Сокращения в английском языке: общепринятые и неформальные | Блог об английском языке от EasySpeak

Сокращения в английском языке: общепринятые и неформальные | Блог об английском языке от EasySpeak Расшифровка

Аббревиатуры и сокращения в английском языке

Аббревиатуры и сокращения в английском языке

n. (noun) — cуществительное
v. (verb) — глагол
adj. (adjective) — прилагательное
adv. (adverb) — наречие
prep. (preposition) — предлог
conj. (conjunction) — союз
e.g. (for example — от лат. exempli gratia) — например
p. (page) — страница
pp. (pages) — страницы
p.t.o. (please turn over) — перелистните, смотрите на обороте
par. (paragraph) — параграф, раздел
etc (от лат. etcetera) — и так далее
arr. (arrival) — прибытие
dep. (departure) — отбытие
Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec. — месяцы
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели
in. (inch) — дюйм
sec. (second) — секунда
gm. (gram) — грамм
cm. (centimetre) — сантиметр
qt (quart) — кварта
cc (cubic centimetre) — кубический сантиметр
m.p.h. (miles per hour) — миль в час
kph (kilometres per hour) — км/ч
ft. (foot) — фут (30 см 48 мм)
lb (libra) — либра (400 гр)
oz (ounce) — унция (28 гр)
Tel. (telephone) — телефон
No., no. (number) — номер
a.m. (от лат. ante meridiem) — до полудня, в утренние часы
p.m. (от лат. post meridiem) — после полудня, пополудни
i.e. (от лат. id est) — то есть
A.D. (от лат. Anno Domini) — нашей эры, после Рождества Христова
B.C. (от лат. before Christ) — до нашей эры, до Рождества Христова
AC (alternating current) — переменный ток
DC (direct current) — постоянный ток
A 1 — первоклассный
a/c (account current) — текущий счет
ad (advertisement) — объявление
app. (от лат. appendix) — приложение
Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство
Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью
C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом
deg. (degree) — степень
Dept. (department) — отдел; управление
Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание
esp. (especially) — особенно
F.A.P. (First Aid Post) — пункт первой помощи
hr (hour) — час
Hy (heavy) — тяжелый
ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же
id. (от лат. idem) — то же самое
IOU (I owe you) — долговая расписка
ital. (italics) — курсив
N.S. (new style) — новый стиль
obs. (obsolete) — устаревший
p.c. (per cent) — процент %
pl. (plural) — множественное число
quot. (quotation) — цитата
S.O.S. (save our souls) — международный радиосигнал бедствия
Sr. (senior) — старший
Jr. (junior) — младший
vy (very) — очень
wt (weight) — вес
attract. (attractive) — привлекательный
corresp. (correspondent) — ведущий переписку
div. (divorced) — разведен(а)
f’ship (friendship) — дружба
gd-lkng (good-looking) — привлекательный
gent (gentleman) — мужчина
gfrnd (girlfriend) — подруга
GP (general practitioner) — практикующий врач
med (medium) — среднего роста
mting (meeting) — встреча
N/D (no-drinker) — непьющий
N/S (no-smoker) — некурящий
pls (please) — пожалуйста
poss. (possible) — возможно
U (you) — ты
LTR (long-term relationship) — длительные отношения
WLTM (would like to meet) — хотел(а) бы встретиться
yr (years) — год, годы
sis (sister) — сестра
Dr., doc (doctor) — доктор
telly (television) — телевизор
phone (telephone) — телефон
vator (elevator) — лифт
zine (magazine) — журнал
specs (spectacles) — очки
fridge (refrigeration) — холодильник
flu (influenza) — грипп
comfy (comfortable) — удобный
imposs (impossible) — невозможный
mizzy (miserable) — жалкий
St (Street) — улица
Rd (Road) — дорога
c/o (care of) — заботиться о
Mr (Mister) — обращение к мужчине
Mrs (Mistres) — обращение к замужней женщине
Ms (Miss) — обращение к девушке
Pref. (preface) — предисловие
P.S. (от лат. post scriptum) — послесловие, постскриптум
w/o (without) — без
w/ (with) — с

Английские сокращения в переписке: только так и не иначе

Наличие большого количества аббревиатур характерно для деловых писем. Некоторые из них являются обязательными – неправильно было бы написать полную форму слова, следует употребить только сокращенную.

