Русский орфографический словарь онлайн — основные общепринятые графические сокращения — нормативное правописание
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪ Ы ЬЭЮЯ
Для настоящего издания взят за основу
«Русский орфографический словарь» под редакцией В. В. Лопатина
Скачать словарь в формате PDF (~14 МБ)
Предисловие к 1-му изданию
Предисловие ко 2-му изданию
Структура словаря и оформление словарных единиц
Список сокращений, используемых в словаре
Приложение I. Основные общепринятые графические сокращения
Приложение II. Список личных имен
А ампер
а а; атто…
абл. аблатив
абс. абсолютный
абх. абхазский
авар. аварский
а • в ампер-виток
авг. август, августовский
а-во агентство
австр. австрийский
австрал. австралийский
авт. автономный
авт. л. и а. л. авторский лист
агр. агроном, агрономический; аграрный
адж. аджарский
адм. адмирал; административный
адм.-терр. административно-территориальный
адыг. адыгейский, адыгский
а. е. астрономическая единица
а. е. д. астрономическая единица длины
а. е. м. атомная единица массы
азерб. азербайджанский
азиат. азиатский
акад. академик, академия
акк. аккузатив
акц. акционерный
а/л атомный ледокол
а. л. и авт. л. авторский лист
алб. албанский
алг. алгебра
алг. и алгебр. алгебраический
алж. алжирский
алт. алтайский
алф. алфавитный
альм. альманах
альп. альпийский
ам аттометр
а/м автомашина, автомобиль
амер. американский
анат. анатомический
англ. английский
ангол. ангольский
аннот. аннотация, аннотированный
антич. античный
а/о акционерное общество; автономный округ, автономная область
ап. апостол; апп. апостолы
а/п аэропорт
апр. апрель, апрельский
ар. и араб. арабский
арам. арамейский
аргент. аргентинский
арифм. арифметика, арифметический
арм. армянский
арт. артиллерия, артиллерийский; артист
арх. архив, архивный
арх. и археол. археология, археологический
арх. и архип. архипелаг
арх. и архит. архитектор, архитектурный
архиеп. архиепископ
архим. архимандрит
а/с административная служба
асб апостильб
а • сек ампер-секунда
асс. ассистент
ассир. ассирийский
астр. астрономический
ат атмосфера техническая
ат. атомный
а/т автотранспорт
ата атмосфера абсолютная
ати атмосфера избыточная
атм. атмосферный
атм атмосфера физическая
ат. м. атомная масса
афг. афганский
афр. африканский
ацет. ч. ацетильное число
а • ч ампер-час
а/я абонентный ящик
Б бел
Б. Большой
б байт
б. и бал. балка
б. и больн. больной
б. и бух. бухта
б. и быв. бывший
бал. балет
бал. и б. балка
балк. балкарский
балт. балтийский
бар. барак
барр. баррель
басс. бассейн
бат-н и б-н батальон
башк. башкирский
б. г. без указания года
безв. безводный
безл. безличный
белорус. и блр. белорусский
бельг. бельгийский
бер. берег
бзн бензин
б. и. без указания издательства
библ. библейский; библиографический, библиография; библиотечный
б. или м. более или менее
биогр. биографический
биол. биологический
бирм. бирманский
Бк беккерель
б-ка библиотека
Бл. В. и Бл. Восток Ближний Восток
блгв. благоверный; блгвв. благоверные
блж. блаженный
блр. и белорус. белорусский
б. м. без указания места
б. м. и г. без указания места и года
б-н и бат-н батальон
бол. болото
болг. болгарский
болив. боливийский
больн. и б. больной
больн. и б-ца больница
бот. ботаника, ботанический
б/п без переплета; беспартийный
бр. братья (при фамилии); брутто
браз. бразильский
брет. бретонский
брит. британский
б/у бывший в употреблении
буд. будущее время
букв. буквально, буквальный
бул. бульвар
бум. бумажный
бум. л. бумажный лист
бурж. буржуазный
бурят. бурятский
бут. бутылка
бух. и б. бухта
б. ц. без указания цены
б-ца и больн. больница
б. ч. большая часть, большей частью
б-чка библиотечка
быв. и б. бывший
бюдж. бюджетный
бюлл. бюллетень
В вольт
В. Верхний
В. и в. восток
в. верста; вид (глагола)
в. век; вв. века
в. и веч. вечер
в. и вост. восточный
в. и вып. выпуск
В • А вольт-ампер
вал. валентность
Вб вебер
Вб • м вебер-метр
вв. века; в. век
в-во вещество
в. д. восточная долгота
вдп. водопад
вдхр. водохранилище
вед. ведомственный; ведущий
вел. (Вел.) и в. (В.) великий (Великий)
венг. венгерский
венесуэл. венесуэльский
верх. верхний
вес. ч. и в. ч. весовая часть
вет. ветеринарный
веч. вечерний; вечерня
веч. и в. вечер
визант. византийский
вин., В., в. винительный падеж
вкз. вокзал
вкл. вкладка; вклейка; включение
вкл. и включ. включая, включительно
вкл. л. вкладной лист
включ. и вкл. включая, включительно
в. к. т. верхняя критическая температура
влк. вулкан
в.-луж. верхнелужицкий
вм. вместо
вмц. великомученица; вмцц. великомученицы
вмч. великомученик; вмчч. великомученики
внеш. внешний
в. н. с. ведущий научный сотрудник
внутр. внутренний
в/о вечернее отделение
вод. ст. водяной столб
воен. военный
возв. возвышенность
возд. воздушный
вок. вокальный
вол. волость
воскр. и вс. воскресенье
в осн. в основном
вост. и в. восточный
вост.-европ. восточноевропейский
восх. восход
вп. впадина
в/п в переплете
вр. врач; время
В • с вольт-секунда
в/с высший сорт
вс. и воскр. воскресенье
в ср. в среднем
вступ. вступительный
Вт ватт
вт. вторник
Вт • с ватт-секунда
Вт • ч ватт-час
в т. ч. в том числе
в. ч. и вес. ч. весовая часть
в. ч. и в/ч войсковая часть
выкл. выключение
вып. и в. выпуск
вып. дан. выпускные данные
выс. выселки; высота
вых. дан. выходные данные
вьетн. вьетнамский
Г грамм-сила; генри
г. год; гора; гг. годы; горы
г грамм
г. и г-жа госпожа
г. и г-н господин; гг. и г-да господа
г. и гор. город; гг. города
га гектар
гав. гавань
газ. газета, газетный; газовый
гал. галантерейный
гар. гараж
Гб гильберт; гигабайт
ГВ гировертикаль; горизонт воды
гв. гвардия, гвардейский
гватем. гватемальский
