Общепринятые сокращения слов: правила и значение — OneKu

Общепринятые сокращения слов: правила и значение  — OneKu Расшифровка

Гост р 7.0.12–2022

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ

СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Общие требования и правила

1. Область применения

2. Нормативные ссылки

3. Термины и определения

4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний

5. Сокращение имен существительных

6. Сокращение прилагательных и причастий

Приложение А (обязательное). Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи

1. Область применения

 Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях и библиографических ссылках на все виды документов.

Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках – по ГОСТ 7.11, сокращение слов, обозначающих единицы величин, – по ГОСТ 8.417.

 Стандарт предназначен для библиотек, органов научно-технической информации, книжных палат, издателей, книготорговых предприятий, а также физических лиц, создающих библиографическую информацию.

2. Нормативные ссылки

 В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

 ГОСТ 7.0–99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационная деятельность, библиография. Термины и определения

 ГОСТ 7.1–2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления

 ГОСТ 7.11–2004 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках

 ГОСТ 7.76–96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения

 ГОСТ 8.417–2002 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин

3. Термины и определения

 В настоящем стандарте применены термины и определения по ГОСТ 7.0, 7.76.

4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний

 4.1. Сокращению подлежат различные части речи.

 Для всех грамматических форм одного и того же слова применяют одно и то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.

 Допустимо использование общепринятых сокращений.

 4.2. При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.

 Пример

 институт – ин-т

 типография – тип.

 школа – шк.

 Особые случаи сокращения слов приведены в обязательном приложении А.

 4.3. Сокращение слова до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов, приведенных в обязательном приложении А.

 Пример

 век – в.

 год – г.

 карта – к.

 страница – с.

 4.4. Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в соответствии с правилами грамматики русского языка.

 В конце сокращения ставят точку.

 Пример 1

 автор – авт.

 Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением, и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.

 Пример 2

 издательство – изд-во

 Точку не ставят также при сокращении слов, обозначающих единицы величин по ГОСТ 8.417.

 Пример 3

 грамм – г

 киловатт – кВт

 километр – км

 сутки – сут

 минута – мин

 час – ч

 4.5. Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.

 Пример

 акционерное общество – АО

 4.6. При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.

 Пример

 автор – авт.

 соавтор – соавт.

 народный – нар.

 международный – междунар.

 4.7. При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокращают по общим правилам.

 Пример

 новая серия – новая сер.

 Северный полюс – Сев. полюс

 автор-составитель – авт.-сост.

 Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в обязательном приложении А.

 4.8. Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста бибилографической записи.

 4.9. Не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав основного, параллельного, другого и альтернативного заглавия.

 4.10. При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.

 4.11. В аннотациях и рефератах слова не сокращают.

5. Сокращение имен существительных

 5.1. Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в обязательном приложении А.

 5.2. Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на образованные от него прилагательные, глаголы и страдательные причастия.

 Пример

 доработка, доработал, доработанный – дораб.

 На слова, образованные от существительного, приведенного в обязательном приложении А, не распространяются указания об условиях применения сокращения.

6. Сокращение прилагательных и причастий

 6.1. Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на: -авский        -ельский         -кий

-адский          -енный           -ний

-ажный           -енский          -ной

-азский           -ентальный    -ный

-айский          -ерский          -ованный

-альный          -еский -овский

-альский         -иальный       -одский

-анный           -ийский          -ольский

-анский          -инский          -орский

-арский          -ионный         -ский

-атский           -ирский          -ской

-ейский          -ительный      -ческий,

-ельный          -ический

сокращают отсечением этой части слова.

  6.2. Прилагательные, оканчивающиеся на -графический, -логический, -омический, сокращают отсечением следующих частей слова: -афический, -огический, -омический.

 Пример

 географический – геогр.

 биологический – биол.

 астрономический – астрон.

 6.3. Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная буква, при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную.

 Пример

 крайний – крайн.

 ученый – учен.

 6.4. Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную.

 Пример

 польский – пол.

 сельский – сел.

 6.5. Если отсекаемой части слова предшествует удвоенная согласная, при сокращении следует сохранить одну из согласных.

 Пример

 классический – клас.

 металлический – метал.

 6.6. Если слово можно сократить отсечением различного количества букв, при его сокращении опускают максимальное количество букв.

 Пример 1

 фундаментальный – фундаментал., фундамент., фундам.

 следует сократить: фундам.

 Если при наиболее кратком варианте сокращения возникает затруднение в понимании текста библиографической записи, следует применять более полную форму сокращения.

 Пример 2

 комический – комич.

 статический – статич.

 6.7. Прилагательные и причастия в краткой форме сокращают так же, как и в полной форме.

 Пример

 изданный, издан, издано – изд.

Приложение А

(обязательное)

Перечень особых случаев

сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи*

 авантитул      авантит.

август авг.

автограф        автогр.

автономный  авт.     перед словами: область, округ, республика

автор  авт.