Несколько примеров таких аббревиатур:

Mr., Mrs., Mss., Ms.

Mister, Missis, Miss, Ms.

Обращения, с которых начинаются многие письма: Dear Mr. Brown, Dear Mss. Smith, и т.д. Писать Dear mister Brown было бы неверно. Эти сокращения можно писать с точкой, а можно — без точки. Последнее обращение в данном ряду (Ms.) произносится [mz] и является самым безопасным обращением к женщине, поскольку игнорирует ее семейное положение

Dr., Prof.

Doctor, Professor

Обращение к человеку, имеющему степень доктора наук или занимающему должность профессора

a.m., p.m.

Ante meridiem, post meridiem (лат.)

До полудня, после полудня. Пишутся с точками или без. Они употребляются и в устной речи

ASAP

As soon as possible

Как можно скорее. Употребляется в устной речи

RSVP     

Respondez s’il vous plait (фр.)!

Пожалуйста, ответьте! Сокращение французской фразы. Часто является просьбой ответить на приглашение. Иногда употребляется в устной речи

ref.

Reference, referring to

Касательно. Используется, когда автор письма ссылается на какой-то документ

P.S., P.P.S.

Post scriptum, post post scriptum

Постскриптум, пост постскриптум. Можно писать как с точками, так и без них

BC, AD

Before Christ, Anno Domini (лат.)

До нашей эры, нашей эры. Букв.: «до Христа» и «От года Господня»

a/c #

Account number

Номер счета

NB (nb.)

Nota bene (лат.)

Следует запомнить, обратить особое внимание

attn.

Attention

Вниманию кого-то. Например, attn. Joanna Smith означает, что данная информация должна быть принята во внимание Джоанной Смит

c/o

Care of

Для кого-то. Например, надпись на конверте c/o Joanna Smith означает, что данное письмо предназначено для Джоанны Смит

PTO

Please turn over

Пожалуйста, переверните страницу. Надпись внизу листка, на котором что-то написано с оборотной стороны

e.g.

exampli gratia (лат.)

Например. Английский эквивалент латинского выражения. В полной форме не пишется и не произносится

etc.

et cetera (лат.)

И так далее

i.e.

id est (лат.)

То есть

Английские сокращения в смс и соцсетях

Самое популярное сокращение в английском языке – создание аббревиатуры из начальных букв слов, входящих в состав фразы.


Проверьте себя – знаком ли вам их истинный смысл?

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY =  I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Деловые письма и аббревиатуры

Написание деловых писем и составление бизнес переписки на сегодняшний день требует качественного изучения и тщательного подхода. Столкнувшись впервые с оформлением и расшифровкой сокращений в деловом английском, новичок порой испытывает замешательство и недоумение, что же все это означает.

Другие сокращения:  Строительство промышленных объектов, застройщики в Москве и Московской области — 444 организации

Вас также может заинтересовать: Компьютерный сленг на английском

Ряд аббревиатур употребляются только в письме, ну а в устной речи произносятся полные формы слова:

  • Mr.(mister) – мистер;
  • Mrs.(mistress) – миссис;
  • Dr.(Doctor) – доктор;
  • St.(Saint / Street) – святой или улица;
  • Blvd.(boulevard) – бульвар;
  • Ave. (avenue) – проспект;
  • Sq.(square) – площадь;
  • Rd.(road) – дорога;
  • Bldg.(building) – здание;
  • B.Sc.(Bachelor of Science) – бакалавр наук;
  • M.A.(Master of Arts) – магистр искусств;
  • Ph.D.(Doctor of Philosophy) – кандидат наук;
  • M.D.(Doctor of Medicine) – доктор медицинских наук.

Наиболее популярные бизнес сокращения английских слов приведены ниже:

  • Co (сompany) – компания;
  • PA (personal assistant) – личный помощник;
  • Appx. (appendix) – приложение;
  • Re. (reply) – ответ;
  • p. (page) – страница;
  • smth. (something) – что-то;
  • smb. (somebody) – кто-то;
  • vs (лат. versus) – против;
  • etc. (лат. et cetera) – и прочее.