гвин. гвинейский
гВт гектоватт
гВт • ч гектоватт-час
гг. годы; горы; г. год; гора
гг. города; г. и гор. город
гг. и г-да господа; г. и г-н господин
гг гектограмм
ГГц генри-герц
г-да и гг. господа; г. и г-н господин
ген. генерал; генеральный; генитив
ген. л. и ген.-лейт. генерал-лейтенант
ген. м. генерал-майор
ген. п. и ген.-полк. генерал-полковник
геогр. география, географический
геод. геодезия, геодезический
геол. геология, геологический
геом. геометрия, геометрический
герм. германский
г-жа и г. госпожа
г • К грамм-кельвин
гл гектолитр
гл. глава; главный; глагол; глубина
гл. обр. главным образом
гм гектометр
г • моль грамм-моль
г-н и г. господин; гг. и г-да господа
г. н. с. главный научный сотрудник
г/о городское отделение
год. годовой, годичный
голл. голландский
гор. городской; горячий
гор. и г. город; гг. города
гос. государственный
гос-во государство
госп. и гсп. госпиталь
ГПа генри-паскаль
гпз гектопьеза
г. прох. горный проход
г • Р грамм-рентген
гр. граф; графа; группа
г-р генератор
гр. и град. градус
гр. и греч. греческий
гр. и гр-ка гражданка
гр. и гр-н гражданин; гр-не граждане
грав. гравюра
град. и гр. градус
гражд. гражданский
грамм. граммофонный; грамматика, грамматический
греч. и гр. греческий
гр-ка и гр. гражданка
гр-н и гр. гражданин; гр-не граждане
гр-не граждане; гр. и гр-н гражданин
груз. грузинский
Гс гаусс
гс грамм-сила
г • см грамм-сантиметр
гс • см грамм-сила-сантиметр
гсп. и госп. госпиталь
Гс • Э гаусс-эрстед
губ. губерния, губернский
г/х газоход
Гц герц
г-ца гостиница
ГэВ гигаэлектронвольт
г • экв грамм-эквивалент
Д., д., дат. дательный падеж
Д и дптр. диоптрия
д. действие (при цифре); день; долгота; доля; дом
д. и дер. деревня
д и дм дюйм
даг. дагестанский
дат. датский
дат., Д., д. дательный падеж
дБ децибел
д. б. н. доктор биологических наук
Д. В. и Д. Восток Дальний Восток
дв. ч. двойственное число
дг дециграмм
д. г.-м. н. доктор геологоминералогических наук
д. г. н. доктор географических наук
деепр. деепричастие
деж. дежурный
действ. действительный
дек. декабрь, декабрьский; декада
ден. денежный
деп. департамент; депутат
дер. и д. деревня
дес. десант; десятина; десяток; десятичный
дес. л. десертная ложка
дет. деталь
Дж джоуль
Дж • с джоуль-секунда
дз диагноз
диак. диакон
диал. диалектный
диам. диаметр
див. дивизия
дивн и дн дивизион
диз. дизель
дин и дн дина
д. и. н. доктор исторических наук
дин • см дин-сантиметр
дир. и д-р директор; дирижер
д. иск. доктор искусствоведения
дисс. диссертация
дист. дистанция; дистиллированный
дифф. дифференциал, дифференциальный
Д/к Дворец культуры, Дом культуры
дкг декаграмм
дкл декалитр
дкм декаметр
дл децилитр
дл. длина
дм дециметр
дм и д дюйм
д. м. н. доктор медицинских наук
дн и див-н дивизион
дн и дин дина
д. н. доктор наук
д. о. и д/о дом отдыха
д/о дневное отделение
доб. добавление, добавочный
док. документальный
док. и док-т документ
докт. и д-р доктор
дол. долина
долл. доллар
доп. дополнение, дополненный, дополнительный; допустимый
доц. доцент
д. п. дачный поселок
дптр и Д диоптрия
др. древний; другой; дробь
д-р дебаркадер
д-р и дир. директор; дирижер
д-р и докт. доктор
драм. драматический
др.-англ. древнеанглийский
др.в.н. и др.в.нем. древневерхненемецкий
др.герм. древнегерманский
др.гр. и др.греч. древнегреческий
др.евр. древнееврейский
др.инд. древнеиндийский
др.н.нем. древненижненемецкий
др.рус. древнерусский
д/с детский сад
д. т. н. доктор технических наук
дубл. дубликат, дублированный
д. ф.м. н. доктор физикоматематических наук
д. ф. н. доктор филологических наук, доктор философских наук
д. х. н. доктор химических наук
д. ч. действительный член
д/э и дэ/х дизельэлектроход
д/я детские ясли; для ясности
евр. еврейский
евр. и европ. европейский
егип. египетский
ед. единица
ед. и ед. ч. единственное число
ед. изм. и ед. измер. единица измерения
ед. хр. единица хранения
ед. ч. и ед. единственное число
ежедн. ежедневный
ежемес. ежемесячный
еженед. еженедельный
Е. И. В. Его (Ее) Императорское Величество (в старых текстах)
емк. емкость
еп. епископ; епп. епископы
ефр. ефрейтор
ж. жидкость, жидкий
ж. и жен. женский
ж. и жит. жители
ж. д. и ж/д железная дорога
ж.д. и ж/д железнодорожный
жен. и ж. женский
жит. и ж. жители
журн. журнал
З. и з. запад
з. и зап. западный
з. и зол. золотник
з. а. и засл. арт. заслуженный артист
зав. заведующий
загл. заглавие
заимств. заимствованный
зак. заказ
зал. залив
зам. заместитель
зап. и з. западный
зап. записки
зап.европ. западноевропейский
заруб. зарубежный
засл. заслуженный
засл. арт. и з. а. заслуженный артист
заст. застава
зат. затон
зах. заход
зач. зачет, зачтено (оценка)
зв. и зват. звательный падеж, звательная форма
зв. звезда, звездный; звонок
зд завод
з. д. западная долгота
з. д. и. заслуженный деятель искусств
з. д. н. заслуженный деятель науки
зем. земельный
зен. зенитный
з. к. и з/к заключенный (первоначально: заключенный каналоармеец)
з. м. с. заслуженный мастер спорта
зн. знак
зн. и знач. значение
з/о заочное отделение
зол. золото, золотой
зол. и з. золотник
з/п здравпункт
зпт запятая (в телеграммах)
и инерта
И., и., им. именительный падеж
игум. игумен
и др. и другие
и.е. индоевропейский
иером. иеромонах
изб. избыточный
избр. избранное, избранные
Изв. Известия
изв. известен
изд. издание, издатель, изданный, издавать(ся)
издво издательство
изм. изменение, измененный
изр. израильский
иксед. иксединица
илл. иллюстрация, иллюстратор
и. л. с. индикаторная лошадиная сила
им. имени
им., И., и. именительный падеж
имп. император, императрица, императорский; импульс, импульсный
ин. и иностр. иностранный