автореферат   автореф.

авторское свидетельство     авт. свид.

автотипия      автотип.         в записи на изоиздание, старопечатное издание

адаптация      адапт.

административный  адм.     сокращается также в заголовке**

адмирал         адм.     при именах собственных

азербайджанский     азерб.

академик        акад.   при именах собственных или названии учреждения

академия        акад.

акватинта      акват.  в записи на изоиздание, старопечатное издание

аккомпанемент         аккомп.          в записи на нотное издание

алфавитный  алф.

альманах        альм.

американский           амер.

аннотация      аннот.

ансамбль        анс.

антология      антол.

апостол          ап.       при именах собственных

аппликатура  аппликат.       в записи на нотное издание

апрель            апр.

аранжировка аранж.            в записи на нотное издание

армянский     арм.

архив  арх.

архидиакон   архидиак.       при именах собственных

архиепископ архиеп.           при именах собственных

архимандрит архим.            при именах собственных

архипелаг      арх.     при названии в записи на картографическое издание

ассоциация    ассоц.

атлас   атл.     при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

атолл  ат.       при названии в записи на картографическое издание

аудиовизуальный     ав.

африканский афр.

*Условия применения сокращений слов и словосочетаний, приведенные в обязательном приложении А, распространяются на библиографические записи и библиографические ссыки на все виды документов, а также на составные части документов.

**Обязательно учитывайте, что в библиотечной терминологии «заголовок» и «заглавие» – это разные понятия. Заглавие – это название книги, и сокращать в нем ничего нельзя. Заголовок – это сведения об индивидуальном или коллективном авторе, приведенные перед заглавием.

Упоминаемые в данном ГОСТе сокращения в заголовке касаются сокращений в названиях коллективных авторов (конференции, институты, симпозиуы и пр.). При составлении списков литературы к научным работам такой заголовок, как правило, не употребляется.

Место нахождения получателя корреспонденции

Далее должны присутствовать реквизиты, которые в совокупности определяют место нахождения адресата. При их оформлении используют сокращения почтовых сведений (их еще называют «родовые понятия»). В их числе такие, например, как область, район, город, поселок, улица и т.п.

Обязательным условием является использование общепринятых сокращений. Произвольные сокращения могут привести к тому, что местонахождение адресата будет определено неверно. Например, из сокращения «пр.» невозможно понять, что имеется в виду: проезд или проспект.

Общепринятыми сокращениями слов, которые включаются в адрес, являются, например, следующие:

Остановимся на некоторых особенностях, которые следует учитывать при оформлении адреса. В названиях улиц, проспектов, переулков все слова, кроме сокращенных родовых понятий, пишутся с прописной буквы. Включенные в названия улиц звания, профессии и т.п. также пишутся с прописной буквы.Название улицы, проспекта и т.п., номер дома, номер квартиры записываются в одну строку и отделяются запятыми.

Номер дома по российским правилам всегда пишется после названия улицы. Он может быть простым, двойным или литерным. Двойные номера домов принято писать через косую черту, а буквенные литеры пишутся слитно с номером дома.

Кроме того, почтовый адрес может включать данные, которые уточняют номер дома: строение или корпус. Они записываются после номера дома и отделяются от него запятой.

Номер квартиры обязательно указывают при направлении корреспонденции в адрес частного лица. Гораздо реже такая необходимость возникает, если почтовое отправление адресуется юридическому лицу. Однако если в указанном здании располагается несколько организаций, их офисы часто имеют свои номера, которые включаются в почтовый адрес.

Нужно сказать, что в настоящее время часто в адресе не указывают обозначение дома –«д.», а пишут только его номер. Такой способ написания используется в зарубежных странах, он допускается и в российской практике адресования корреспонденции.

На следующей строке в адресе указывается название населенного пункта. При оформлении этих сведений также нужно учитывать определенные правила. Так, обозначение города («г.») может не проставляться перед названиями городов федерального значения: Москва и Санкт-Петербург, а также перед названиями, образованными с использованием слова «город».

Другие сокращения:  Значение слова ПАССАЖИРО-КИЛОМЕТР. Что такое ПАССАЖИРО-КИЛОМЕТР?

Хотелось бы прокомментировать еще один момент, хотя Почтовые правила предполагают группировку элементов адреса по нескольким строкам; в случае отсутствия на конверте необходимого числа строк всю эту информацию можно объединять. Главное – постараться, чтобы индекс получателя был указан в отдельной строке. Это облегчит сортировку огромного объема писем на почте.

Указание на конверте абонентского ящика, открытого в отделении почтовой связи, заменяет собой весь адрес, кроме населенного пункта и индекса этого отделения/

Почтовый индекс – это цифровое обозначение, которое присваивается объекту почтовой связи, осуществляющему прием и отправку почтовых отправлений. В соответствии с Правилами он проставляется после всех реквизитов почтового адреса. Кроме того, индекс в обязательном порядке вписывается стилизованными цифрами в специальном кодовом штампе на конверте, лицевой стороне почтовой карточки и на других почтовых отправлениях.

