Правила написания официальных наименований

Правила написания официальных наименований Расшифровка

Особые случаи сокращения слов и словосочетаний, часто встречающихся в библиографической записи

Слово (словосочетание)

Сокращение

А

Авантитул

авантит.

Август

авг.

Автограф

автогр.

автономный
перед словами: область, округ, республика

авт.

Автор

авт.

Автореферат

автореф.

авторское свидетельство

а. с.

Адаптация

адапт.

административный
сокращается также в заголовке

адм.

Азербайджанский

азерб.

академик
при фамилии или названии учреждения

акад.

Академия

акад.

акционерное общество

АО

Алфавитный

алф.

Альманах

альм.

Американский

амер.

Аннотация

аннот.

Антология

антол.

Апрель

апр.

Армянский

арм.

Архив

арх.

Ассоциация

ассоц.

Аудиовизуальный

ав.

Африканский

афр.

Б

без года

б. г.

без издательства

б. и.

без места

б. м.

без цены

б. ц.

Бесплатно

беспл.

Библиография

библиогр.

библиотека*

б-ка

Библиотечка

б-чка

Библиотечный

библ.

Биобиблиография

биобиблиогр.

Биография

биогр.

брошюра
при цифрах

бр.

Бюллетень

бюл.

В

Введение

введ.

Вводится

ввод.

Вестник

вестн.

вечерний
при обозначении выпуска газеты

веч.

Видеокассета

вк.

Видеофонограмма

видеофоногр.

вкладной лист

вкл. л.

Включительно

включ.

Вопросы

вопр.

Воспроизведение

воспр.

Восточный

вост.

Вспомогательный

вспом.

Вступление

вступ.

Выпуск

вып.

выпускные данные

вып. дан.

Выставка

выст.

Высший

высш.

выходные данные

вых. дан.

Вьетнамский

вьет.

Г

газета*

газ.

репрография

репрогр.

репродукция

репрод.

республика

респ.

ретроспективный

ретросп.

Реферат

реф.

реферативный журнал

РЖ

референт
при фамилии

реф.

Рецензия

рец.

Рисунок

рис.

Ростов-на-Дону

Ростов н/Д

ротапринт

ротапр.

рубль
при цифрах

р.

руководитель

рук.

руководство

рук.

Рукопись

рукоп.

румынский

рум.

С

Санкт-Петербург
в выходных данных

СПб.

санкт-петербургский

с.-петерб.

Сборник

сб.

свыше
при цифрах

св.

Северный

сев.

сельскохозяйственный*

с.-х.

Сентябрь

сент.

Серия

сер.

Сессия

сес.

симпозиум*

симп.

систематический

сист.

следующий

след.

Словарь

слов.

служебный

служ.

Смотри

см.

собрание*

собр.

совещание

совещ.

содержание

содерж.

соискание

соиск.

сокращение

сокр.

сообщение

сообщ.

составление

сост.

составитель

сост.

сочинение

соч.

спецификация

специф.

справочник

справ.

станица
при названии

ст-ца

станция
при названии

ст.

старший
сокращается также в заголовке

ст.

статистический

стат.

Статья

ст.

стенограмма

стеногр.

Степень

степ.

стереотипный

стер.

столбец
при цифрах и в примечаниях

стб.

страница
то же

с.

строительный*

строит.

строительство

стр-во

Т

Таблица

табл.

таджикский

тадж.

Тезисы

тез.

Тетрадь

тетр.

типография

тип.

титульный лист

тит. л.

том
при цифрах и в примечаниях

т.

транспорт

трансп.

Труды

тр.

Турецкий

тур.

У

узбекский

узб.

указатель

указ.

украинский

укр.

университет*

ун-т

университетский

унив.

управление*

упр.

утверждение

утв.

утренний
при обозначении выпуска газеты

утр.

Учебник

учеб.

Ф

фабрика*

ф-ка

факсимиле

факс.

факультет

фак.

Февраль

февр.

физический*

физ.

Филиал

фил.

философский

филос.

фильмография

фильмогр.

фламандский

флам.

фонограмма

фоногр.

фотограф

фот.

фотография
при фамилии

фот.

фотокопия

фотокоп.

фрагмент

фрагм.

французский

фр.

фронтиспис

фронт.

Футляр

футл.

X

химический*

хим.

хозяйственный

хоз.

хозяйство

хоз-во

художник
при фамилии

худож.

Ц

Цветной

цв.

цена
при цифрах

ц.

Ч

Часть

ч.

Чертеж

черт.

член
при фамилии или названии учреждения

чл.