Популярные трехбуквенные акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms) в деловой сфере:

Примеры деловой переписки с использованием аббревиатур:

  • Dear Mr. Braun, our Co will be glad to offer you the position of CAO. – Уважаемый Мистер Браун наша компания будет рада предложить вам должность главного бухгалтера компании.
  • Dear Ms. Stone, my PA will definitely contact you about changes in exp. process – Уважаемая Мисс Стоун, мой личный секретарь обязательно свяжется с вами по поводу изменений в процессе экспорта. 

Его величество сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

& = and (и)

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW  = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

Зачем нужны аббревиатуры в английском языке

Как и любой другой язык, английский полон всевозможных сокращений и аббревиатур. 

Чего только стоит запомнить все эти сокращения мер измерения, дней недели и дежурных фраз. Сейчас, когда большая часть общения протекает в режиме онлайн, упрощение и сокращение в переписке достигло своего верха.

Использование общепринятых сокращений в английском языке

Существует ряд сокращений, которые можно назвать «традиционными»: они используются в самых разных средах общения, их можно услышать на совещании, найти в анкетах, документах, научных работах и так далее.

Не бойтесь их использовать, с ними вы никогда не прозвучите как подросток или человек из неблагополучных районов.

Замечания по произношению: в подавляющем большинстве случаев говорящий будет произносить эти слова по буквам так, как они звучат в алфавите.

AKA – это [eɪ keɪ ‘eɪ]/[эй кей `эй], ETA – [i: ti: ‘eɪ]/[и ти `эй] и так далее.

Некоторые из этих сокращений вы вообще вряд ли услышите вживую, так как они больше актуальны для письменной речи.

Исключение: ASAP. Так как слово пришло из военного жаргона, то есть, из среды, где главное – экономия времени, то оно иногда произносится так, будто это полноценное слово: [‘eɪ.sæp]/[эйс`эп]. Это гораздо короче, чем [ˌeɪ.ɛs.eɪˈpi]/[эй эс эй `пи], хотя такой вариант тоже встречается в деловой среде.

Существует также целый ряд сокращений из латыни. Как правило, они используются в письменной речи. В устной происходит по-разному: иногда латинская фраза проговаривается полностью, иногда заменяется на английский аналог, иногда читают сокращение.

Конструктор аббревиатур

Чтобы собрать свою аббревиатуру, пригодятся условные обозначения:

  • 2 = to/too
  • 4 = for
  • B = be
  • C = see
  • I = eye
  • O = owe
  • R = are
  • U = you
  • Y = why 

Поиграйте с этим «лего» и соберите свои собственные фразы. Например:

  • IOU (I owe you) — я твой должник.
  • 2U (to you) — тебе.

В англоязычной интернет-среде есть негласное правило: по нему все аббревиатуры пишут Caps Lock. ВОТ ТАК. 

Теперь вы знакомы с самыми часто используемыми сокращениями и аббревиатурами английского языка. С таким арсеналом не страшно ввязаться в любую переписку. Сокращайте с удовольствием.

Делу время, потехе час — а теперь, когда с увлекательной темой сокращений мы разобрались, можно вспомнить и о делах. Например, о подготовке к ОГЭ по английскому языку.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Популярные аббревиатуры

Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию.

Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка:

Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.

  • etc. (et cetera) — и так далее

    err.  (erratum, errata) — ошибка, ошибки

    et. al. (et alia)  — и другие

    ex — бывший

    ex. (extra) — вне, снаружи

  • e.g. (exempli gratia) — например

    fin. (finis) — конец

  • i.e. (id est) — то есть

  • vs. (versus) — против

    N.B. (nota bene) — запомни хорошо, обрати особое внимание

  • AD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества Христова

  • BC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова

  • AM (ante meridiem) — до полудня

  • PM (post meridiem) — после полудня

  • P.S. (post scriptum) — постскриптум, примечание в конце письма

Сокращения дней недели

Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное — для особо спешащих.