Правда, существуют конверты, на которых нет не только кодового штампа для указания индекса, но и вообще никакой разлиновки, а также слов «Кому», «Куда», «От кого» и «Откуда» – абсолютно чистый белоснежный конверт. В этом случае можно поступить по-разному: указать не только переменную информацию, но и эти ключевые слова, а можно обойтись и без них.

Ведь сотрудники почты знают, что в верхнем левом углу указываются данные отправителя, а в нижнем правом – получателя. Отечественные и международные почтовые правила это допускают. И тогда конверт будет выглядеть следующим образом (обратите внимание на падежи, в которых указывается наименования отправителя и получателя, для наглядности мы привели их полностью без инициалов)

Еще одним элементом почтового адреса, закрепленным Правилами, является название страны. Однако этот реквизит указывается не всегда. Он не входит в состав адреса на внутренних почтовых отправлениях, то есть тех, которые не пересылаются за пределы Российской Федерации. Для международных почтовых отправлений указание названия страны назначения является обязательным.

В Правилах уделяется особое внимание вопросам, связанным с языком, на котором должны оформляться адреса. Так, установлено, что адреса почтовых отправлений, принимаемых для пересылки в пределах территории Российской Федерации, должны быть указаны на русском языке.

Но если почтовые отправления принимаются для пересылки в пределах территорий республик в составе Российской Федерации, адреса могут быть указаны на государственном языке соответствующей республики. Однако они обязательно должны быть продублированы на русском языке.

Орфограммка

После сокращения обычно ставится точка. Слова сокращаются, как правило, после согласной буквы, напр.: г. (год, город), т. (том), р. (река), гр. (гражданин), р. и руб. (рубль), им. (имени), проф. (профессор), однако встречаются сокращения и после гласной буквы – первой буквы слова, напр.: а. л. (авторский лист), о. (озеро, остров, отец).

ПримечаниеУпотреблять сокращения руб. и коп. взамен р. и к. допустимо лишь в изданиях для малоподготовленного читателя. В любом случае в пределах одного издания должна употребляться только одна форма сокращения — либо однобуквенная, либо трехбуквенная.

Млн, млрд, тыс. рекомендуется употреблять взамен нулей в круглых числах; напр.: 45 млн экз.; 10 млрд р.; 10 тыс. экз. Менее желательны эти сокращения перед названиями и обозначениями единиц физ. величин в изданиях для широкого читателя. Рекомендуется, напр.: 10 тысяч метров или 10 тыс. метров (в изданиях для широкого читателя) и 10 тыс. м(в изданиях для специалистов). Недопустимы все эти сокращения перед цифрами (при инверсии) и в случаях, когда сокращения отделены от цифр словами. Напр.:

В графических сокращениях двойные согласные корня перед точкой сохраняются, напр.: асс. (ассистент), долл. (доллар), илл. (иллюстрация), отт. (оттиск), адм. – терр. (административно-территориальный). Если же двойная согласная находится на стыке корня и суффикса, то в сокращении сохраняется только первая согласная, напр.: рус. (русский), стен. (стенной); но: росс. (российский).

Сокращённые названия городов, напр.: мск (Москва), нск (Новосибирск).

Меняют форму во множественном числе часть однобуквенных графических сокращений: они удваиваются, благодаря чему читатель не испытывает затруднений при чтении. Напр.: в 1976—1980 гг. (читателю не нужно думать, мн. или ед. ч. слова год здесь употреблено — сразу видно, что множественное), XIX — XX вв.пп. 1, 5 и 6.

После удвоенных букв (как правило, обозначающих множественное число) точка ставится только один раз, напр.: вв. (века), гг. (годы, господа), лл. (листы), сс. (страницы), тт. (тома).

Примечание. Литературно-художественном тексте не рекомендуется применять сокращения слов и словосочетаний.

Сокращенные названия единиц измерения, согласно ГОСТу, пишутся без точек, напр.: кг (килограмм), ц (центнер), тс (тонна-сила), т (тонна), гс (грамм-сила), сб (стильб), Мкс (максвелл); мм (миллиметр), см (сантиметр), м (метр), км (километр), га (гектар), а (ар); с (секунд), мин (минут), ч (часов). Так же пишутся сокращения млн (миллион) и млрд (миллиард). Однако в «Русском орфографическом словаре» РАН написание некоторых из этих сокращений зафиксировано с точками, поэтому список общеупотребительных сокращений представлен следующим образом:

Примечание. Написание сокращений мин., ч. и с. с точками зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН, хотя согласно ГОСТу эти сокращения должны быть написаны без точек. Рекомендация: при составлении документов, технических текстов следовать ГОСТу, а в обычной письменной речи оформлять эти сокращения так, как рекомендовано орфографическим словарем (ведь общим правилам написания сокращений соответствует написание с точкой: мин., ч.).
Список литературы
  1. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания/А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова//4. Сокращения, 4.3.6. Множественное число сокращений
  2. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина //6. Правила написания аббревиатур и графических сокращений, §209
  3. Н. Н. Новичков. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. Париж-Москва, 1995
  4. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию/Д.Э. Розенталь, Е.В. Джанджакова, Н.П. Кабанова//4. Сокращения, 4.4.6. Слова, сокращаемые при числах в цифровой форме (к., млн, млрд, р., тыс., экз.)
  5. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания/А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова//4. Сокращения, 4.3.2. Точка как знак сокращения
  6. http://www.leotec.ru/upload/iblock/432/432b148f277da39bdd5df10e1cd52d2d.pdf
  7. http://www.fundmetrology.ru/depository/01_npa/po879.pdf#page=7
  8. http://new.gramota.ru/spravka/letters/86-rubric-100
  9. http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=284885

Поиск ответа

Всего найдено: 155

Добрый день! Повторно отправляю вопрос. Как верно сократить «сублимированное мясо» и почему — сублИмясо или сублЕмясо? Это будет сложносокращённое слово «сублИмясо» или нужна соединительная гласная «сублЕмясо»?

Ответ справочной службы русского языка

Это сложносокращенное слово, которое может осмысляться как слово с наложением частей (сублим мясо) или с первой частью, сокращенной до субли-. По нашим наблюдениям, сейчас преобладает соответствующее этим трактовкам написание: сублимясо. Пока слово не зафиксировано в орфографическом словаре, такое написание можно считать предпочтительным. Ср.: аромаванна, ароматерапия

Здравствуйте Стоит ли разделять запятой «д. 12, строение 1» при написании адреса в официальном документе? Надо ли ставить знак «N» перед цифрой «1»?

Ответ справочной службы русского языка

Между всеми элементами почтового адреса нужны запятые. Знак номера не нужен. Слово строение можно сократить: стр.

Добрый день! Подскажите, как правильно сократить слово «статьи» (например, статьи 285, 286, 290, 291 Уголовного кодекса РФ): «ст.ст.» или «ст.». Аналогичный вопрос по поводу сокращения слов «пункты» («п.п.», «пп.» или «п.»?) и «подпункты» («подп.», «пп.» или «пп.пп.»?). Заранее благодарен!

Ответ справочной службы русского языка

Повтор в сокращении слов статьи и подпункты не нужен (ст. 285, 286, 290, 291; подп. 2, 4), слово пункты сокращается с удвоением: пп. 1, 2, 3.

Процитируем «Справочник издателя и автора» А. Мильчина и Л. Чельцовой.

«Меняют форму во мн. ч.:

1. Часть однобуквенных графических сокращений: они удваиваются, благодаря чему читатель не испытывает затруднений при чтении. Напр.: в 1976–1980 гг. (читателю не нужно думать, мн. или ед. ч. слова год здесь употреблено – сразу видно, что множественное), XIX–XX вв., пп. 1, 5 и 6.

Примечание. Следует отметить тенденцию к уменьшению числа однобуквенных сокращений, меняющих форму во мн. ч. Особенно это характерно для текстов, не рассчитанных на чтение вслух или мысленное проговаривание, т. е. читаемых только глазами, напр.: для библиогр. описания, где когда-то тома и листы писались в форме тт., лл., а теперь принята форма т. и л. независимо от числа».

Уважаемая грамота.ру, подскажите, пожалуйста, как употреблять имена с сдвоенными согласными в разговорном обращении: Алла — Алл или Ал (Аллочка или Алочка), Инна — Инн или Ин (Инночка… Жанна — Жанн ..(Жанночка..). Я думаю, что правильно — со сдвоенными согласными. (Понятно, что можно писать полное имя, не сокращая его, но все же иногда есть потребность сократить). И еще имя Майя — Майечка или Маечка? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В указанных примерах удвоенные согласные сохраняются. Верно Майечка, при этом может быть образован и вариант Маечка (от полных имен могут образовываться практически любые созвучные уменьшительные или семейные имена).

Добрый день! Как правильно сократить наименование структурного подразделения — Управление по персоналу (УП или УпП)?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше использовать аббревиатуру УП.

«человек-часов в день»: как сократить это для таблицы?

Ответ справочной службы русского языка

Общеупотребительного сокращения нет. Возможно: чел.-ч./день.

Ответьте, пожалуйста, требуется ли запятая в данном случае:» Иванов Иван Иванович, 1941 г. рождения». Благодарю Вас, Александр.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна. Слова года рождения следует написать полностью либо сократить до г. р.

Добрый день! В каких случаях при сокращении в тексте пишется «далее — …», а в каких «далее также — …»? Например: государственный гражданские служащие Российской Федерации (далее — гражданские служащие); или государственный гражданские служащие Российской Федерации (далее также — гражданские служащие).