Ш

Школа

шк.

шмуцтитул

шмуцтит.

Э

экземпляр

экз.

энциклопедия

энцикл.

эстонский

эст.

Я

Язык

яз.

Январь

янв.

Японский

яп.

* сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

Гост р 7.0.12–2022

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ

СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Общие требования и правила

1. Область применения

2. Нормативные ссылки

3. Термины и определения

4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний

5. Сокращение имен существительных

6. Сокращение прилагательных и причастий

Приложение А (обязательное). Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи

1. Область применения

 Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях и библиографических ссылках на все виды документов.

Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках – по ГОСТ 7.11, сокращение слов, обозначающих единицы величин, – по ГОСТ 8.417.

 Стандарт предназначен для библиотек, органов научно-технической информации, книжных палат, издателей, книготорговых предприятий, а также физических лиц, создающих библиографическую информацию.

2. Нормативные ссылки

 В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

 ГОСТ 7.0–99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационная деятельность, библиография. Термины и определения

 ГОСТ 7.1–2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления

 ГОСТ 7.11–2004 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках

 ГОСТ 7.76–96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения

 ГОСТ 8.417–2002 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин

3. Термины и определения

 В настоящем стандарте применены термины и определения по ГОСТ 7.0, 7.76.

4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний

 4.1. Сокращению подлежат различные части речи.

 Для всех грамматических форм одного и того же слова применяют одно и то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.

 Допустимо использование общепринятых сокращений.

 4.2. При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.

 Пример

 институт – ин-т

 типография – тип.

 школа – шк.

 Особые случаи сокращения слов приведены в обязательном приложении А.

 4.3. Сокращение слова до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов, приведенных в обязательном приложении А.

 Пример

 век – в.

 год – г.

 карта – к.

 страница – с.

 4.4. Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в соответствии с правилами грамматики русского языка.

 В конце сокращения ставят точку.

 Пример 1

 автор – авт.

 Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением, и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.

 Пример 2

 издательство – изд-во

 Точку не ставят также при сокращении слов, обозначающих единицы величин по ГОСТ 8.417.

 Пример 3

 грамм – г

 киловатт – кВт

 километр – км

 сутки – сут

 минута – мин

 час – ч

 4.5. Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.

 Пример

 акционерное общество – АО

 4.6. При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.

 Пример

 автор – авт.

 соавтор – соавт.

 народный – нар.

 международный – междунар.

 4.7. При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокращают по общим правилам.

 Пример

 новая серия – новая сер.

 Северный полюс – Сев. полюс

 автор-составитель – авт.-сост.

 Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в обязательном приложении А.

 4.8. Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста бибилографической записи.

 4.9. Не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав основного, параллельного, другого и альтернативного заглавия.

 4.10. При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.

 4.11. В аннотациях и рефератах слова не сокращают.

5. Сокращение имен существительных

 5.1. Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в обязательном приложении А.

 5.2. Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на образованные от него прилагательные, глаголы и страдательные причастия.

Другие сокращения:  Приказ Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н “Об утверждении Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, и Правил сокращенного наименования адресообразующих элементов”

 Пример

 доработка, доработал, доработанный – дораб.

 На слова, образованные от существительного, приведенного в обязательном приложении А, не распространяются указания об условиях применения сокращения.

6. Сокращение прилагательных и причастий

 6.1. Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на: -авский        -ельский         -кий

-адский          -енный           -ний

-ажный           -енский          -ной

-азский           -ентальный    -ный

-айский          -ерский          -ованный

-альный          -еский -овский

-альский         -иальный       -одский

-анный           -ийский          -ольский

-анский          -инский          -орский

-арский          -ионный         -ский

-атский           -ирский          -ской

-ейский          -ительный      -ческий,

-ельный          -ический

сокращают отсечением этой части слова.

  6.2. Прилагательные, оканчивающиеся на -графический, -логический, -омический, сокращают отсечением следующих частей слова: -афический, -огический, -омический.

 Пример

 географический – геогр.

 биологический – биол.

 астрономический – астрон.

 6.3. Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная буква, при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную.

 Пример

 крайний – крайн.

 ученый – учен.

 6.4. Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную.

 Пример

 польский – пол.

 сельский – сел.

 6.5. Если отсекаемой части слова предшествует удвоенная согласная, при сокращении следует сохранить одну из согласных.

 Пример

 классический – клас.

 металлический – метал.

 6.6. Если слово можно сократить отсечением различного количества букв, при его сокращении опускают максимальное количество букв.

 Пример 1

 фундаментальный – фундаментал., фундамент., фундам.