Если в русском языке, чтобы сократить слово, нужно вытряхнуть из него все гласные, (например: пн, вт, ср, чт, пт, сб, вскр), то в английском языке принято просто обрывать слово на первом слоге:

  • Monday — Mon — Mo — понедельник

  • Tuesday — Tue — Tu  — вторник

  • Wednesday — Wed — We —  среда

  • Thursday — Thu — Th — четверг

  • Friday — Fri — Fr — пятница

  • Saturday — Sat — Sa — суббота

  • Sunday — Sun — Su  — воскресенье

Сокращения месяцев, сезонов 

  • January — Jan — январь

  • February — Feb — февраль

  • March — Mar  — март

  • April — Apr — апрель

  • June — Jun — июнь

  • July — Jul  — июль

  • August — Aug — август

  • September — Sep — сентябрь

  • October — Oct  — октябрь

  • November — Nov  — ноябрь

  • December — Dec — декабрь

Сокращения названий праздников

  • Birthday — B-day — день рождения

  • Christmas — X-mas — Рождество

  • New Year — NY — Новый год

  • Thanksgiving day — Thnksgiv — День Благодарения

  • Valentine’s Day — VD — День Святого Валентина

Поздравить с днем рождения на русском вы можете коротко: «с др», причем как письменно, так и устно. В английском языке это можно отразить только на письме “Happy B-day”. 

Сокращения мер измерения

Для любого русскоязычного человека английская и американская системы мер — настоящая головоломка, но нужно еще и запомнить условные сокращения. Никогда не знаешь, где тебя застанет нужда перевести мили в километры.

  • mph (miles per hour) — миль в час, 1 миля = 1,6 км.

  • kph (kilometres per hour) – километров в час.

  • ft. (foot) – фут, 1 фут = 30 см 48 мм.

  • lb (libra) – фунт, 1 фунт = 450 гр.

  • oz. (ounce) – унция, 1 унция = 28 гр.

  • pt. (pint) – пинта, 1 пинта = 0,56 литра.

  • in. (inch) — дюйм.

  • sec. (second) — секунда.

  • g. (gram) — грамм.

  • cm. (centimeter) — сантиметр.

  • qt. (quart) – кварта.

Сокращения с апострофом

Пожалуй, чаще всего в английском языке можно встретить так называемые сокращения с апострофом. 

Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.

Сокращения апострофом можно условно разделить на два типа:

  1. Сокращение (contraction)

  2. Пропуск (omission)

Сокращение — опущение при произношении одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полность. Обозначаются сокращения апострофом.

  • Isn’t = is not
  • Aren’t = are not
  • Wasn’t = was not
  • Weren’t = were not
  • Don’t = do not
  • Doesn’t = does not
  • Didn’t = did not
  • Haven’t = have not
  • Hasn’t = has not
  • Hadn’t = had not
  • Can’t = cannot
  • Couldn’t = could not
  • Won’t = will not
  • Wouldn’t = would not
  • Mustn’t = must not
  • Needn’t = need not
Другие сокращения:  Противотанковые ружья ПТРД и ПТРС в цифрах | Оружейный журнал «КАЛАШНИКОВ»

Что касается пропусков, то нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы опускают, а на письме такие пропуски замещают апострофом. 

  • because – ‘cause

  • of the clock – o’clock

Количество сокращений в английском языке настолько велико, что, кажется, в повседневной речи ни одна фраза не проговаривается полностью. Можно подумать, что это язык вечно спешащих людей. Именно такое обилие сокращений и «урезаний» часто мешает новичку разобрать беглую английскую речь.

Аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке 

Вот мы и подошли к самому обширному и разнообразному разделу аббревиатур и сокращений.

Эти сокращения — основа переписки англоязычного человека. Суть общения онлайн заключается в скорости обмена сообщениями. Сокращения и эмодзи — главный языковой инструментарий миллениалов.

Запоминаем

Аббревиатуры, образованные путем сложения начальных букв каждого слова, называются акронимы.