инв. инвентарный
ингуш. ингушский
инд. индийский
индонез. индонезийский
инж. инженер, инженерный
иностр. и ин. иностранный
инст. и инт институт
инстр. инструмент, инструментальный
инсц. инсценировка
инт. интеграл, интегральный; интендант, интендантский
инт и инст. институт
инф. инфекционный; инфинитив
ин. ч. иностранный член
и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество
и пр., и проч. и прочие, и прочее
ирак. иракский
иран. иранский
ирл. ирландский
ирон. иронический
искво искусство
исл. исландский
исп. испанский; исповедник
испр. исправление, исправленный
иссл. исследование, исследовал
ист. источник
ист. и истор. исторический
исх. исходный
ит. и итал. итальянский
и т. д. и так далее
и т. п. и тому подобное
К кельвин
к. колодец; комната; кишлак
к. и канд. кандидат
к. и коп. копейка
к. и корп. корпус
к. и кта кислота
каб. и кабард. кабардинский
каб.балк. кабардинобалкарский
кав. кавалерия, кавалерийский
кавк. кавказский
каз. казарма; казахский; казачий
кал калория
калм. калмыцкий
кан. канал
кан. и канад. канадский
канд. и к. кандидат
кап. капитан
кар карат
кар. и карел. карельский
каракалп. каракалпакский
карел. и кар. карельский
кат. катализатор, каталитический
кат. и катол. католический
кб. и куб. кубический
кб кабельтов
к. б. н. кандидат биологических наук
кВ киловольт
кв. квадрат, квадратный; квартал; квартира
кВА киловольт-ампер
кВт киловатт
кВт • ч киловатт-час
кг килограмм
кг. кегль
кг • К килограмм-кельвин
кг • м килограмм-метр
к. г.-м. н. кандидат геолого-минералогических наук
кг • моль килограмм-моль
кг • м/с килограмм-метр в секунду
к. г. н. кандидат географических наук
кгс килограммсила
кгс • м килограмм-сила-метр
кгс • с килограмм-сила-секунда
кГц килогерц
кд кандела
кДж килоджоуль
кд/лк кандела на люкс
кд • с кандела-секунда
к.-ж. и к/ж киножурнал
к-з и клх колхоз
Ки кюри
к. и. н. кандидат исторических наук
кирг. киргизский
к. иск. кандидат искусствоведения
кит. китайский
ккал килокалория
клк килолюкс
Кл кулон
кл килолитр
кл. класс; ключ
к.-л. какой-либо
клк килолюкс
клк • с килолюкс-секунда
Кл • м кулон-метр
клм килолюмен
клм • ч килолюмен-час
клх и к-з колхоз
км километр
к/м короткометражный
к. м. н. кандидат медицинских наук
кмоль киломоль
км/с километр в секунду
км/ч километр в час
кН килоньютон
кн. книга; князь
к. н. кандидат наук
к.-н. какой-нибудь
кн-во княжество
книжн. книжное
кол колебание
колво количество
колон. колониальный
ком. и кр командир
кОм килоом
комм. коммутатор
комп. композитор, композиция
кон. конец (при дате)
конгр. конгресс
конф. конференция
конц. концентрированный
кооп. кооператив, кооперативный
коп. и к. копейка
кор. корейский
корво королевство
корп. и к. корпус
корр. корреспондент, корреспондентский
корр/сч и к/сч корреспондентский счет
котл. котловина
коэфф. коэффициент
кПа килопаскаль
к-р и ком. командир
кр. край; критический; краткий; крупный
к-ра контора
креп. крепость
крест. крестьянский
крест-во крестьянство
крист. кристаллический
кр. ф. краткая форма
крый который
к/ст киностудия
к/сч и корр/сч корреспондентский счет
кт килотонна
к/т кинотеатр
к-т комбинат; комитет; концерт
к. т. комнатная температура, критическая температура
к-та и к. кислота; к-ты кислоты
к. т. н. кандидат технических наук
куб. и кб. кубический
культ. культура
кур. курорт
кург. курган(ы)
курс. курсив
к/ф кинофильм
к. ф.-м. н. кандидат физико-математических наук
к. ф. н. кандидат филологических наук, кандидат философских наук
к. х. н. кандидат химических наук
к-ция концентрация
кэВ килоэлектронвольт
л литр
л. лист; лл. листы
л. лицо
лаб. лаборатория, лабораторный
лаг. лагуна; лагерь
лат. латинский
лат., лтш. и латыш. латышский
лат.-амер. латиноамериканский
латв. латвийский
л • атм. литр-атмосфера
латыш., лат. и лтш. латышский
Лб ламберт
л.-гв. лейб-гвардия
л. д. лист(ы) дела
лев. левый
ледн. ледник(и)
лейт. и -лт лейтенант
лек. лекaрственный
ленингр. ленинградский
леч. лечебный
либер. либерийский
либр. либретто
лингв. лингвистический
лит. литературный; литовский; литургия
лит-ведение литературоведение
лит-ра литература
лк люкс
л/к ледокол
лк • с люкс-секунда
лл. листы; л. лист
лм люмен
лм • с люмен-секунда
лм • ч люмен-час
лок. локатив
л. р. левая рука
л/с личный состав
л. с. лошадиная сила
л. с. ч. лошадиная сила — час
л-т и лейт. лейтенант
лтш., лат. и латыш. латышский
луж. лужицкий
м метр
М. Малый; Москва
м. местечко; метро; море; мост; мыс
м. и м-б масштаб
м. и мин. минута (!!! Написание однобуквенного сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки.)
м. и муж. мужской
м. и м-р майор
ма миллиампер
маг. магазин; магистр
магн. магнитный
макед. македонский
макс. и максим. максимальный
маньч. маньчжурский
мар. марийский
марок. марокканский
мат. и матем. математика, математический
мат. и матер. материальный
маш. машинный, машиностроительный
Мб мегабайт
мб миллибар
мб и м. масштаб
м. б. может быть
м/б мясной бульон
МВ милливольт
м. в. молекулярный вес
м-во и мин-во министерство
МВт мегаватт
мВт милливатт
МВт • ч мегаватт-час
Мг мегаграмм
мГ метр-генри; миллигенри
м. г. милостивый государь; мм. гг. милостивые государи (в старых текстах)
мгс миллиграммсила
МГц мегагерц
МДж мегаджоуль
Мдс магнитодвижущая сила
МЕ международная единица
МЕ и ме массовая единица
мед. медицинский
мед. ч. медное число; медицинская часть
межд. и междом. междометие
междунар. международный
мекс. мексиканский
мес. и м-ц месяц
мест. и местоим. местоимение
мет. металл, металлический
мех. механический
мин. министр
мин. и м. минута (!!! Написание однобуквенного сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки.)
