Английский сленг: 10 топ выражений

Английский сленг: 10 топ выражений Расшифровка

Основные значения sup

На следующем изображении представлены наиболее часто используемые значения SUP. Вы можете записать файл изображения в формате PNG для автономного использования или отправить его своим друзьям по электронной почте.Если вы являетесь веб-мастером некоммерческого веб-сайта, пожалуйста, не стесняйтесь публиковать изображение определений SUP на вашем веб-сайте.

Сценарий второй — у вас действительно спрашивают, что нового, как дела

Допустим вы встретили друга и остановились поболтать, ну или вы сидите за столиком в кафе, и к вам подсаживается коллега и начинает разговор, говоря «What’s up?» В данном случае тоже можно ответить:

Можно еще поинтересоваться в ответ: «How about you?», «What about you?» или просто «And you?»

Также на вопрос «What’s up?» можно ответить, рассказав коротко, чем вы сейчас занимаетесь или что собираетесь делать, ведь этот вопрос можно понять как «что ты сейчас делаешь/собираешься делать?» или «что нового?»

Например:

— What’s up?

— Nothing much, just doing my homework.

Или:

— What’s up?

— Not much, I was just about to go to that new yogurt place, wanna go with me?

Что значит what’s up?

Само выражение «what’s up» можно понимать по-разному: что нового? что делаешь? что случилось? Но на буквальном значении зацикливаться не стоит. Важно понимать, что это всего-навсего приветствие, разговорный шаблон, примерно как «Hi» или «How are you doing?»

Смотреть что такое sup в других словарях:

sup: translationSynonyms and related words:beverage, bib, bite, board, booze, break bread with, breakfast, bumper, cast, cook out, dash, dine, dine out… смотреть

Salty

Про тот факт, что “

salt

” в английском языке означает “соль”, а “

salty

”-”соленый” в данном случае вообще можно забыть. Если мы говорим о сленге, то слово “

salty

” описывает человека, который обиделся на какую- то мелочь.

— Did you get her number?- NO.- Aw man, you’re feeling salty!-Ты взял у неё номер телефона?- НЕТ!- Ого, чувак, ты наверное чувствуешь себя расстроенным

.Bobbins


Это слово обозначает мусор. Часто используется, когда мы говорим о том, что не любим или не считаем это крутым.

This football team is bobbins.Это футбольная команда отстойная.

Автор Дарья Мак

Jelly=Jealous

Еще один пример сокращения в английском языке это слово “

jelly

”. У него точно такое же значение, как и у “

jealous

” (ревнивый/завистливый), хотя и с более добрым оттенком.

Другие сокращения:  Общий белок

I don’t see there’s anything to be jealous of!Я не вижу здесь никакого повода для ревности!

Tea=gossip

Уж точно никто не мог и предположить, что всем знакомое слово “

tea

” (чай) в английском языке может обозначать “сплетни”. Если вы вдруг встретите выражение, “

to spill the tea

”, то возможно человек не разлил чай, а сболтнул кому-то секретную информацию или рассказал сплетню.

Mustn’t spill the tea till the end is nigh.Не стоит раскрывать секреты, пока конец не будет близок.

Thanks, Itry!

Представим ситуацию, что нас кто- то хвалит или восхищается нами, а мы скромничаем и не согласны, что так хороши в этом. На такую похвалу обычно скажут “Да брось!” “Это не так!” “Да ладно вам/тебе!”.

— Good job on that dinner!-Отличный ужин!- Thanks, I try!-Да ладно тебе!

Basic

Мы привыкли встречать это слово в нейтральном значении “обычный/основной”. Но, в речи современной американской молодежи, оно часто будет описывать неоригинального человека, который бездумно следует мейнстриму.

Togooff

Если человека довести до белого колена, то он больше не сможет сдерживать свой гнев. “Togooff” означает не просто разозлиться, а выйти из себя, а иногда сопровождается “yelling” – криками и “fighting” – дракой.

Did you see that Mom go off on her kids when they wouldn’t stop fighting each other?Вы видели, как мама сорвалась на своих детей, когда они без остановки дрались друг с другом?

Woke

Как же назвать человека, находящего в курсе актуальных событий? Конечно же “woke”, что дословно означает “проснувшийся”. Часто это слово обозначает осведомленность в актуальных политических событиях и в том, что на самом деле происходит в мире. “Awokeperson” скорее не будет следовать навязанному мнению и будет знать, что происходит на самом деле.