Сокращения с цифрами

  • 2MOR — Tomorrow — Завтра
  • 2NTE — Tonight — Сегодня вечером 
  • 4COL — For crying out loud — Ради всего святого. В конце концов (когда человек раздражен)
  • 10X — Thanks — Спасибо 
  • 10Q — Thank you — Спасибо (тебе)
  • 1DR — I wonder — Я думаю
  • 2EZ — Too easy — Слишком легко
  • 2G2BT — Too good to be true — Слишком хорошо, чтобы быть правдой
  • 4EAE — Forever and ever — Навсегда/навечно
  • 4SALE — For sale — Продается
  • Got to go  — Мне пора идти
  • F2F — Face to face — Лицом к лицу/лично
  • AAP — Always a pleasure — Всегда в радость/всегда с радостью/с удовольствием. То же самое, что you are welcome — всегда пожалуйста
  • AAR — At any rate — Тем не менее = nevertheless 
  • ABBR — Abbreviation — Аббревиатура
  • ADAD — Another day another dollar — Новый день — новые возможности. Говорят, что эту фразу сказал какой-то американский моряк в 19м веке. Если бы он знал, что спустя столько времени люди будут вставлять сокращенную форму этого выражения в свои чаты, то что бы он подумал?
  • AIGHT — Alright — Хорошо
  • AMBW — All my best wishes — С самыми лучшими пожеланиями

Сокращения и аббревиатуры с AS

  • AAMOF — As a matter of fact — На самом деле
  • AAMOI — As a matter of interest — Для интереса
  • AFAIAA — As far as I am aware — Насколько я знаю. Используется, когда что-то говорят, но при этом допускают, что это может оказаться неправдой
  • AFAIC — As far as I’m concerned — Насколько мне известно 
  • AISB — As I said before — Как я говорил ранее
  • AISI — As I see it — По моему мнению/Как я это вижу
  • AMAP — As much as possible — Как можно больше
  • ASAP — As soon as possible — Так быстро, насколько это возможно. Как можно скорее. Обычно приписывается в конце письма с просьбой. Часто можно встретить в деловой переписке
  • AYW — As you want — Как хочешь/как пожелаешь
  • AEAP — As early as possible — Как можно раньше

Самые часто встречающиеся интернет-сокращения и аббревиатуры

  • DUR — Do you remember — Ты помнишь?
  • AYOR — At your own risk — На твой собственный риск
  • DIY — Do it yourself — Сделай сам
  • HIFW — How I feel when — Что я чувствую, когда… 
  • IMO — In my opinion — По моему мнению
  • IMHO — In my humble opinion — По моему скромному мнению. ИМХО плотно вошел в русскоязычный обиход. Мы говорим так всякий раз, когда желаем подчеркнуть, что не хотим навязывать никому свою точку зрения.
  • JIC — Just in case — Так, на всякий случай
  • LOL — Laughing out loud — Смеюсь в голос. Легендарный ЛОЛ — уже давно часть русскоязычной интернет-культуры, в особом представлении не нуждается.
  • PAW — Parents are watching — Родителя рядом/родителя смотрят. Так подростки предупреждают друг другу, когда на горизонте родители.
  • RN — Right now — Прямо сейчас, сию минуту
  • RT — Real Time — В реальном времени, прямо  сейчас. Так пишут, когда хотят подчеркнуть, что что-то происходит “в режиме онлайн”.
  • SMH — Shaking my head — Качаю головой. В переписке вот так качают головой, когда хотят среагировать на что-то неприятное. Качание головой по смыслу схоже с Facepalm, он же “рукалицо”.
  • TIA — Thanks in advance — Заранее спасибо
  • TLDR — Too long, didn’t read — Слишком длинное, не стал читать. Что за глупости посылать в интернете целые простыни текста — люди же не читать сюда пришли. Поэтому, если вы пишете слишком длинное сообщение или делитесь ссылкой на необъятную статью, рискуете получить в ответ TL;DR.
  • TTYL — Talk to you later — Поговорим позже
  • WDYT — What do you think — Что ты думаешь?
    WDYM — What do you mean — Что ты имеешь в виду?
  • WFH — Work from Home — Аббревиатура 2020 года. Работаю из дома. 
  • GMTA — Great minds thinks alike — Гении мыслят одинаково. Когда вы в переписке одновременно высказываете похожие мысли, можно намекнуть на то, как умны вы и ваш собеседник (шуточная форма).
  • IDC — I don’t care — Мне все равно
  • IDK — I don’t know — Я не знаю
  • LMK — Let me know — Дай мне знать
  • SRSLY — Seriously — Серьезно
  • TBH — To be honest — Если честно/Если быть честным
  • OMG — Oh my god, oh my gosh, oh my goodness — О, боже. Крылатая аббревиатура, давно покинувшая пределы английского языка.