мин. и миним. минимальный
мин-во и мин. министерство
минер. минеральный
миним. и мин. минимальный
мир. мировой
митр. митрополит
миф. и мифол. мифология, мифологический
м • К метр-кельвин
мк микрон
мкА микроампер
Мкал мегакалория
мкВ микровольт
мкВт микроватт
мкГ микрогенри
мкг микрограмм
мккюри микрокюри
мкл микролитр
мкм микрометр
мкмк микромикрон
мкОм микроом
мкОм • м микроом-метр
мкПа микропаскаль
м/Па метрпаскаль
мкР микрорентген
Мкс максвелл
мкс микросекунда
мкФ микрофарад
мкюри милликюри
мл миллилитр
мл. младший
млб миллиламберт
Млк мегалюкс
Млк • с мегалюкс-секунда
млн. миллион
млрд. миллиард
м-ль мадемуазель
Мм мегаметр
мм миллиметр
м-м мадам
мм вод. ст. миллиметр водяного столба
мм. гг. милостивые государи; м. г. милостивый государь (в старых текстах)
м. миля морская миля
ммк миллимикрон
м • мм метр-миллиметр
мм рт. ст. миллиметр ртутного столба
м. н. с. младший научный сотрудник
мн. много, многие
мн. и мн. ч. множественное число
мН миллиньютон
мн-к многоугольник
многокр. многократный глагол
моб. мобилизационный
мокт миллиоктава
мол. молекулярный
мол. в. молекулярный вес
молд. молдавский
мол. м. молекулярная масса
моль • К моль-кельвин
Мом мегом
мон. монастырь
монг. монгольский
мор. морской
морд. мордовский
моск. московский
м. п. место печати
МПа мегапаскаль
мПа миллипаскаль
м • Па метр-паскаль
мпз миллипьеза
мР миллирентген
м. р. малорастворимый
м-р мистер
м-р и м. майор
м • рад метр-радиан
мрг мириаграмм
мрм мириаметр
м. с. мастер спорта
мс и мсек миллисекунда
м/с медицинская сестра, медицинская служба; метр в секунду
мс миссис
мсб миллистильб
мсек и мс миллисекунда
м. сп. метиловый спирт
м • ср метр-стерадиан
мТВ морской тропический воздух
муж. и м. мужской
муз. музей; музыка, музыкальный
муниц. муниципальный
мусульм. мусульманский
мф миллифот; микрофильм
м/ф мультфильм
мц. мученица; мцц. мученицы
м-ц и мес. месяц
мч. мученик; мчч. мученики
МэВ мегаэлектронвольт
н нано…
Н ньютон
Н. Нижний, Новый
н. а. и нар. арт. народный артист
наб. набережная
наг. нагорье
наз. называемый
назв. название
наиб. наибольший, наиболее
наим. наименьший, наименее; наименование
накл. накладная; наклонение
напр. например
нар. народный
нар. арт. и н. а. народный артист
нас. население
наст. настоящий; настоящее время
науч. научный
нац. национальный
нач. начало, начато (при дате); начальник; начальный
нб и н/б не был (в списках)
н. в. э. нормальный водородный эквивалент
н/Д (Ростов) на-Дону
негр. негритянский
нед. неделя
неизв. неизвестный
неизм. неизменяемое (слово)
нек-рый некоторый
нем. немецкий
неодуш. неодушевленный
неопр. неопределенная форма
непал. непальский
неперех. непереходный (глагол)
нер-во неравенство
неск. несколько
нескл. несклоняемое (слово)
несов. несовершенный вид
не сохр. не сохранился
неуд. неудовлетворительно (оценка)
нидерл. нидерландский
ниж. нижний
низм. низменность
н.-и. научно-исследовательский
н. к. т. нижняя критическая температура
н. к. э. нормальный каломельный электрод
н.-луж. нижнелужицкий
Н • м ньютон-метр
нм нанометр
н/о и н/об на обороте
н. о. национальный округ
нов. новый
новогреч. новогреческий
новозел. новозеландский
норв. норвежский
норм. нормальный
нояб. ноябрь, ноябрьский
Нп непер
Н • с ньютон-секунда
н. с. научный сотрудник
н. с. и н. ст. новый стиль
н/с несоленый
н. с. г. нижняя строительная горизонталь
нт нит
н.-т. научно-технический
н. э. наша (новая) эра
NB и N нотабене
о. отец (церк.)
о. и о-в остров; о-ва острова
об. оборот
об. в. объемный вес
об-во и о-во общество
обл. область, областной; обложка
обл. ц. областной центр
об/мин оборот в минуту
обр. образца; обработка
обстоят. обстоятельство
о-в и о. остров; о-ва острова
о-ва острова; о. и о-в остров
о-во и об-во общество
овр. овраг
огл. оглавление
одновр. одновременный
одноим. одноименный
однокр. однократный глагол
одуш. одушевленный
оз. озеро
ок. около; океан
оконч. окончено (при дате)
окр. округ, окружной
окр. ц. окружной центр
окт октава
окт. октябрь, октябрьский
о/м и о. м. отделение милиции
Ом • м ом-метр
оп. опись; опера; опус
оп-та оперетта
оптим. оптимальный
опубл. опубликован
ор. орудие
орг. организационный; органический
орг-ция организация
ориг. оригинал, оригинальный
орк. оркестр
осет. осетинский
осн. основанный; основа, основной
отв. и ответ. ответственный
отд. отдел; отделение; отдельный
отеч. отечественный
отл. отлично (оценка)
отм. отметка
отр. отряд
отт. оттиск
офиц. официальный
офс. офсетный
оч. очень
П. пуаз
П., п., предл. предложный падеж
п. параграф; пункт; пп. параграфы; пункты
п. пешка; полк; пуд
п. и пад. падеж
п. и пер. переулок
п и пз пьеза
п. и пос. поселок
Па паскаль
п. а. почтовый адрес
пад. и п. падеж
пакист. пакистанский
пал. палата
пам. памятник
парагв. парагвайский
парт. партийный
партиз. партизанский
Па • с паскаль-секунда
пас. пасека
пасс. пассажирский
пат. патент
пат. и патол. патологический
патр. патриарх
пгт и п. г. т. поселок городского типа
пед. педагогический
пенджаб. пенджабский
пер. перевал; перевел, перевод, переводчик; перевоз; переплет; период
пер. и п. переулок
первонач. первоначальный
переим. переименован
перем. переменный
перен. переносное (значение)
перех. переходный (глагол)
пер. зв. переменная звезда
перс. персидский
пес. песок, песчаный
петерб. петербургский
петрогр. петроградский
пех. пехотный
печ. л. и п. л. печатный лист
пещ. пещера
п/ж полужирный (шрифт)
п/з пограничная застава
пз и п пьеза
пищ. пищевой
пк и пс парсек
п. л. и печ. л. печатный лист
пл. платформа (ж.-д.); площадь
плат. платиновый
плем. племенной
плод. плодовый
плоск. плоскогорье
плотн. плотность
пн. понедельник
п/о почтовое отделение; производственное объединение
п/о и п/отд подотдел
пов. повелительное наклонение; повесть
п-ов полуостров
пог. м погонный метр
погов. поговорка
под. подобный; подъезд
подп. подполковник
пол. половина
полигр. полиграфия, полиграфический
полинез. полинезийский
полит. политика, политический
полк. полковник
полн. полный
пол. ст. полевой стан
польск. польский
пом. помещение; помощник
попер. поперечный
пор. порог, пороги; порошок (лекарство)
португ. португальский
пос. и п. поселок
посв. посвященный
посл. пословица
посм. посмертно
пост. постановление; постановка, постановщик; постоянный
п/отд. и п/о подотдел
поч. чл. почетный член
пп. параграфы; пункты; п. параграф; пункт
п/п подлинник подписан; полевая почта; по порядку; почтовый перевод; полупроводниковый
пр. премия; проезд; пруд
п. р. правая рука
п/р под руководством
пр. и прав. правый
пр. и прол. пролив
пр. и просп. проспект
прав. праведный
прав. и пр. правый
правосл. православный
пр-во правительство
пред. и предс. председатель
предисл. предисловие
предл., П., п. предложный падеж
предс. и пред. председатель
предст. представитель
преим. и преимущ. преимущественно
преп. преподаватель
преп. и прп. преподобный; прпп. преподобные
пресв. пресвитер
прибл. приблизительно
прил. прилагательное
прил. и прилож. приложение
прим. и примеч. примечание
прист. приставка; пристань
прич. причастие
прмц. преподобномученица; прмцц. преподобномученицы
прмч. преподобномученик; прмчч. преподобномученики
пров. провинция
прованс. провансальский
прогр. программный
прод. продовольственный; продольный
произв. произведение
произв-во производство
происх. происхождение, происходит
прол. и пр. пролив
пром. промышленный
пром-сть промышленность
прор. пророк
просп., пр. и пр-т проспект
прост. просторечный
прот. протоиерей; протока
прот. и протопресв. протопресвитер
противоп. противоположный
проф. профессиональный; профессор; профсоюзный
проч. и пр. прочий
прош. прошедшее время
прп. и преп. преподобный; прпп. преподобные
пр-тие предприятие
прям. прямой (шрифт)
пс и пк парсек
пс. и псевд. псевдоним
психол. психологический
пт. пятница
п/у под управлением
публ. публикация, публичный
п/х пароход
п/ш полушерстяной
п/я почтовый ящик
P. S. постскриптум
Р рентген
р. род (грамматический); рота
р. река; рр. реки
р. и руб. рубль
Р., р., род. родительный падеж
р. и род. родился
равн. равнина
равноап. равноапостольный; равноапп. равноапостольные
рад радиан
рад/с радиан в секунду
раз. разъезд (ж.-д.)
