крови ввиду опасности утраты вещественных доказательств (кусочков стекла, дерева, частиц металла, краски, пороховых зерен, копоти выстрела и т.п.), извлечение орудий и предметов, фиксированных в повреждениях (их необходимо оставить на месте, обеспечив сохранность при транспортировке Т. в морг).

При обнаружении на трупе насекомых указывают их вид и места наибольшего скопления: в ряде случаев насекомых, их куколок и личинок изымают для дальнейшего энтомологического исследования.

На основании осмотра Т. на месте его обнаружения врач в устной форме может высказать работникам следствия предварительные суждения о причине и давности наступления смерти, орудии травмы, наличии признаков изменения положения и позы, перемещения Т., обнаружении следов, похожих на кровь или выделения человека; ответить на другие вопросы, не выходящие за пределы его компетенции и не требующие проведения дополнительных исследований.

Результаты осмотра Т. фиксируются следователем в протоколе осмотра места происшествия (обнаружения трупа), который подписывают все участники осмотра. При этом врач имеет право делать замечания и дополнения, подлежащие внесению в протокол. Т. с прилагаемой копией протокола его осмотра на месте происшествия (обнаружения трупа) направляют для судебно-медицинского исследования (см. Вскрытие трупа).

Библиогр.: Осмотр трупа на месте его обнаружения, под ред. А.А. Матышева, Л., 1989.

Антонимы

  1. живой

Гиперонимы

  1. тело, останки [1]
  2. останки [2]
Другие сокращения:  РБК Википедия

Гипонимы

  1. туша, тушка
  2. остов

Значение

  1. теломёртвогочеловека или животного◆ В один такой шпацир мы наткнулись на берегу моря на труп дельфина. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г.[НКРЯ]◆ В третьем часу ночи дежурный по городу сообщил нам, что в Коптеве найден труп юноши лет семнадцати, зарезан ножом. Ю. В. Трифонов, «Предварительные итоги», 1973 г.[НКРЯ]◆ На площади какие-то люди уже грузили на тачку собачий труп. И. Грекова, «На испытаниях», 1967 г.[НКРЯ]◆ Мой друг! ты знаешь ту поляну; // Там труп мой хладный ты зарой, // Когда дышать я перестану! М. Ю. Лермонтов, «Завещание (Есть место: близ тропы глухой)», 1831 г.[Викитека]
  2. перен.разрушенный, испорченныйпредмет, не могущий быть использованным по назначению ◆ .. двинутая мною контратака .. нашла только провалившиеся во льду орудия. Мне особенно было жалко двух лёгких: замки и панорамы были унесены красными и остались трупы орудий. Я. А. Слащёв-Крымский, «Крым в 1920 г.», 1924 г.[Google Книги]

Как расшифровывается слово морг?

Многие люди, четко зная, что аббревиатура ЗАГС расшифровывается, как «запись актов гражданского состояния», считают по аналогии, что слово «морг» тоже является аббревиатурой и задаются вопросом, как расшифровывается слово морг.

Остроумцы мимо такого удачного повода пошутить «по-черному» пройти не смогли и в народе гуляют такие расшифровки слова «морг», как «место окончательной регистрации граждан» или «место отдыха разочарованных граждан». На самом деле слово «морг» расшифровке не поддается, ибо это не аббревиатура или, по-другому», не акроним.

Слово «морг» в русском языке является иностранным, производным от французского слова «morgue». Так во Франции начала XVII века стали называть места, куда сносили для последующего опознания мертвецов, личность которых установить не удалось.

В России морги появились на сто лет позже, при Петре I при медицинских госпитальных школах и назывались они анатомическими театрами. Трупы в таких «театрах» вскрывали не только с целью на практике обучить будущих эскулапов внутреннему строению человека, но и для окончательного установления причины смерти больного, если в ней возникали сомнения.

§

§

§

§

§

Метаграммы

  • круп, Уруп, хруп
  • тауп
  • трап, трёп, трип, троп, трэп
  • труб, труд, трус, трут, трух

Морфологические и синтаксические свойства

труп

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -труп-[Тихонов, 1996].