Несколько аббревиатур, которые можно встретить не только в переписке

Знать основы переписки — мало. Нужно еще и овладеть основами интернет-сленга.

Самые популярные аббревиатуры

Данный список сокращений можно встретить повсеместно и, наверняка, вы хорошо знакомы с большинством из них визуально, однако обратим внимание на их правильный перевод и употребление.

  • V.I.P. (very important person) – очень важная персона;
  • P.S. (от лат. «post scriptum») – после написанного ;
  • A.D. (от лат. «Anno Domini») – наша эра;
  • B.C. / B.C.E. before Christ – до Христа / before Common Era – до нашей эры;
  • ASAP (as soon as possible) – как можно скорее;
  • UNO(United Nations Organization) – ООН;
  • UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) – ЮНЕСКО;
  • a.m. (ante meridiem, in the morning) – утром;
  • p.m. (post meridiem, in the afternoon) – вечером;
  • i.e.(id est, that is) – это означает;
  • e.g.(exempli gratia, for example) – например;
  • u (you) – ты;
  • etc. (от лат. et cetera) – и так далее;
  • 2G2BT(too good to be true) – слишком хорошо, чтобы быть правдой;
  • 2moro(tomorrow) – завтра;
  • 2day(today) – сегодня;
  • BD или BDAY(birthday) – день рождения;
  • 2nite(tonight) – вечером;
  • 4ever(forever) – навсегда;
  • AFAIK(as far as I know) – насколько я знаю;
  • BTW (by the way) – между прочим;
  • RLY(really) – действительно, правда;
  • BRB(be right back) – скоро вернусь;
  • TTYL(talk to you later) – поговорим позже, «до связи»;
  • IMHO(in my honest opinion) – на мой взгляд, по-моему;
  • AKA(also known as) – также известный как;
  • TIA(thanks in advance) – спасибо заранее.

Посмотрим на употребление аббревиатур, приведенных выше, в примерах:

  • According to my work schedule I need to come to work at 8 a.m.  Согласно моему рабочему расписанию, мне необходимо приходить на работу на 8 утра.
  • AFAIK this concert will be held 2day. – Насколько я знаю, концерт будет проведен сегодня.
  • All these events happened in 455 B.C. – Все эти события произошли в 455 году до нашей эры.
  • I invite to my BD 2nite. – Я приглашаю тебя на мой День Рожденья сегодня вечером.
  • BTW she was RLY good at Math at school. – Кстати (между прочим) она была действительно хороша в математике, когда училась в школе.
  • I’m sorry. I’m in hurry. TTYL.  Прошу прощения, я спешу. Поговорим позже.
Другие сокращения:  Погонный метр. Чему он равен?

Сокращения в английском языке

Прежде чем мы начнем, давайте условно разделим все сокращения на две большие группы в зависимости от сферы использования:

1. Общепринятые 

2. Неформальные

Сначала мы поговорим об общепринятыхсокращениях, которые одинаково подойдут и для обычной речи, и для деловых переговоров.

Затем коснемся сокращений, характерных для неформальногообщения (SMS, e-mail, переписка с друзьями) – то есть таких, которые могут пригодиться вне работы, особенно если вы интернет-пользователь.

Сокращения и аббревиатуры английского языка на букву m

Главная>Сокращения и аббревиатуры>Буква M

Здесь вы можете найти сокращения и аббревиатуры английского языка на букву M.