Politicians have a habit of being dishonest. Staywoke!У политиков есть привычка врать. Будь в курсе!

Sup=What’sup

Чем короче фраза, тем больше вы похожи на носителя! Вот и узнать “Как дела?” на английском можно с помощью всего трех букв. В русском это коротенькое приветствие звучит примерно, как “Здоров!” или “Как сама/сам?”

— Sup, buddy? Where have you been?- Как сам, приятель? Где пропадал?

Ain’t

Вы привыкли встречать глагол “tobe” в его обычных формах “I’m/ She’s/ They’re” и так далее.

Английский сленг


В данной статье мы рассмотрим 10 наиболее актуальных выражений, которые можно услышать в современной речи жителей США и Британии вне зависимости от региона проживания.

Все определения sup

Как упомянуто выше, вы увидите все значения SUP в следующей таблице. Пожалуйста, знайте, что все определения перечислены в алфавитном порядке.Вы можете щелкнуть ссылки справа, чтобы увидеть подробную информацию о каждом определении, включая определения на английском и вашем местном языке.

Что означает sup в тексте

В общем, SUP является аббревиатурой или аббревиатурой, которая определяется простым языком. Эта страница иллюстрирует, как SUP используется в обмена сообщениями и чат-форумах, в дополнение к социальным сетям, таким как VK, Instagram, Whatsapp и Snapchat. Из приведенной выше таблицы, вы можете просмотреть все значения SUP: некоторые из них образовательные термины, другие медицинские термины, и даже компьютерные термины. Если вы знаете другое определение SUP, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы включим его во время следующего обновления нашей базы данных. Пожалуйста, имейте в информации, что некоторые из наших сокращений и их определения создаются нашими посетителями. Поэтому ваше предложение о новых аббревиатур приветствуется! В качестве возврата мы перевели аббревиатуру SUP на испанский, французский, китайский, португальский, русский и т.д. Далее можно прокрутить вниз и щелкнуть в меню языка, чтобы найти значения SUP на других 42 языках.

Другие сокращения:  Страхующий прибор парашюта ад 3уд

Как ответить на what’s up?

Ответ будет зависеть от ситуации. Два типичных сценария:

  1. «What’s up?» как приветствие. Здороваемся, проходя мимо друг друга, не собираясь разговаривать.
  2. У вас действительно спрашивают, как дела, ожидая ответа.

Словарь молодежного сленга — sup

Sup

В повседневной американской речи, преимущественно в

гетто

, существует множество непонятных выражений и жаргонизмов, которые используют местные чёрные парни. Хотя в наше время подробные словечки стали активно заимствоваться в молодёжный лексикон, поскольку они звучат

круто

и

ярко

. Однако, образованные пиндосы считают подобный жаргон некультурным и раскрывающим всю натуру своего быдло-собеседника. Сегодня поговорим о весьма популярном слове, которое употребляет много, часто и со вкусом, это

Sup

перевод вы узнаете немного ниже.

Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё парочку любопытных статей по тематике иностранного сленга. Например, что значит Fail, что такоеSick, переводAint, как понять слово Holla и т. п.

Итак, продолжим, что значит Supперевод с английского? Это слово произошло от » wassup», которое в свою очередь появилось от фразы «What’s up», и является частью сленга афроамериканцев.

  Пример:

  Ex 1.) «Sup matt?», «Nothing much just watching gay pron on my computer» (Как дела? Ничего особенного просто смотрю гей проно на своём компьютере»)

  Ex 2.) «Sup jew?», «Hey man, havent seen your ass in a long time… wanna hang out on Saturday?» (Как дела, жид? давно не видел твою задницу … Хочешь пообщаться в субботу?).

Слово Sup, это более простой способ сказать «What’s up» («что случилось?»). Раньше говорили « wassup»

Теперь его просто сократили до «sup».

Многие люди считают этот термин просто ещё одним способом сказать «привет». Однако некоторые считают, что это вопрос.

Если кто-то спрашивает «sup», вы должны спросит «nm, you?» (а у тебя?)

Тогда вы можете ответить «same» (Угу).

  Sup girl. I tried calling you last night (Как сама, деваха, я попытался позвонить тебе вчера вечером).