Перевод

мёртвое тело
  • Абазинскийabq: псхъа, хъвади
  • Абхазскийab: аԥсы
  • Аварскийav: жаназа
  • Адыгейскийady: хьадэ
  • Азербайджанскийaz (кир.): мејит, ҹәназә, ҹәсәд, ҹәмдәк, леш
  • Азербайджанскийaz (лат.): meyit, cənazə, cəsəd, cəmdək, leş
  • Аймарскийay: amaya
  • Айнскийain (кана): ケウ (kew), ケウェ (kewe)
  • Алабамскийakz: aatilli
  • Албанскийsq: kufomëж.
  • Алеманнскийgsw: Laicha, Leisch (эльзасск.)
  • Амхарскийam: ሬሳ (resa), አስከሬን (ʾäskären)
  • Английскийen: dead body, body, corpse (человека), carcass (животного), carrion (устар.), cadaver (для вскрытия), corse (устар.)
  • Арабскийar: جثة (juththa) ж., جثمان (juthmaan) м., جيفة (jiifa) ж., ميتм. (mayyit), جسدм. (jasad)
  • Арагонскийan: calabreм.
  • Арамейскийarc (сир.): ܩܘܫܪܐм., ܫܠܕܐж., ܬܓܪܘܡܬܐж., ܬܐܓܪܘܡܬܐж.
  • Арапахоarp: 3iik
  • Армянскийhy: դիակ (diak), դի (di), աճյուն (ač̣yun)
  • Арумынскийrup: cuhmãж., leshср., mãrshiж., murtãciuniж.; psutimiж. (животного)
  • Арчинскийaqc: занази, лекки
  • Астурийскийast: cadabreм.
  • Африкаансaf: lyk
  • Бамбараbm:
  • Баскскийeu: gorpu, hilotz
  • Башкирскийba: үлек, мәйет
  • Белорусскийbe: трупм.
  • Белуджскийbal: مُردَگ, لاشہ
  • Бенгальскийbn: মৃতদেহ (mr̥tōdēhō), লাশ (lāś), মড়া (maṛā), শব (śab)
  • Бирманскийmy: အသေ (a.se)
  • Бисламаbis: dedbodi
  • Болгарскийbg: трупм.
  • Бретонскийbr: kelanм., korf marvм.
  • Бурятскийbua: хүүр
  • Валлийскийcy: celainж., abar, corff marw
  • Валлонскийwa: cadâveм.
  • Венгерскийhu: holttest, hulla
  • Венетскийvec: cadàvereм.
  • Вепсскийvep: kolliihibj
  • Волапюкиvo: fun, menafun
  • Волофwo: néew
  • Восточнофризскийstq: Liekeж.
  • Вьетнамскийvi: xác chết, thi thể, tử thi
  • Гавайскийhaw: kupapaʻu, kino make
  • Гагаузскийgag: leş
  • Гаитянскийht: kadav
  • Галисийскийgl: cadáver
  • Гинухскийgin: жаназа, ракъи
  • Годоберинскийgdo: жаназа, ракьимемн. ч.
  • Горномарийскийmrj: виля
  • Готскийgot: 𐌻𐌴𐌹𐌺ср. (leik), 𐌽𐌰𐌿𐍃м. (naus)
  • Греческийel: πτώμα (ptóma) ср., κουφάρι (kufári) ср.
  • Грузинскийka: გვამი (gvami), ცხედარი (cxedari)
  • Гуараниgn: tetekue, te’õngue
  • Гуджаратиgu: લાશ (laasha), શબ (shaba)
  • Гэльскийgd: corpм., marbhanм., cairisж., closachж., lubhaм.
  • Даргинскийdar: жаназа
  • Дариprs: نعش (naʿš), لاش‏‎ (lâš), جنازه (janâze) (человека)
  • Датскийda: ligср.
  • Дзонг-кэdz: རོ (ro), བམ (bam), ཕུང་པོ (phung po)
  • Дивехиdv (мальдивский): ގަބުރު (gaburu)
  • Древнеанглийскийang: licср.
  • Древневерхненемецкийgoh: līhж.
  • Древнееврейскийhbo: חלל ,פגר
  • Древнеисландскийnon: líkср., nárм.
  • Древнерусскийorv: трѹпъм.
  • Древнесаксонскийosx: līkср.
  • Египетский арабскийarz: جتة (gitta)
  • Зазакиzza: meyît
  • Зулуzu: isidumbu
  • Ибанскийiba: bangkai, bukang
  • Ивритhe: גופה (gufa) ж., גוויהж. (gviyá)
  • Игбоibo: ọchụ, ozu
  • Идишyi: מתм. (mes)
  • Идоиio: kadavro
  • Илоканскийilo: minatay
  • Ингушскийinh: дакъа (человека), енна хIама (животного)
  • Индонезийскийid: bangkai, mayat
  • Интерлингваиia: cadavere
  • Интерлингвеиie: cadavre, morto
  • Инуктитутiu: ᐃᓄᕕᓂᖅ (inuviniq)