MMaleмужской
 Memberчлен (какой-л. организации, объединения)
 Meterметр
 Mileмиля
 Millionмиллион
 Minuteминута
 Monthмесяц
MAMassachusettsМассачусетс, штат в США
 Masterмастер
 Materialsматериалы
MATMathematicsматематика
MATHMathematicsматематика
MBMegabitмегабит (1024 Кбит)
 Megabyteмегабайт
 Mercedes-Benzназвание фирмы
MBAMaster of Business Administrationмагистр делового администрирования
MBEMember of the Order of the British Empireкавалер ордена Британской империи
 Molecular Beam Epitaxyмолекулярно-пучковая эпитаксия
MBIMay Be Issuedможет быть издан
MBS Mutual Broadcasting SystemЭм-Би-Эс (теле- и радиовещательная компания США)
MCMasterCardназвание фирмы
 MonacoМонако
 Monte CarloМонте-Карло
 Motorcycleмотоцикл
MDMarylandМэриленд, штат в США
MEMaineМэн, штат в США
MFMinistry of Financeминистерство финансов
MGManagerменеджер
 Milligramмиллиграмм
 MongoliaМонголия
MIMichiganМичиган, штат в США
 MileМиля
MICHMichiganМичиган, штат в США
MIGMikoyan & GurevichМикоян и Гуревич (авиаконструкторы)
MINNMinnesotaМиннесота, штат в США
MISSMississippiМиссисипи, штат в США
MLMachine Learningмашинное обучение
 MaliМали
 Millimeterмиллиметр
MLAMember of Legislative Assemblyдепутат законодательного собрания
MMMillimeterмиллиметр
MOMissouriМиссури, штат в США
 MoroccoМарокко
MONTMontanaМонтана, штат в США
MPMember of Parliamentчлен Парламента
 Military Policeвоенная полиция
MPHMiles per hourмиль в час
MPLMaximum Permitted Lеvelмаксимально допустимый уровень
MPNMost Probable Numberнаиболее вероятное число
MRMauritaniaМавритания
 MisterМистер
MRSMistressМиссис
MSManuscriptманускрипт, рукопись
 Microsoftназвание фирмы
 Middle SchoolСредняя школа
 MississippiМиссисипи, штат в США
MSGMessageсообщение
MTMaltaМальта
 MontanaМонтана, штат в США
 Mountainгора
MUManchester Unitedназвание футбольного клуба
 OmanОман
MURMauritius rupeeмаврикийская рупия
MVMarket Valueрыночная стоимость
MWMalawiМалави
 Microsoft Windowsназвание операционной системы
 Microsoft Wordназвание компьютерной программы
MYMalaysiaМалайзия
MYOBMind Your Own Businessзанимайся своим делом, не лезь к другим
MZMozambiqueМозамбик

#ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ


Сокращения, принятые в неформальной речи (sms, интернет-сленг, неформальная электронная переписка)

С появлением SMS стало актуальным сокращение часто используемых фраз, чтобы передать мысль как можно меньшим количеством знаков . Эта традиция также сохраняется в интернете, потому как сокращения, понятное дело, увеличивают скорость печати.

Приведенные далее сокращения – это то, что вы увидите на форумах, в чатах или неформальных переписках с друзьями. Это далеко не полный список (в конце концов, в каждом отдельном онлайн-сообществе могут возникнуть свои сокращения), скорее часто используемые выражения. Некоторые из них даже перекочевали на русскую почву («ОМГ», «лол», «ИМХО» и т.д.).

Так как данные слова почти всегда используются исключительно в письменной речи, то у большинства из них нет общепринятой формы произношения. 

Для некоторых сокращений используются цифры. Делается это из-за того, что на слух некоторые из них похожи на другие английские слова. Чаще всего это 2 и 4:

2 – two [tu:]/[ту] = to [tu:]/[ту] – обозначает направление (куда?)

Например: я иду to вечеринка, он каждый день ходит to работа, мы собираемся to Лондон.

4 – four [fɔ:(r)]/[фо] = for [fɔ:(r)]/[фо] – «для», обозначает назначение чего-то для чего-то или кого-то

Например: это был подарок for тебя, он слишком низкий for баскетболиста, for этого пирога нужно больше муки.

Кроме того, слово you («ты, вы», произношение: [ju]/[ю]) частенько заменяется на одну букву: u, название которой в алфавите именно так и звучит: [ju]/[ю].

Как это выглядит на практике?