  I scored 3 goals last night. Sup! (Я бросил три палки вчера ночью, круть).

Другие сокращения:  Что означает LVA? -определения LVA | Аббревиатура Finder

  Yo Mutha Fucka Les go get some sup Im Starving (?)

  Пример:

Это словечко используется людьми, которые не уверены в том, как начать разговор, поэтому они произносят «sup». Это также аббревиатура от фразы «what’s up?» («что случилось?»). Когда кто-то говорит «sup», это часто риторический вопрос, за которым либо не ждут ответа, либо следует глупый ответ, например «the sky» («небо»).

Иногда Sup может означать:

1) Краткое объяснение: «Привет, я очень жалкий, что ты делаешь?»

  Man sitting at bar with Corona: «‘sup»

Woman trying to get a drink: «Oh! *Smacks forehead* I’m so sorry, but I don’t understand all of the one word you just asked me or if it even if was a question at all» (Человек, сидящий в баре с Короной: «sup»

Женщина пытается выпить: «О! Мне очень жаль, но я не понимаю этого слова, которое ты только что сказал, и был ли это вопрос вообще»)

2) Вероятно, худший ответ на любое простое или начальное приветствие.

3) Хорошо, использовать, когда вы находитесь в позитивном настроении, либо ощущаете необходимость показаться неприятным, для своего собеседника.

  Drunk tourist in cab: «Man, you do understand how epic tonight’s gonna be, right? (Пьяный турист в такси: Чувак, ты понимаешь, сейчас эпическая ночь, согласен?)

  «Hammered tourist friend: I know, dude! ETA 15 minutes… SUUUUUUUUUUUUUP ATOWNNN. We’re about to Get It IN! (?)

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, что значит Sup перевод, и больше не попадёте впросак, если вдруг снова обнаружите данное словцо.

Сценарий первый: «what’s up?» или «sup» как приветствие

Разберем первый сценарий: ваш знакомый проходит мимо и говорит вам «What’s up?» При этом он явно не собирается завязывать беседу, обсуждать последние новости и проч. — он куда-то идет, торопится, а здоровается просто из вежливости.

В таком случае на вопрос «What’s up?», достаточно ответить «Not much» или «Nothing much», то есть «Ничего особенного» или «Ничего такого». Вопрос «what’s up?» здесь — это даже не вопрос, а просто приветствие, дань вежливости. Его шаблонно задают, и на него следует шаблонно отвечать.

Вот пример такого разговора:

— Hey, what’s up?

— Nothing much.

Вот и все. В принципе, на такой «what’s up» можно даже ответить «hi», «hey» или даже «what’s up» — это будет немного невпопад (с точки зрения грамматики), но тоже возможно.

Вот, как об этом рассказал финский комик Ismo, переехавший жить в США:

«У меня ушел год на то, чтобы понять, что правильный ответ на вопрос «What’ up?» — это… «What’ up?» Теперь когда мне говорят «What’s up?», я отвечаю «What’s up?» Кажется, что это неправильно, у меня такое ощущение, что я не даю ответа на вопрос, но ведь их это устраивает!»

как ответить на what's up
«If somebody says ‘what’s up’, I just say ‘what’s up’»

Кстати, вопрос «How are you doing?» тоже часто используют просто как приветствие. В таком случае на него не отвечают «I’m doing well» или что-то в этом роде, а просто говорят «How are you doing» в ответ, обычно бегло и без вопросительной интонации.

Бывает похожий случай, когда говорят быстро и невнятно «Sup» (сокращенное от what’s up) — обычно это сопровождается жестом, коротким движением подбородка в вашу сторону. Это уже точно не вопрос, здесь можно просто сказать «sup», «hi», «hey», «wassup» (тоже сокращение от what’s up) в ответ.

Шуточные ответы на «what’s up?»

Иногда на вопрос «what’s up?» отвечают в шутку:

  • the sky — небо
  • the ceiling — потолок
  • my cholesterol — мой уровень холестерина

Здесь обыгрывается игра слов, ведь «what’s up» можно понять буквально как «что наверху» (потолок, небо) или «что является высоким» (уровень холестерина). Замечу лишь, что у шуток эти длиннющая борода, знать их следует, а использовать — нежелательно.

Оцените статью
Расшифруй.Ру