Ответ справочной службы русского языка

«Далее также» используется в том случае, если в дальнейшем тексте будет использовано не только названное сокращение, но и полный вариант термина либо другой способ сокращения, в случае если по условиям контекста использование первоначального сокращения невозможно. Так, в приведенном Вами примере слова «далее также» используются, поскольку в тексте требуется разграничить федеральных государственных гражданских служащих и государственных гражданских служащих субъектов Российской Федерации (и сократить эти термины соответственно).

Другие сокращения:  Приокское ПТУС

Как писать сложное слово «машино-место» понятно — через дефис. А как сократить данное слово, можно ли написать «м/место», или «м-место», «маш-место». Есть ли сокращение у данного слова?

Ответ справочной службы русского языка

Общепринятого сокращения нет.

Как сократить словосочетание «туристический автобус»? Корректно ли на рекламной вывески писать «проезд туравтобусов»?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание туристический автобус можно сократить как туравтобус. Это слово не очень часто, но употребляется.

Добрый день! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания? «Индекс, значение которого 3-7, говорит о том, что необходимо защищать себя и кожу от воздействия солнечных лучей и чем этот показатель выше, тем интенсивнее должна быть такая защита».

Ответ справочной службы русского языка

Недостает запятой перед и чем. Обратите внимание: в предложении есть стилистическая погрешность. Неудачно сочетание защищать себя и кожу. Слова, называющие целое и его часть, – логически неоднородные компоненты. Они не могут образовывать ряд однородных членов. Вероятно, конструкцию индекс, значение которого 3-7 можно сократить до индекс 37.

Добрый день! Перевожу детскую повесть с польского языка. У меня получилось такое предложение (это пока черновик, конечно): — Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка, — показывает она на клавиатуру. Вопрос у меня такой: можно ли таким образом строить диалог и вообще прямую речь? Меня смущает то, что в реплике в двух местах появляются слова автора. Если можно, то как правильно расставить знаки препинания? Заранее большое спасибо! С уважением, Денис.

Ответ справочной службы русского языка

Подобное построение диалога не описано в справочных пособиях, но приведенный Вами вариант не нарушает правил пунктуации. Правда, обилие тире (ведь и в самой прямой речи тоже есть тире, поставленное на других основаниях) может несколько затруднить восприятие текста. Может, объединить слова автора и тем самым сократить число тире? Например, так:

— Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. Она показывает на клавиатуру: — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка.

Скажите, пожалуйста, насколько корректно выражение «прекратить срок действия»? «Сократить срок» да, но «прекратить»…

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение некорректно.

В поисках истины прочитал ваш ответ на вопрос № 240667 «Где можно почитать о правильном употреблении глагола СОГЛАСОВАТЬ, СОГЛАСОВЫВАТЬ? Корректно ли в принципе сочетание «…согласовываем без замечаний»?: «Можно почитать, например, в толковом словаре. Приведенное сочетание не совсем корректно». Почитал в толковом словаре… и сделал вывод, что не «не совсем корректно», а совсем не корректно. В словаре С. И. Ожегова: Согласовать 1. что и что с чем. Привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-нибудь С. расписание поездов с движением автобусов. 2. что с кем-чем. Обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь, получить согласие на что-нибудь С. вопрос с дирекцией. Раньше, направляя документ на согласование, так и писали «Направляем на согласование проект…». В ответ писали «Проект рассмотрен. Замечаний нет». Современные чиновники решили сократить («чернила, шельмецы, вишь, экономят») и тот же смысл вопреки правилам управления в русском языке выразить так: «Просим согласовать проект…», а в ответ получить (обратите внимание, часто настаивают именно на такой формулировке): «Проект согласован». У грамотного человека возникает вопрос: «Так что же вы хотите – чтобы я рассмотрел проект и согласился/не согласился или чтобы я согласовал проект с третьим лицом»? Раньше, ссылаясь на словарь, можно было доказать свою правоту, теперь – сложнее: недавно вышедший ГОСТ Р 7.0.97-2022 «ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ» гласит: «5.20 Гриф согласования документа проставляется на документах, согласованных органами власти, организациями, должностными лицами… Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ… Если согласование осуществляется коллегиальным органом…» Пожалуйста, прокомментируйте. Очень нужно для работы. Это повторный вопрос, прошу ответить.

Ответ справочной службы русского языка

Согласовать в значении «дать согласие» — канцеляризм. Такое значение (и употребление) не фиксируется словарями русского языка, но при этом слово согласовать в этом значении активно употребляется в канцелярской (деловой) речи (согласовываем = соглашаемся).

При этом оборот «согласовано с (кем-либо)» со значением «согласие такого-то получено» корректен.  

Возможно ли использовать сокращение фамилии? Например, сократить «Иванов Иван» до «Иван И.»