разв. разведка; развалины
разг. разговорный
разд. раздел
разл. различный
разр. разряд
распр. и распростр. распространен
раст. растительный
рац. рационализаторский
р-во равенство
рд резерфорд
рев. и револ. революционный
рег. регистр, регистровый
рег. т регистровая тонна
ред. редактор, редакция, редакционный
реж. режиссер
рез. резюме
религ. религиозный
реликт. реликтовый
рем. ремонтный
респ. республика, республиканский
реф. реферат
рец. рецензия
рим. римский
рис. рисунок
рлк радлюкс
р/л русский и латинский (шрифт)
р-н район
р-ние растение
р/о районное отделение
род. родник
род. и р. родился
род., Р., р. родительный падеж
рожд. рожденная (урожденная); рождение
ром. роман; романский
росс. российский
р-р раствор; р-ры растворы
рр. реки; р. река
р/с радиостанция
р/с и р/сч расчетный счет
рт. ст. ртутный столб
руб. и р. рубль
руд. рудник
руж. ружейный
рук. рукав; руководитель, руководство
рукоп. рукопись, рукописный
рум. румынский
рус. русский
руч. ручей
рф радфот
Р. Х. Рождество Христово
р. ц. районный центр
р-ция реакция
С. и с. север
с. сажень; село; сорт; сын
с. и сев. северный
с и сек. секунда
с. и ср. средний род
с. и стр. страница
сад-во садоводство
сальвад. сальвадорский
сан. санаторий; санитарный
санскр. санскритский
сауд. саудовский
сб стильб
сб. суббота
сб. сборник; сб-ки сборники
с/б с барьерами (бег)
св. свыше
св. святой; свв. святые
св свеча
св-во свойство
св. год световой год
С.-В. и с.-в. северо-восток
с.-в., с.-вост., сев.-вост. северо-восточный
своб. свободный
свт. святитель; свтт. святители
свх. совхоз
свящ. священник
сг сантиграмм
с. г. сего года
с/д сеанс для детей
с.-д. социал-демократ, социал-демократический
сев. и с. северный
сев.-вост., с.-в., с.-вост. северо-восточный
сев.-зап., с.-з., с.-зап. северо-западный
сек. и с. секунда
секр. секретарь; секретно
сект. сектантский
сел. селение, сельский
сем. семейство
сент. сентябрь, сентябрьский
сер. серебро, серебряный; середина; серия
серб. сербский
серж. сержант, сержантский
сеч. сечение
С.-З. и с.-з. северо-запад
с.-з., с.-зап., сев.-зап. северо-западный
сиб. сибирский
симм. симметричный
симф. симфония, симфонический
синд. синдикат
синт. синтетический
сист. система
сир. сирийский
ск. скала, скалы; скорость
сказ. сказуемое
сканд. скандинавский
скв. скважина
скл. склад, склады; склонение
сконч. скончался
скр. скрипка, скрипичный
сл сантилитр
сл. слабо; слово, слова
слав. славянский
след. следующий; следовательно
словац. словацкий
словен. словенский
СМ счетная машина
См сименс
см сантиметр
см. смотри
с. м. сего месяца
см • К сантиметр-кельвин
сн стен
соб. корр. собственный корреспондент
собр. собрание
собр. соч. и с/с собрание сочинений
собств. собственно, собственный
сов. совершенный вид; советский
совм. совместно, совместный
совр. современный
сов. секр. совершенно секретно
согл. соглашение; согласен
соед. соединение
сокр. сокращение, сокращенный
соотв. соответственно, соответствующий
соп. сопка
сопр. сопровождение
сост. составитель, составленный
сотр. сотрудник
соц. социалистический; социальный
соч. сочинение, сочинения
СП сантипауза
сп. спирт
СПб. Санкт-Петербурr
спец. специальный
спорт. спортивный
спр. спряжение
с/пр с препятствиями (бег)
с.р. социалист-революционер, эсер
ср стерадиан
ср. сравни; среда; средний
ср. и с. средний род
ср.-азиат. среднеазиатский
Ср. В. и Ср. Восток Средний Восток
ср.век. средневековый
ср-во средство
ср. вр. среднее время
ср.-год. среднегодовой
средиз. средиземноморский
ср.-стат. среднестатистический
с/с и собр. соч. собрание сочинений
Ст стокс
Ст. Старый
ст. стакан; станция; старший; старшина; старый; статья; степень; столетие; ступень
ст. и стб. столбец
стад. стадион
стан. становище
стат. статистика, статистический
стб. и ст. столбец
стих. стихотворение
стихотв. стихотворный
ст. л. и стол. л. столовая ложка
ст. н. с. старший научный сотрудник
стр. строка; строение; строящийся
стр. и с. страница
страд. страдательный
стр-во строительство
ст. с. и ст. ст. старый стиль
ст.-сл. и ст.-слав. старославянский
ст.-фр. старофранцузский
ст-ца станица
сут сутки
суфф. суффикс
сущ. существительное
сх. схема
с. х. сельское хозяйство
с.-х. сербско-хорватский
с.-х. и с/х сельскохозяйственный
сч. счет
с. ч. сего числа
с/ч санитарная часть, строевая часть
с. ш. северная широта
сщмч. священномученик; сщмчч. священномученики
Т тесла
Т., т., тв. и твор. творительный падеж
т тонна
т. том; тт. тома
т. и тел. телефон
т. и тир. тираж
т. и тов. товарищ; тт. товарищи
т. и тчк точка (в телеграммах)
т. и тыс. тысяча
таб. табачный
табл. таблица, табличный; таблетка
тадж. таджикский
тамил. тамильский
танц. танцевальный
тар. тариф
тат. татарский
тб/х турбоход
тв. твердость, твердый
тв., твор., Т., т. творительный падеж
т-во товарищество
т. г. текущего года
т. е. то есть
театр. театральный
текст. текстильный
тел. и т. телефон
телегр. телеграфный
телеф. телефонный
т. е. м. и ТЕМ техническая единица массы
теор. теоретический
терр. террикон; территория, территориальный
тетр. тетрадь
техн. технический, техник; техникум
теч. течение
тж. также; то же
т. ж. тысяч жителей
т. зр. точка зрения
тибет. тибетский
тип. типография, типографский
тир. и т. тираж
тит. л. титульный лист
т. к. так как
т/к телеканал
т. кип. температура кипения, точка кипения
ткм тонна-километр
тлгр. телеграф
т. н., т. наз. и так наз. так называемый
т. о. и т. обр. таким образом
т/о телевизионное объединение; телеграфное отделение
тов. и т. товарищ; тт. товарищи
толщ. толщина
торг. торговый
т. пл. температура плавления
тр. труды
т-р театр
т-ра температура
трансп. транспортный
триг. тригонометрия, тригонометрический
трил. трилогия
тр-к треугольник
трлн триллион
тс тоннасила
тс • м тонна-сила-метр
т/сч и т/счет текущий счет
тт. товарищи; т. и тов. товарищ
тт. тома; т. том
тув. тувинский
тум. туманность
тунн. туннель
туп. тупик
тур. турецкий
туркм. туркменский
т/ф телефильм
т/х теплоход