 следует сократить: фундам.

 Если при наиболее кратком варианте сокращения возникает затруднение в понимании текста библиографической записи, следует применять более полную форму сокращения.

 Пример 2

 комический – комич.

 статический – статич.

 6.7. Прилагательные и причастия в краткой форме сокращают так же, как и в полной форме.

 Пример

 изданный, издан, издано – изд.

Приложение А

(обязательное)

Перечень особых случаев

сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи*

 авантитул      авантит.

август авг.

автограф        автогр.

автономный  авт.     перед словами: область, округ, республика

автор  авт.

автореферат   автореф.

авторское свидетельство     авт. свид.

автотипия      автотип.         в записи на изоиздание, старопечатное издание

адаптация      адапт.

административный  адм.     сокращается также в заголовке**

адмирал         адм.     при именах собственных

азербайджанский     азерб.

академик        акад.   при именах собственных или названии учреждения

академия        акад.

акватинта      акват.  в записи на изоиздание, старопечатное издание

аккомпанемент         аккомп.          в записи на нотное издание

алфавитный  алф.

альманах        альм.

американский           амер.

аннотация      аннот.

ансамбль        анс.

антология      антол.

апостол          ап.       при именах собственных

аппликатура  аппликат.       в записи на нотное издание

апрель            апр.

аранжировка аранж.            в записи на нотное издание

армянский     арм.

архив  арх.

архидиакон   архидиак.       при именах собственных

архиепископ архиеп.           при именах собственных

архимандрит архим.            при именах собственных

архипелаг      арх.     при названии в записи на картографическое издание

ассоциация    ассоц.

атлас   атл.     при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

атолл  ат.       при названии в записи на картографическое издание

аудиовизуальный     ав.

африканский афр.

*Условия применения сокращений слов и словосочетаний, приведенные в обязательном приложении А, распространяются на библиографические записи и библиографические ссыки на все виды документов, а также на составные части документов.

**Обязательно учитывайте, что в библиотечной терминологии «заголовок» и «заглавие» – это разные понятия. Заглавие – это название книги, и сокращать в нем ничего нельзя. Заголовок – это сведения об индивидуальном или коллективном авторе, приведенные перед заглавием.

Упоминаемые в данном ГОСТе сокращения в заголовке касаются сокращений в названиях коллективных авторов (конференции, институты, симпозиуы и пр.). При составлении списков литературы к научным работам такой заголовок, как правило, не употребляется.

Правила написания официальных наименований

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например:

Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).

Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  • указов Президента Российской Федерации;

  • постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).

Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  • распоряжений Президента Российской Федерации;

  • распоряжений Правительства Российской Федерации;

  • протоколов заседаний и совещаний;

  • служебных писем;

  • документов справочного характера;

  • приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;

  • проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.

Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…

НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ 

  1. С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  2. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский,федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации. 

  3. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

  4. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

  5. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  6. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

  7. В названиях со словом имени или номером () со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  8. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

  9. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  10. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не  имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

  11. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

Другие сокращения:  спряжение и склонение погонный метр – русский – просклонять | проспрягать | PROMT.One Переводчик

НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

  1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.

  2. Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».

  3. Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.

НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.

  2. С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).

  3. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.

  4. С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».

  5. Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).

В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».

Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization ISO).

НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика. 

  2. В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.

НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ 

  1. С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.

  2. Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».

  3. Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.  

Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».

  1. С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.

  2. Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.

НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ 

  1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

  1. С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу:  Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.

  2. Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».

  3. При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с  принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

Другие сокращения:  Значение имени Аглая, происхождение, характер и судьба имени Аглая | КТО?ЧТО?ГДЕ?

НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.

  2. В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:

    • с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета»,  медаль «Золотая Звезда»;

    • с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».

  3. С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.

  4. В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года:  Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.

  2. С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.

  3. Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.

  4. С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.

  5. Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.

  6. С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.

  7. Пишутся слитно сложные географические названия:

    • со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;

    • с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;

    • с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;

    • представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).

  8. Через дефис пишутся сложные географические названия:

  • существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское,Ильинское-Хованское;

  • названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;

  • сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;

  • названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск); 

  • названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;

  • иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.

Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола(ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.

  1. С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.

  1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.

  2. С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:

  • образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;

  • образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.

  1. В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды),  остров Свободы (Куба).

 ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.

  2. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.

  3. В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.

ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ 

  1. С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.

  2. С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.

НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 

  1. С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».

  2. Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».

  3. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.

Оцените статью
Расшифруй.Ру