  • Ирландскийga: corpм., corpánм., marbhánм., marbhм.
  • Исландскийis: líkср., hræср., nárм. (поэт.)
  • Испанскийes: cadáverм.
  • Итальянскийit: cadavereм., corpoм., salmaж.
  • Йорубаyo: òkú ènìyàn
  • Кабардино-черкесскийkbd: хьэдэ
  • Кабильскийkab: ljetta
  • Казахскийkk: өлік, мәйіт
  • Калмыцкийxal: күш, шарл
  • Каннадаkn: ಹೆಣ (heṇa)
  • Каракалпакскийkaa: oʻlik, suʻyek
  • Карачаево-балкарскийkrc: ёлюк (человека); мыллык (животного)
  • Каталанскийca: cadàverм.
  • Кечуаqu: aya
  • Киконгоkg: mvumbi, nyômbo; fwila (животного)
  • Кикуйюkik: ciimba
  • Киргизскийky: өлүк
  • Китайский (традиц.): 屍體 (shītǐ), (shī)
  • Китайскийwuu (у): 死人
  • Китайский (упрощ.): 尸体 (shītǐ), (shī)
  • Китайскийnan (южноминьский): 屍體 (si-thé), 死屍 (sí-si)
  • Коми-зырянскийkom: шой
  • Коми-пермяцкийkoi: шой
  • Коптскийcop: ⳓⲟⲗϩⲥ (ⳓolhs), ϣⲟⲗϩⲥ (šolhs); бохайрск.: ⲙⲉⲗⲟⲥ (melos), ⲛⲉⲕⲣⲟⲛ (nekron)
  • Корейскийko: 시체 (siche)
  • Корнскийkw: difeythyowм. (человека)
  • Корсиканскийco: cadaveruм.
  • Косаxh: isidumbu
  • Крымскотатарскийcrh: ceset, merum, mevta, ölü, rametli; джесет, мевта, олю
  • Кумыкскийkum: сюек, оьлю
  • Курдскийku: cenaze, term, kelex, cendek, meyît
  • Курдскийckb (сорани): جەستەی مردوو
  • Кхмерскийkm: សាកសព (saak sɑp), សព (sâp), ខ្មោច (khmaôch)
  • Ладинскийlld: cadaverм., mortм.
  • Лазскийlzz: პასალი (ṗasali)
  • Лакотаlkt: wičhát’a
  • Лакскийlbe: жаназа, нурчӏи
  • Лаосскийlo: ກະເລວະຣາ (ka lē wa rā), ຄາບ (khāp), ຂອນຜີ (khǭn phī)
  • Латгальскийltg: myrūņs, nabašnīks
  • Латинскийla: cadaverср.
  • Латышскийlv: līķisм.
  • Лезгинскийlez: мейит, кьейи, леш
  • Лимбургскийli: liekср., kadaver
  • Лингалаln: ebembe
  • Литовскийlt: lavonasм.
  • Ложбаниjbo: xadni
  • Ломбардскийlmo: cadàerм.
  • Лугандаlug: omulambo
  • Люксембургскийlb: Läichж., Kadaver
  • Македонскийmk: трупм.
  • Малагасийскийmg: faty
  • Малайскийms: mayat, jenazah, jasad
  • Малаяламml: ശവം (śavaṃ)
  • Мальтийскийmt: katavru
  • Маньчжурскийmnc: ᡤᡳᡵᠠᠨ (giran)
  • Маориmi: tūpāpaku, kōhiwi, kōiwi
  • Маратхиmr: मुडदा (mudadaa)
  • Марийскийchm: виля
  • Мокшанскийmdf: ловажа, кула
  • Монгольскийmn: хүүр, цогцос
  • Мэнскийgv: corpм., oll, convayrtм.
  • Навахоnv: diné daninéhígíí (человека)
  • Науатльnah: micquetl, micqui
  • Науруna: gatduwen
  • Нганасанскийnio: буедү-
  • Неаполитано-калабрийскийnap: cadavereм.
  • Немецкийde: Leicheж., Leichnamм., Kadaverм.
  • Непальскийne: अङ्ग, मुर्दा (murdā), मुदार् (mudār), लाश (lāś); लास (lāsa) (человека)
  • Нидерландскийnl: lijkср., kreng; kadaverср. (животного)
  • Нижненемецкий (Нидерланды)nds-nl: kedaver
  • Нижнесаксонскийnds: Liekж.
  • Новиальиnov: kadavre
  • Ногайскийnog: суьек, лес
  • Норвежскийno: lik
  • Норвежскийnn (нюнорск): lik
  • Носуii: ꂾꈠ (mox gguo), ꊿꂿ (co mo)
  • Оджибваoj: jiibay
  • Окситанскийoc: cadabreм., cadabreм.
  • Орияor: ଳାକ୍ (ḷak), ଶବ (śôbô), ମୃତଦେହ (mrutôdehô), କଟ (kôṭô)
  • Оромоom: reeffa
  • Осетинскийos: мард, мардыбуар
  • Османскийota: لاش (leş)
  • Палиpi: matakalebara
  • Панджабиpa: ਲੋਥ (lōtha)