Отдельно приведем сокращения, которые по понятным причинам характерны только и исключительно для интернета.

Ну что же, вот мы и разобрали основные сокращения, используемые в английском языке. Возможно, некоторые из них показались вам знакомыми, другие вы видели в интернете или в рабочих документах.

Как уже было сказано, это далеко не полный список: в наш цифровой век новые слова появляются и исчезают каждый день. Но с этим кратким путеводителем вы гарантировано не потеряетесь на англоязычном форуме.

Фонетические сокращения в английском языке: коротко и забавно

К сокращениям слов также часто прибегают в смс-сообщениях (SMS – Short Message Service) и в интернет-чатах. Причина этого вполне понятна: аббревиатуры помогают сэкономить место и уменьшить время набора сообщения. Наиболее интересный способ сокращения – это создание фонетических аббревиатур.

Вот несколько примеров таких сокращений:

B4

Before

Раньше, до

CU     

See you!

Увидимся!

1NC

Once

Однажды

2B

To be

Быть

EZ

Easy

Легко, легкий

2MORO

Tomorrow

Завтра

4EVA

Forever

Навсегда

4U

For you

Тебе, для тебя

L8, L8R

Late, later

Поздно, позднее

CRE8

Create

Создавать

DV8

Deviate

Отклоняться

H8

Hate

Ненавидеть

IC

I see

Понятно

M8

Mate

Приятель

NE, NE1

Any, anyone

Какой угодно, любой

PL8

Plate

Тарелка

PPL

People

Люди

Q

Queue

Очередь (брит.)

QIK

Quick

Быстро, быстрый

RUT          

Are you there?

Ты там?

UN4TUN8

Unfortunate

Неудачный

W@   

What?

Что?

X-I-10

Exiting

Будоражащий, захватывающий

Y

Why?

Почему?

YF

Wife

Жена

ZUP   

What’s up?

Как дела?

ENUF

Enough

Достаточно

Gr8    

Great!

Замечательно!

QT

Cutie

Милашка

Чаты и смс

Как было указано выше, в английском существуют Трехбуквенные Акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms), которые помогают сократить и сжать довольно большие фразы до 3 букв. На сегодняшний день, это достаточно популярный способ сэкономить время при переписке в социальных сетях.

  • BFN (bye for now) – до встречи, пока
  • BTW (by the way) – кстати
  • FYI (for your information) – к вашему сведению
  • JIT (just in time) – вовремя
  • IOW (in other words) – другими словами, иначе говоря
  • NRN (no reply is necessary) – ответ не требуется
  • OTOH (on the other hand) – с другой стороны

Что же касается смс сокращений, то их существует огромное количество. Специфика таких сокращений состоит в том, что расшифровать бывает практически невозможно без детального разбора.

Примеры сокращений в смс сообщениях:

  • GL (good luck) – удачи!
  • GB (good bye) – пока
  • DNO (don’t know)– не знаю
  • ASAYGT (as soon as you get this) – как только вы получите это
  • B4 (before) – до этого
  • BC (because) – потому что
  • BON (believe it or not) – верите или нет
  • BW (best wishes) – с наилучшими пожеланиями
  • BZ (busy) – занят
  • CYT (see you tomorrow) – увидимся завтра
  • Wish you GL on your exam. Mom. – Желаю удачи на экзамене. Мама.
  • Sorry. BZ.CYT. – Прошу прошения. Занят. Увидимся завтра.
  • I will be JIT. GB. – Буду вовремя. Пока.

Для подробного ознакомления с английскими сокращениями слов в смс рекомендуем посетить данный источник, на котором собрано 2000 сокращений.

Как мы видим, тема является достаточно обширной, однако не стоит пугаться! Столкнувшись с аббревиатурами и сокращениями на английском несколько раз, вы просто не сможете не полюбить их за оригинальность и помощь в экономии вашего времени. А полюбив что-то, вы обязательно и с легкостью это запомните!

Предлагаем прямо сейчас выбрать для себя парочку-другую сокращений и удивить своих близким усовершенствованным общением! BFN and watch your step while texting!

Большая и дружная семья EnglishDom

Оцените статью
Расшифруй.Ру