Ответ справочной службы русского языка

Да, можно. Уместность такого сокращения зависит от ситуации и контекста.

§

Всего найдено: 155

Здравствуйте! Вопрос по написанию слов мелкозернистый и крупнозернистый. Можно ли сократить и написать так: тощий бетон бывает мелко и крупнозернистым. Или надо писать полностью: тощий бетон бывает мелкозернистым и крупнозернистым.

Ответ справочной службы русского языка

Сократить можно, но нужен висячий дефис: тощий бетон бывает мелко- и крупнозернистым.

Добрый день! Очень нужен ответ. Требуется ли поставить запятую в этом предложении? За счет системного подхода и управления проектами по единым правилам(,) должны сократиться отклонения в проектах: мы сможем разрабатывать ИТ-системы быстрее, с меньшими затратами и с высоким уровнем качества.

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не нужна.

Добрый день! Как корректно сократить демонстрационный автомобиль до «демо_автомобиль»? Нужен ли пробел или дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Сложносокращенные слова пишутся слитно: демоавтомобиль.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как можно сократить магистрант, магистр и бакалавр по аналогии с канд. техн. наук, д-р физ.-мат. наук для сведений об авторах в научном журнале. Очень надо, спасибо!!!

Ответ справочной службы русского языка

Общепринятых сокращений нет. Возможны варианты: маг-т, маг-р, бак-р или м-т, м-р, б-р.  

как правильно сократить выражение хозяйствующий субъект: хозсубъект или хоз. субъект?

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура — хозсубъект.  Графическое сокращение (требующее прочтения полностью) — хоз. субъект.

% ставка. Можно ли так сократить словосочетание «процентная ставка»?

Ответ справочной службы русского языка

Такое сокращение неудачно.

А кто выдумывал, где ставить запятые? Может, они перемудрили? По-моему, кроме лингвистов-нуднистов, которым только кажется, что они точно знают, где нужно воткнуть запятую, никому столько много запятых и не нужно! У меня такое ощущение, что в некоторых случаях угадать их присутствие/отсутствие — выходит за рамки здравого смысла! Что это за формулировки такие- «преимущественно обособляются»?! А если бы в математике 2*2 зимой равнялось бы около 3,78, а летом — где-то 4,12? Половину(20-30%) запятых надо сократить! Не олимичивать язык (типа кофею пол поменять) из-за того, что лимиты гораздо больше москвичей, и она штрюнделя не ела, а навести порядок с запятыми требуется, сократив их до минимума — вот чем следовало бы лингвистам заняться! Запятые — единственная бедища русского языка!!! Разберитесь, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Прекрасная идея! Правила орфографии и пунктуации не идеальны, но есть и хорошая новость: они за последние два-три столетия существенно улучшились (как раз благодаря названным Вами ученым-лингвистам). 

Однако знаки препинания — это инструменты письменной речи. Они помогают точнее воспроизвести речь звучащую (паузы, интонации, логическое членение и т. д.). А вот «дважды два» — не инструмент. Согласны? В хозяйстве разные инструменты нужны, и разные возможности их использования. Так и с запятыми: есть разные возможности (иногда один инструмент можно заменить другим, отвертку — шуруповертом), есть гибкие правила использования. 

Сравните с нотной записью: одну и ту же мелодию можно записать чуть по-разному.

Добрый день. В наших рабочих текстах часто встречается наречение не()понятно. Контекст всегда примерно одинаковый, мы описываем наблюдения, как люди действовали в той или иной ситуации, и результат их действий. Например: «Не()понятно, на какие сегменты показано объявление» или «Не()понятно, что объявление надо выбрать для работы с ним». Оба предложения можно переформулировать как: «Участники не понимали, что», но мы часто убираем подлежащее, чтобы сократить фразу. Является ли в этом контексте не()понятно отрицанием и пишется раздельно, или утверждением и пишется слитно? Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание в Вашем контексте.

Какой знак нужно поставить после «личностях»? Это я беспокоюсь о впечатлительных личностях (?) можно было бы подсократить сцены непривычных российскому глазу «радостей».

Ответ справочной службы русского языка

Возможны двоеточие или запятая.

Применимо ли написание сокращения (в частности, др.) в начале и в середине предложения? Например: Циркуляры и др. материалы по вопросам государственного бюджета.

Ответ справочной службы русского языка

Если есть необходимость сократить текст (например, в энциклопедии) — возможно. Но без необходимости делать это не нужно.

Ты пойдёшь вместе со мной, Игорь? Предположим, я хочу сократить данное предложение. Пишу «Пойдёшь вместе, Игорь?» Друзья утверждают, что моё предложение неверно, и надо было писать: Идем вместе? Пойдем вместе? или Пойдешь со мной? ================= Я не уверен, что мой вариант верен, и, возможно, варианты друзей более симпатичны, но мне надо знать, является ли мой вариант ошибкой или всё-таки так можно писать?