  • Папьяментуpap: kadaver
  • Педиnso: setopo, nkhu
  • Персидскийfa: جسد (jasad), لاشه (lâše), جنازه (janâze, jenâze), کالبد‎ (kâlbod), نعش (naʿš) (человека)
  • Польскийpl: trupм., zwłokiмн. ч.ж., gnijącaж.
  • Португальскийpt: cadáverм.
  • Пуштуps: نعش (na’š), جسد (jasad), مړى (meray), درنګه (dranga)
  • Ретороманскийrm: cadaverм.
  • Румынскийro: cadavruср., corp mortм.
  • Русинскийrue: трупм., трупло
  • Саамский (кильдинский)sjd: ёамм-олма
  • Самоаsm: tagata oti
  • Сангоsag: küi, kïnda
  • Санскритsa: शव (zava)
  • Сардинскийsc: catàvaruм., cadàveriм.; càdaruм., cadàvereм., carasuм.; morthuм., murthogiuм. (животного)
  • Сванскийsva: გვამი (gvami)
  • Себуаноceb: haya, minatay
  • Северносаамскийse: liika
  • Сербскийsr (кир.): лешм.
  • Сербскийsr (лат.): lešм.
  • Сингальскийsi: මළ සිරුර (maḷa sirura), මළ කඳ (maḷa kan̆da)
  • Синдхиsd: لاشَ (lāś), لوٿَ, مَيْٿُ, سِرِيهُ, مَڙهُ, مُرْدو, مَيَتُ‏‎
  • Сицилийскийscn: catàvaru
  • Словацкийsk: mŕtvolaж.
  • Словенскийsl: truploср.
  • Сомалийскийso: rakh, miyid (человека); bakhti (животного)
  • Среднеанглийскийenm: corps, cors
  • Старославянскийcu (кириллица): трѹпъм.
  • Суахилиsw: maiti, mfu
  • Сунданскийsu: layon, mayit
  • Табасаранскийtab: майит, жжандак
  • Тагальскийtl: bangkay
  • Таджикскийtg: ҷасад, мурда, майит
  • Тайскийth: ศพ (sòp), อสุภ (a-sùp)
  • Тамильскийta: பிணம் (piṇam)
  • Татарскийtt: мәет, гәүдә, үлек
  • Телугуte: శవం (śavaṃ), శవము (śavamu)
  • Тетумtet: mate isin (человека); maten (животного)
  • Тибетскийbo: རོ (ro)
  • Тиндинскийtin: джаназа, къаркъала
  • Ток-писинtpi: daiman
  • Тсванаtn: serepa, setopo
  • Тувинскийtyv: мөчү сөөк
  • Турецкийtr: ceset
  • Туркменскийtk: meýit, jeset, läsh
  • Удмуртскийudm: шӧй, ӧлемсэй; ӧлакса (животного)
  • Узбекскийuz: oʻlik, jasad, murda
  • Уйгурскийug: جەسەت (jeset), مۇردا (murda); ölük
  • Украинскийuk: трупм.
  • Урдуur: جسد (jasad) м., لاشہ (lāša) ж., لاش (lāš) ж.
  • Фарерскийfo: lík,
  • Фиджийский хиндиhif: murdaa
  • Финскийfi: kalmo, raato, ruumis
  • Французскийfr: cadavreм., corpsм.
  • Фризскийfy: lykобщ.
  • Фриульскийfur: cadavarм.
  • Хакасскийkjh: сӧӧк, тоң сӧӧк
  • Хаккаhak: 屍首 (sṳ̂-sú), 屍體 (sṳ̂-thí), 死屍 (sí-sṳ̂)
  • Хаусаha: gawaж.
  • Хиндиhi: लाशж. (lāś), शवм. (śav)
  • Хорватскийhr: leš
  • Цезскийddo: жаназа
  • Чаморроch: kådåbet, måtai
  • Черокиchr: ᎤᎵᏬᏨᎯ (uliwotsvhi)
  • Чеченскийce: дакъа (человека); елла хIума (животного)
  • Чешскийcs: mrtvolaж., zdechlina
  • Чоктавскийcho: hatak illi
  • Чувашскийcv: виле, вилĕ ӳт
  • Шведскийsv: likср., kadaverср.
  • Шерпскийxsr: रो (ro)
  • Шонаsn: chitunha
  • Шотландскийsco: corp, lyke
  • Эвеewe: amekuku
  • Эвенкийскийevn: гирарикта, бучэ, буни
  • Эрзянскийmyv: кулозь, улов
  • Эсперантоиeo: kadavro
  • Эстонскийet: laip, koolnu, surnukeha
  • Юкатекскийyua: kimen, aj kiimén
  • Юэyue: 屍體 (si¹ tai²), 死屍 (sei² si¹), 屍身 (si¹ san¹), 屍首 (si¹ sau²) (архаичн.)
  • Яванскийjv: mayit, jisim, kunarpa, layon
  • Якутскийsah: өлүк
  • Японскийja: 死体 (したい, shitai), 屍体 (したい, shitai)