т. ч. тысяча человек
тчк и т. точка (в телеграммах)
тыс. и т. тысяча
тыс. тысячелетие
тюрк. тюркский
у. уезд, уездный; утро
ув. увеличение, увеличенный
уг. угол
уд. и удовл. удовлетворительно (оценка)
уд. в. удельный вес
удм. удмуртский
у. е. условная единица
уз. узел
узб. узбекский
указ. указанный
укр. украинский
ул. улица
ум. умер; уменьшение, уменьшенный
ун-т университет
упак. упаковка
употр. употребляется, употребляющийся
упр. управляющий
ур. уровень; урочище
ур. и ур-ние уравнение
ур. м. уровень моря
урожд. урожденная
ур-ние и ур. уравнение
уругв. уругвайский
усл. условный
устар. устарелый, устаревший
устр-во устройство
у. т. условное топливо
утр. утренний; утреня
уч. учебный, ученый (прил.)
уч.-изд. л. учетно-издательский лист
уч-к участок
уч-ся учащийся
уч-ще училище
ущ. ущелье
Ф фарад
ф фемто…; фот
ф. фильм; фонд; форма; фунт; фут
фак., фак-т, ф-т факультет
факс. факсимиле, факсимильный
фам. фамилия
фарм. фармакология, фармакологический, фармацевтический
фаш. фашистский
февр. февраль, февральский
фельдм. фельдмаршал
феод. феодальный
ферм. ферментативный
фиг. фигура
физ. физика, физический
физ. п. л. физический печатный лист
физра физкультура
физ.-хим. физико-химический
фил. филиал
филол. филологический
филос. философский
фин. финансовый; финский
финл. финляндский
Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество
ф-ка фабрика
ф-ла формула
флам. фламандский
Ф/м фарад на метр
ф-но и фп. фортепиано
фон. фонетика, фонетический
фот. и фотогр. фотография, фотографический
фот • с и ф • сек фот-секунда
фот • ч и ф • ч фот-час
фп. фортепианный
фп. и ф-но фортепиано
фр. франк; фруктовый
фр. и франц. французский
ф • сек и фот • с фот-секунда
ф. ст. фунт стерлингов
ф-т, фак., фак-т факультет
ф-ция функция
ф-ч и фот-ч фот-час
х. и хут. хутор
хар-ка характеристика
х/б и хл.-бум. хлопчатобумажный
Х. в. Христос воскресе (как надпись на предметах)
х-во и хоз-во хозяйство
х. е. м. химическая единица массы
хим. химия, химический
хир. хирургия, хирургический
хл.-бум. и х/б хлопчатобумажный
хлф хлороформ
хоз-во и х-во хозяйство
хоз. хозяйственный
хол. холодный
холод. холодильник
хор. хорошо (оценка)
хорв. хорватский
хр. хребет
христ. христианский
хрон. хронический
х. с. ход сообщения
худ. художник
худ. и худож. художественный
хут. и х. хутор
х. ч. химически чистый
х. ч. и х/ч хозяйственная часть
ц центнер
ц. цена; центр; церковь; цифра, цифровой
цв. цвет, цветной
ц/га центнер на га
целл. целлюлозный
цем. цементный
центр. центральный
церк. церковный
ц. н. с. центральная нервная система
ц.-сл., церк.-сл., церк.-слав. церковнославянский
ч. час (!!! Написание этого сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки.)
ч. через; число; чистый
ч. часть; чч. части
ч. и чел. человек
чайн. л. и ч. л. чайная ложка
ч/б черно-белый
чел. и ч. человек
черк. черкесский
черногор. черногорский
четв. четверть
чеч. чеченский
чеш. чешский
чил. чилийский
числ. численность
числ. и числит. числительное
ч.-к. и чл.-корр. член-корреспондент
чл. член
ч. л. и чайн. л. чайная ложка
чтв. четверг
чув. чувашский
чч. части; ч. часть
ч/ш чистая шерсть, чистошерстяной
ш. широта; шоссе
шах. шахта
шв. и швед. шведский
швейц. швейцарский
шилл. шиллинг
шир. ширина
шк. школа
шл. шлюз
шосс. шоссейный
шотл. шотландский
шт. штат; штольня; штука
щел. щелочной
Э эрстед
ЭВ экваториальный воздух
эВ электронвольт
эВ • см электронвольт-сантиметр
э. д. с. электродвижущая сила
экв. экваториальный
эквив. эквивалентный
экз. экземпляр
экон. экономический
эксп. экспедиция
элев. элеватор
элект. электроника, электронный; электротехника, электротехнический
элем. элемент
эл. подст. электрическая подстанция
э. л. с. эффективная лошадиная сила
эл. ст. электростанция
эск. эскадра, эскадренный; эскадрон
эским. эскимосский
эсп. и эспер. эсперанто
эст. эстонский
эф.-масл. эфирно-масличный
эш. эшелон
Ю. и ю. юг
ю. и юж. южный
Ю.-В. и ю.-в. юго-восток
ю.-в., ю.-вост., юго-вост. юго-восточный
югосл. югославский
юж. и ю. южный
Ю.-З. и ю.-з. юго-запад
ю.-з., ю.-зап., юго-зап. юго-западный
юр. и юридич. юридический
ю. ш. южная широта
яз. язык
язние языкознание
языч. языческий
як. якутский
янв. январь, январский
яп. и япон. японский
ящ. ящик
ТРАДИЦИОННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
НАЗВАНИЙ КАНОНИЧЕСКИХ КНИГ БИБЛИИ
Авв. Книга пророка Аввакума
Авд. Книга пророка Авдия
Агг. Книга пророка Аггея
Ам. Книга пророка Амоса
Апок. Апокалипсис
Быт. Бытие
Втор. Второзаконие
Гал. Послание к галатам
Дан. Книга пророка Даниила
Деян. Деяния святых апостолов
Евр. Послание к евреям
Езд. Книга Ездры
Екк. Книга Екклесиаста
Есф. Книга Есфирь
Еф. Послание к ефесянам
Зах. Книга пророка Захарии
Иак. Послание Иакова
Иез. Книга пророка Иезекииля
Иер. Книга пророка Иеремии
Иис. Нав. Книга Иисуса Навина
Ин. Евангелие от Иоанна
1 Ин. Первое послание Иоанна
2 Ин. Второе послание Иоанна
3 Ин. Третье послание Иоанна
Иов. Книга Иова
Иоил. Книга пророка Иоиля
Ион. Книга пророка Ионы
Ис. Книга пророка Исаии
Исх. Исход
Иуд. Послание Иуды
Кол. Послание к колоссянам
1 Кор. Первое послание к коринфянам
2 Кор. Второе послание к коринфянам
Лев. Левит
Лк. Евангелие от Луки
Мал. Книга пророка Малахии
Мих. Книга пророка Михея
Мк. Евангелие от Марка
Мф. Евангелие от Матфея
Наум. Книга пророка Наума
Неем. Книга Неемии
Ос. Книга пророка Осии
Откр. Откровение Иоанна Богослова
1 Пар. Первая книга Паралипоменон
2 Пар. Вторая книга Паралипоменон
Песн. Песнь песней
1 Петр. Первое послание Петра
2 Петр. Второе послание Петра
Плач Книга Плач Иеремии
Притч. Книга притчей Соломоновых
Пс. Псалтирь
Рим. Послание к римлянам
Руф. Книга Руфь
Соф. Книга пророка Софонии
Суд. Книга Судей
1 Тим. Первое послание к Тимофею
2 Тим. Второе послание к Тимофею
Тит. Послание к Титу
1 Фес. Первое послание к фессалоникийцам
2 Фес. Второе послание к фессалоникийцам
Флм. Послание к Филимону
Флп. Послание к филиппийцам