Ответ справочной службы русского языка

Другие сокращения:  Знак номера - Вики

Правильно: пойдем вместе (со мной), ты пойдешь вместе со мной (во втором случае слова со мной обязательны).

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно сократить слово «восьмиструнный» 8-ми струнный, 8-струнный, 8-миструнный?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: 8-струнный.

Доброе утро! В тексте возникла необходимость сократить название документа: требования к независимым аттестационно-методическим центрам (далее — НАМЦ). Надо ли перед сокращением ставить тире? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Тире ставится. 

Просьба подсказать, как правильно сократить в тексте слово «веков», если нужно употребить сочетание «V–III в. до н. э.»? Нужно ли ставить вторую букву «в» по аналогии с сокращением «годах» — «1953-1970 гг.», например?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: V–III вв. до н. э.

Подробнее см. в «Письмовнике».

Как правильно сократить слово «удовлетворительно» в приложении к свидетельству?

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант: удовл.

§

Всего найдено: 155

Добрый день! Повторно отправляю вопрос. Как верно сократить «сублимированное мясо» и почему — сублИмясо или сублЕмясо? Это будет сложносокращённое слово «сублИмясо» или нужна соединительная гласная «сублЕмясо»?

Ответ справочной службы русского языка

Это сложносокращенное слово, которое может осмысляться как слово с наложением частей (сублим мясо) или с первой частью, сокращенной до субли-. По нашим наблюдениям, сейчас преобладает соответствующее этим трактовкам написание: сублимясо. Пока слово не зафиксировано в орфографическом словаре, такое написание можно считать предпочтительным. Ср.: аромаванна, ароматерапия

Здравствуйте Стоит ли разделять запятой «д. 12, строение 1» при написании адреса в официальном документе? Надо ли ставить знак «N» перед цифрой «1»?

Ответ справочной службы русского языка

Между всеми элементами почтового адреса нужны запятые. Знак номера не нужен. Слово строение можно сократить: стр.

Добрый день! Подскажите, как правильно сократить слово «статьи» (например, статьи 285, 286, 290, 291 Уголовного кодекса РФ): «ст.ст.» или «ст.». Аналогичный вопрос по поводу сокращения слов «пункты» («п.п.», «пп.» или «п.»?) и «подпункты» («подп.», «пп.» или «пп.пп.»?). Заранее благодарен!

Ответ справочной службы русского языка

Повтор в сокращении слов статьи и подпункты не нужен (ст. 285, 286, 290, 291; подп. 2, 4), слово пункты сокращается с удвоением: пп. 1, 2, 3.

Процитируем «Справочник издателя и автора» А. Мильчина и Л. Чельцовой.

«Меняют форму во мн. ч.:

1. Часть однобуквенных графических сокращений: они удваиваются, благодаря чему читатель не испытывает затруднений при чтении. Напр.: в 1976–1980 гг. (читателю не нужно думать, мн. или ед. ч. слова год здесь употреблено – сразу видно, что множественное), XIX–XX вв., пп. 1, 5 и 6.

Примечание. Следует отметить тенденцию к уменьшению числа однобуквенных сокращений, меняющих форму во мн. ч. Особенно это характерно для текстов, не рассчитанных на чтение вслух или мысленное проговаривание, т. е. читаемых только глазами, напр.: для библиогр. описания, где когда-то тома и листы писались в форме тт., лл., а теперь принята форма т. и л. независимо от числа».

Уважаемая грамота.ру, подскажите, пожалуйста, как употреблять имена с сдвоенными согласными в разговорном обращении: Алла — Алл или Ал (Аллочка или Алочка), Инна — Инн или Ин (Инночка… Жанна — Жанн ..(Жанночка..). Я думаю, что правильно — со сдвоенными согласными. (Понятно, что можно писать полное имя, не сокращая его, но все же иногда есть потребность сократить). И еще имя Майя — Майечка или Маечка? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В указанных примерах удвоенные согласные сохраняются. Верно Майечка, при этом может быть образован и вариант Маечка (от полных имен могут образовываться практически любые созвучные уменьшительные или семейные имена).

Добрый день! Как правильно сократить наименование структурного подразделения — Управление по персоналу (УП или УпП)?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше использовать аббревиатуру УП.

«человек-часов в день»: как сократить это для таблицы?

Ответ справочной службы русского языка

Общеупотребительного сокращения нет. Возможно: чел.-ч./день.

Ответьте, пожалуйста, требуется ли запятая в данном случае:» Иванов Иван Иванович, 1941 г. рождения». Благодарю Вас, Александр.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна. Слова года рождения следует написать полностью либо сократить до г. р.

Добрый день! В каких случаях при сокращении в тексте пишется «далее — …», а в каких «далее также — …»? Например: государственный гражданские служащие Российской Федерации (далее — гражданские служащие); или государственный гражданские служащие Российской Федерации (далее также — гражданские служащие).