Произношение

омофоны: труб, трупп

Другие сокращения:  Госпиталь полевой подвижный инфекционный (ГППИ). Определение

Свободные доменные имена в зоне рфе:

ТрупДом, ТрупЦентр, Труп-Сервис, Труп-Маркет, Труп-Дом, Труп-Центр, Новый-Труп, Труп-24, Труп-Новый, ТрупОнлайн, Труп-Онлайн, ТрупСтрой, ТрупМаркет, ТрупСервис, Труп-Строй, Труп24

Синонимы

  1. трупак (разг., жарг.), трупик (уменьш.), трупешник (разг., сниж.) || о трупе человека: тело (эвф.), останки [1], мертвец, покойник, прах, мумия, жмурик (жарг., разг.), кадавр (устар., ирон.), мертвяк (разг., сниж.), умерший (субстантивир.), мёртвый (субстантивир.), покойный (субстантивир.), усопший (субстантивир.), почивший (субстантивир.), опочивший (субстантивир., поэт.), преставившийся (субстантивир., устар.), бездыханный (высок., книжн.), частично: подснежник (крим., жарг.); о трупе животного: туша, тушка, мертвечина, падаль, дохлятина, стерва
  2. руина [2], останки [2]

Этимология

Происходит от праслав. *trupъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трѹпъ «ствол дерева, труп, побоище», ст.-слав. трѹпъ (πτῶμα; Супр.), русск. труп, укр. труп, белор. труп, болг. труп «туловище, ствол дерева, труп», сербохорв. тру̑п «туловище», словенск. trȗp, чешск., словацк. trup «туловище, корпус», польск. trup.

Родственно лит. trupùs «ломкий», trupù, trupė́ti «крошиться», латышск. trupêt «гнить, крошиться», др.-прусск. trupis «колода», греч. τρύ̄πη «дыра», τρυπάω «сверлю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Оцените статью
Расшифруй.Ру