1 Цар. Первая книга Царств
2 Цар. Вторая книга Царств
3 Цар. Третья книга Царств
4 Цар. Четвертая книга Царств
Числ. Числа
Орфографический словарь русского языка
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪ Ы ЬЭЮЯ
Гост 26047-2022 конструкции строительные стальные. условные обозначения (марки) (с поправкой) от 26 сентября 2022 —
ГОСТ 26047-2022
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
МКС 01.100.30
Дата введения 2022-03-01
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2022 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2022 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Закрытым акционерным обществом «Центральный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский и проектный институт строительных металлоконструкций им.Н.П.Мельникова» (ЗАО «ЦНИИПСК им.Н.П.Мельникова)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 465 «Строительство»
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 28 июня 2022 г. N 49)
За принятие проголосовали:
(Поправка. ИУС N 12-2021).
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 26 сентября 2022 г. N 1215-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 26047-2022 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 марта 2022 г.
5 ВЗАМЕН ГОСТ 26047-83
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Январь 2022 г.
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 12, 2021 год
Поправка внесена изготовителем базы данных
Настоящий стандарт распространяется на строительные стальные конструкции и изделия и устанавливает правила составления условных обозначений (марок) этих конструкций и изделий в проектной документации, стандартах, технических условиях, а также наносимых на готовые конструкции и изделия.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующий межгосударственный стандарт:
ГОСТ 2.321-84 Единая система конструкторской документации. Обозначения буквенные
Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
В настоящем стандарте применены термины в соответствии с действующими нормативными документами*, а также следующий термин с соответствующим определением:
_______________
* В Российской Федерации действует ГОСТ Р 21.1101-2022 «Система проектной документации для строительства (СПДС). Основные требования к проектной и рабочей документации».
3.1
В настоящем стандарте применены буквенные обозначения по ГОСТ 2.321, а также следующие сокращения:
— КМ — чертежи металлических конструкций;
— КМД — деталировочные чертежи металлических конструкций.
5.1 Марку следует составлять из буквенно-цифровых групп, разделенных дефисом и обозначающих основные отличительные особенности конструкций и изделий.
5.2 Обозначения отличительных особенностей, содержащихся в буквенно-цифровых группах, разделяются точкой.
5.3 Для обозначения характеристик конструкций и изделий в марке следует применять буквы русского алфавита и арабские цифры.
5.4 Марку следует записывать в одну строку.
6.1 Структура марок устанавливается раздельной:
— для конструкций и изделий в чертежах КМ конкретных объектов;
— типовых конструкций в чертежах КМ, а также для конструкций в стандартах и технических условиях;
— конструкций и изделий в чертежах КМД, в том числе типовых конструкций;
— готовых конструкций и изделий.
6.2 Марка конструкции и изделия в чертежах КМ конкретных объектов состоит из буквенно-цифровой группы и устанавливается в соответствии со структурой, указанной на рисунке 1.
Рисунок 1 — Структура марки конструкции (изделия) в чертежах КМ
6.2.1 Обозначение типа конструкции и изделия должно состоять из условного буквенного обозначения их наименований. Условные буквенные обозначения наименований основных конструкций и изделий приведены в приложении А.
Порядковый номер конструкции и изделию присваивают в пределах обозначения типа, начиная с единицы.
6.2.2 Типовые конструкции и изделия, а также конструкции, изготовленные по стандартам и техническим условиям, примененные в чертежах конкретных объектов, следует обозначать марками, установленными в чертежах типовых конструкций, стандартах и технических условиях.
На схемах расположения элементов указанные конструкции допускается обозначать марками в соответствии со структурой (см. рисунок 1) с указанием в ведомости элементов марки, принятой в чертежах типовых конструкций; стандартах или технических условиях с обозначением этих документов.
Примеры
1 Балки Б1, Б2, Б3 и т.д.
2 Фермы подстропильные ФП1, ФП2 и т.д.
6.3 Марка типовых конструкций в чертежах КМ, а также конструкций в стандартах и технических условиях состоит из трех буквенно-цифровых групп и устанавливается в соответствии со структурой, указанной на рисунке 2.
Рисунок 2 — Структура марки типовых конструкций в чертежах КМ
6.3.1 Первая группа марки должна содержать:
— обозначение типа конструкции и изделия, состоящее из условного буквенного обозначения наименования (см. приложение А);
— определяющие геометрические размеры или другие основные параметры конструкции и изделия (пролет, длина, ширина, высота, объем, номер сечения, напряжение сети для опор, грузоподъемность монтажных мачт и т.п.).
6.3.2 Для конструкций, имеющих несколько типоразмеров, указывают обозначение типа конструкции и изделия.
6.3.3 Вторая группа марки должна содержать характеристики несущей способности конструкции и изделия (допускаемые расчетные нагрузки, расчетные усилия и т.п.).
6.3.4 Характеристики несущей способности следует указывать цифрами, соответствующими значению конкретного показателя, или их условным обозначением.
6.3.5 Третья группа марки должна содержать дополнительные характеристики:
— условия монтажа и эксплуатации;
— сейсмостойкость конструкций;
— исполнение конструкций для различных климатических районов строительства;
— конструктивные особенности (вид профиля, наличие механизмов, дополнительных элементов, схемы расположения кранов, вид покрытия и т.п.).