Ответ справочной службы русского языка

«Далее также» используется в том случае, если в дальнейшем тексте будет использовано не только названное сокращение, но и полный вариант термина либо другой способ сокращения, в случае если по условиям контекста использование первоначального сокращения невозможно. Так, в приведенном Вами примере слова «далее также» используются, поскольку в тексте требуется разграничить федеральных государственных гражданских служащих и государственных гражданских служащих субъектов Российской Федерации (и сократить эти термины соответственно).

Как писать сложное слово «машино-место» понятно — через дефис. А как сократить данное слово, можно ли написать «м/место», или «м-место», «маш-место». Есть ли сокращение у данного слова?

Ответ справочной службы русского языка

Общепринятого сокращения нет.

Как сократить словосочетание «туристический автобус»? Корректно ли на рекламной вывески писать «проезд туравтобусов»?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание туристический автобус можно сократить как туравтобус. Это слово не очень часто, но употребляется.

Добрый день! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания? «Индекс, значение которого 3-7, говорит о том, что необходимо защищать себя и кожу от воздействия солнечных лучей и чем этот показатель выше, тем интенсивнее должна быть такая защита».

Ответ справочной службы русского языка

Недостает запятой перед и чем. Обратите внимание: в предложении есть стилистическая погрешность. Неудачно сочетание защищать себя и кожу. Слова, называющие целое и его часть, – логически неоднородные компоненты. Они не могут образовывать ряд однородных членов. Вероятно, конструкцию индекс, значение которого 3-7 можно сократить до индекс 37.

Добрый день! Перевожу детскую повесть с польского языка. У меня получилось такое предложение (это пока черновик, конечно): — Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка, — показывает она на клавиатуру. Вопрос у меня такой: можно ли таким образом строить диалог и вообще прямую речь? Меня смущает то, что в реплике в двух местах появляются слова автора. Если можно, то как правильно расставить знаки препинания? Заранее большое спасибо! С уважением, Денис.

Ответ справочной службы русского языка

Подобное построение диалога не описано в справочных пособиях, но приведенный Вами вариант не нарушает правил пунктуации. Правда, обилие тире (ведь и в самой прямой речи тоже есть тире, поставленное на других основаниях) может несколько затруднить восприятие текста. Может, объединить слова автора и тем самым сократить число тире? Например, так:

— Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. Она показывает на клавиатуру: — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка.

Скажите, пожалуйста, насколько корректно выражение «прекратить срок действия»? «Сократить срок» да, но «прекратить»…

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение некорректно.

В поисках истины прочитал ваш ответ на вопрос № 240667 «Где можно почитать о правильном употреблении глагола СОГЛАСОВАТЬ, СОГЛАСОВЫВАТЬ? Корректно ли в принципе сочетание «…согласовываем без замечаний»?: «Можно почитать, например, в толковом словаре. Приведенное сочетание не совсем корректно». Почитал в толковом словаре… и сделал вывод, что не «не совсем корректно», а совсем не корректно. В словаре С. И. Ожегова: Согласовать 1. что и что с чем. Привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-нибудь С. расписание поездов с движением автобусов. 2. что с кем-чем. Обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь, получить согласие на что-нибудь С. вопрос с дирекцией. Раньше, направляя документ на согласование, так и писали «Направляем на согласование проект…». В ответ писали «Проект рассмотрен. Замечаний нет». Современные чиновники решили сократить («чернила, шельмецы, вишь, экономят») и тот же смысл вопреки правилам управления в русском языке выразить так: «Просим согласовать проект…», а в ответ получить (обратите внимание, часто настаивают именно на такой формулировке): «Проект согласован». У грамотного человека возникает вопрос: «Так что же вы хотите – чтобы я рассмотрел проект и согласился/не согласился или чтобы я согласовал проект с третьим лицом»? Раньше, ссылаясь на словарь, можно было доказать свою правоту, теперь – сложнее: недавно вышедший ГОСТ Р 7.0.97-2022 «ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ» гласит: «5.20 Гриф согласования документа проставляется на документах, согласованных органами власти, организациями, должностными лицами… Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ… Если согласование осуществляется коллегиальным органом…» Пожалуйста, прокомментируйте. Очень нужно для работы. Это повторный вопрос, прошу ответить.

Ответ справочной службы русского языка

Согласовать в значении «дать согласие» — канцеляризм. Такое значение (и употребление) не фиксируется словарями русского языка, но при этом слово согласовать в этом значении активно употребляется в канцелярской (деловой) речи (согласовываем = соглашаемся).

При этом оборот «согласовано с (кем-либо)» со значением «согласие такого-то получено» корректен.  

Возможно ли использовать сокращение фамилии? Например, сократить «Иванов Иван» до «Иван И.»

Ответ справочной службы русского языка

Да, можно. Уместность такого сокращения зависит от ситуации и контекста.

Оцените статью
Расшифруй.Ру