6.3.6 Обозначение первой группы в марке является обязательным для всех конструкций и изделий, необходимость второй и третьей групп определяется разработчиком документации.
6.3.7 Физические величины, повторяющиеся в марке, должны указываться в одних и тех же единицах (например, метрах, дециметрах).
Примеры
1 ФС24-31-Д1, где ФС — ферма стропильная, 24 — пролет, м; 31 — допускаемая расчетная нагрузка, кН/м; Д1 — с дополнительными стойками.
2 Р18.7-3834, где Р — рама, 18 — пролет, м; 7 (6,98 с округлением) — высота, м; 3834 — расчетная вертикальная нагрузка, Па.
3 РВ50000-ПК ГОСТ (ТУ) …, где РВ — резервуар вертикальный, 50000 — номинальный объем, м; ПК — с плавающей крышей.
6.4 Марка конструкций и изделий в чертежах КМД, в том числе типовых конструкций, состоит из двух буквенно-цифровых групп и устанавливается в соответствии со структурой, указанной на рисунке 3.
Гост р 7.0.12–2022
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ
СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Общие требования и правила
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний
5. Сокращение имен существительных
6. Сокращение прилагательных и причастий
Приложение А (обязательное). Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях и библиографических ссылках на все виды документов.
Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках – по ГОСТ 7.11, сокращение слов, обозначающих единицы величин, – по ГОСТ 8.417.
Стандарт предназначен для библиотек, органов научно-технической информации, книжных палат, издателей, книготорговых предприятий, а также физических лиц, создающих библиографическую информацию.
2. Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.0–99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационная деятельность, библиография. Термины и определения
ГОСТ 7.1–2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления
ГОСТ 7.11–2004 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках
ГОСТ 7.76–96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения
ГОСТ 8.417–2002 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин
3. Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины и определения по ГОСТ 7.0, 7.76.
4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний
4.1. Сокращению подлежат различные части речи.
Для всех грамматических форм одного и того же слова применяют одно и то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.
Допустимо использование общепринятых сокращений.
4.2. При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.
Пример
институт – ин-т
типография – тип.
школа – шк.
Особые случаи сокращения слов приведены в обязательном приложении А.
4.3. Сокращение слова до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов, приведенных в обязательном приложении А.
Пример
век – в.
год – г.
карта – к.
страница – с.
4.4. Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в соответствии с правилами грамматики русского языка.
В конце сокращения ставят точку.
Пример 1
автор – авт.
Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением, и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.
Пример 2
издательство – изд-во
Точку не ставят также при сокращении слов, обозначающих единицы величин по ГОСТ 8.417.
Пример 3
грамм – г
киловатт – кВт
километр – км
сутки – сут
минута – мин
час – ч
4.5. Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.
Пример
акционерное общество – АО
4.6. При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.
Пример
автор – авт.
соавтор – соавт.
народный – нар.
международный – междунар.
4.7. При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокращают по общим правилам.
Пример
новая серия – новая сер.
Северный полюс – Сев. полюс
автор-составитель – авт.-сост.
Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в обязательном приложении А.
4.8. Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста бибилографической записи.
4.9. Не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав основного, параллельного, другого и альтернативного заглавия.
4.10. При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.
4.11. В аннотациях и рефератах слова не сокращают.
5. Сокращение имен существительных
5.1. Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в обязательном приложении А.
5.2. Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на образованные от него прилагательные, глаголы и страдательные причастия.
Пример
доработка, доработал, доработанный – дораб.
На слова, образованные от существительного, приведенного в обязательном приложении А, не распространяются указания об условиях применения сокращения.
6. Сокращение прилагательных и причастий
6.1. Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на: -авский -ельский -кий
-адский -енный -ний
-ажный -енский -ной
-азский -ентальный -ный
-айский -ерский -ованный
-альный -еский -овский
-альский -иальный -одский
-анный -ийский -ольский
-анский -инский -орский
-арский -ионный -ский
-атский -ирский -ской
-ейский -ительный -ческий,
-ельный -ический
сокращают отсечением этой части слова.
6.2. Прилагательные, оканчивающиеся на -графический, -логический, -омический, сокращают отсечением следующих частей слова: -афический, -огический, -омический.
Пример
географический – геогр.
биологический – биол.
астрономический – астрон.
6.3. Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная буква, при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную.
Пример
крайний – крайн.
ученый – учен.
6.4. Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную.
Пример
польский – пол.
сельский – сел.
6.5. Если отсекаемой части слова предшествует удвоенная согласная, при сокращении следует сохранить одну из согласных.
Пример
классический – клас.
металлический – метал.
6.6. Если слово можно сократить отсечением различного количества букв, при его сокращении опускают максимальное количество букв.
Пример 1
фундаментальный – фундаментал., фундамент., фундам.
следует сократить: фундам.
Если при наиболее кратком варианте сокращения возникает затруднение в понимании текста библиографической записи, следует применять более полную форму сокращения.
Пример 2
комический – комич.
статический – статич.
6.7. Прилагательные и причастия в краткой форме сокращают так же, как и в полной форме.
Пример
изданный, издан, издано – изд.
Приложение А
(обязательное)
Перечень особых случаев
сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи*
авантитул авантит.
август авг.
автограф автогр.
автономный авт. перед словами: область, округ, республика
автор авт.
автореферат автореф.
авторское свидетельство авт. свид.
автотипия автотип. в записи на изоиздание, старопечатное издание
адаптация адапт.
административный адм. сокращается также в заголовке**
адмирал адм. при именах собственных
азербайджанский азерб.
академик акад. при именах собственных или названии учреждения
академия акад.
акватинта акват. в записи на изоиздание, старопечатное издание
аккомпанемент аккомп. в записи на нотное издание
алфавитный алф.
альманах альм.
американский амер.
аннотация аннот.
ансамбль анс.
антология антол.
апостол ап. при именах собственных
аппликатура аппликат. в записи на нотное издание
апрель апр.
аранжировка аранж. в записи на нотное издание
армянский арм.
архив арх.
архидиакон архидиак. при именах собственных
архиепископ архиеп. при именах собственных
архимандрит архим. при именах собственных
архипелаг арх. при названии в записи на картографическое издание
ассоциация ассоц.
атлас атл. при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание
атолл ат. при названии в записи на картографическое издание
аудиовизуальный ав.
африканский афр.
*Условия применения сокращений слов и словосочетаний, приведенные в обязательном приложении А, распространяются на библиографические записи и библиографические ссыки на все виды документов, а также на составные части документов.
**Обязательно учитывайте, что в библиотечной терминологии «заголовок» и «заглавие» – это разные понятия. Заглавие – это название книги, и сокращать в нем ничего нельзя. Заголовок – это сведения об индивидуальном или коллективном авторе, приведенные перед заглавием.
Упоминаемые в данном ГОСТе сокращения в заголовке касаются сокращений в названиях коллективных авторов (конференции, институты, симпозиуы и пр.). При составлении списков литературы к научным работам такой заголовок, как правило, не употребляется.


