Заработная плата ТЧПМ — СЦБИСТ — железнодорожный форум, блоги, фотогалерея, социальная сеть

Заработная плата ТЧПМ - СЦБИСТ - железнодорожный форум, блоги, фотогалерея, социальная сеть Расшифровка

Будущим железнодорожникам. электровоз, тепловоз или мвпс? маневры, грузовое или пассажирское движение? многа букав.

Этот пост я пишу тем, кто учится или собирается учиться на помощника машиниста. Расскажу о специфике разных видов подвижного состава, немного помогу разобраться, на какое движение лучше пойти работать.

Сам я работал помощником на грузовых и маневровых локомотивах, электровозах и тепловозах, потом ушёл на электропоезда, поэтому знаю всю кухню не понаслышке.

Сначала поговорим о видах подвижного состава.
Тепловоз.
Это локомотив, который имеет двигатель внутреннего сгорания, энергия которого передаётся на колесные пары через какую-либо передачу (обычно эта передача электрическая, но бывает и гидравлическая). Собственно, именно этот двигатель и является источником большинства проблем при работе на тепловозе. Не знаю, сколько сотен литров воды я вычерпал из карманов дизеля, сколько масляных потёков вытер, сколько копоти вдохнул. Ко всему этому добавляется неимоверный шум и вибрация. Я умудрился посадить слух на правом ухе на 10 Дб всего за год работы на тепловозах.
А ещё в тепловозе есть солярка. И её иногда воруют. Даже если ты будешь честным помощником, то не факт, что честным будет твой машинист. И если его поймают на воровстве топлива — останетесь без работы вы оба. Хотя, может, для кого-то это будет преимуществом, ибо некоторые умудрились за счёт солярки квартиры себе построить…
Преимущество же работы на тепловозе заключается в его распространённости, тепловозы везде и повсюду, без работы не останешься.

Электровоз.
Это локомотив, который берёт электрическую энергию для двигателей из контактной сети. У него нет дизеля, поэтому проблем с соляркой, маслом, водой и копотью нет. И шумит он поменьше. Есть, правда, пыль, но куда без этого на ЖД. Преимущества по сравнению с тепловозом налицо. Однако, есть и некоторые недостатки. Во-первых, высокое напряжение. Изредка, но работники локомотивных бригад поджариваются внутри электровозов. К слову, убить током может и в тепловозе (и не только током), но на электровозе опасных мест куда больше. Во-вторых, электровоз «привязан» к контактной сети, и бригаде приходится следить за её состоянием, а так же уделять внимание работе токоприёмников, которые иногда ломаются. Но в целом, конечно, электровоз приятнее будет, чем тепловоз. И более перспективнее, будущее — за электротягой.

МВПС (моторвагонный подвижной состав).
Это дизель-поезд, электропоезд, а также автомотрисы, рельсовые автобусы и прочие, но поговорим о первых двух. В дизель-поезде стоит двигатель внутреннего сгорания, электропоезд питается от контактной сети. Поэтому к ним применимы плюсы-минусы тепловоза/электровоза, но добавляются ещё два недостатка: это пассажиры и двери. Если на пассажирском локомотиве бригада с пассажирами не пересекается, с ними работает поездная бригада (проводники, начальник поезда и т.п.), то на МВПС машинист с помощником «принимают огонь на себя». Постоянные жалобы на отопление зимой, на жару летом, время от времени пассажиры нарушают общественный порядок, рвут стоп-краны, режут сидения, царапают и выбивают окна. Я даю показания сотрудникам правоохранительных органов в среднем 1-2 раза в месяц. А ещё под колёса МВПС чаще попадают люди.
Головной болью и основной обязанностью помощника машиниста на МВПС является управление автоматическими дверями. Если помогала зажмёт пассажира дверями, после чего того протянут по платформе — его карьера остановилась на неопределённое время (а то и навсегда). А если, не дай Б-г, человек из-за этого получил увечья или погиб, то помощник получит ещё и уголовную статью с выплатой компенсации родственникам/пострадавшему.
З.Ы. Отдельную нишу среди МВПС занимают скоростные электропоезда типа «Сапсанов» и «Ласточек», там у бригады нет проблем с дверями и пассажирами, ибо есть проводники, кассиры и т.п., но иногда и им приходится расхлёбывать последствия неправильной работы отопления, климат-контроля и т.д.

С подвижным составом разобрались. Теперь поговорим о видах движения.
Маневровая работа.
Выполняется на маневровых локомотивах, а именно — на тепловозах. Катаешься себе по станции, прицепляешь вагончики и переставляешь их с пути на путь. Иногда выезжаешь на перегон. Самая лайтовая работа, самый лёгкий рабочий график (как правило — два через два). Можно неиллюзорно 10 часов смены из 12 проспать где-нибудь на отшибе станции. Но есть один жирный минус — это зарплата. Зарплата машиниста маневрового локомотива иногда ниже, чем у помощника машиниста электропоезда. Также неутешительна статистика проездов запрещающих сигналов. Если Вы не в курсе, за проезд запрещающего сигнала (светофора) машиниста автоматически «переводят на работу, не связанную с движением поездов», а если проще — снимают с должности. И большинство таких проездов совершается как раз при выполнении маневровой работы. К слову, иногда и у помощника на маневровом локомотиве бывает огромная ответственность, например, если он  работает при депо, ибо в таком случае он ответственен за закрепление локомотивов (думаю, не стоит объяснять, что будет с помощником, если локомотив куда-то укатится).

Грузовое движение.
На тепловозах или электровозах таскать грузовые поезда. Скорости на грузовом движении невысокие (до 80 км/ч), нагрузка на нервную систему не такая, как на пассажирском движении. Возишь дрова, не людей, они не жалуются (хотя, иногда можно и людей везти, но это не пассажиры). Правда, отдельный пунктик в работе помощника на грузовом — это его действия при срабатывании датчика обрыва ТМ или при Тревоге 2, но в остальном особого напряга сравнительно нет.
Локомотивные бригады на грузовом движении работают, как правило, «по вызову». То есть нет никакого графика, ты знаешь только приблизительные даты своих выходных дней в календарном месяце, а как ты будешь работать между ними — неизвестно. Как нарядчик тебе позвонит и скажет явку — так и узнал. Но даже при выходе на работу ты далеко не всегда будешь в курсе, во сколько и как ты вернёшься домой. Ты можешь вернуться через шесть часов, куда-то сгоняв по обороту, а можешь двенадцать часов ехать в одну сторону, там лечь спать в доме отдыха ещё на некоторое время, и возвращаться потом сколько угодно, то есть дома тебя не увидят больше суток. А есть ещё двойной отдых, следование пассажирами… Короче, рабочий график (а точнее — его фактическое отсутствие) — самый главный минус грузового движения. Правда, я слышал от старожил, что раньше как-то и в грузовом движении работали по именному графику (то есть машинист на месяц вперёд знал, какими поездами и в какое время едет), но сохранилось ли это где- то — не знаю. Буду благодарен, если подскажете. По зарплате — всё достойно, за счёт переработки (а на грузовом движении переработка — частое явление) машинист может получать больше своих коллег на пассажирском движении.

Пассажирское движение (поезда локомотивной тяги и МВПС).
Самые высокие зарплаты. График работы знаешь на календарный месяц вперёд, какие у тебя явки, какими поездами будешь следовать. Самое престижное место работы машинистом. Но самая тяжёлая работа. При следовании пассажирскими локомотивами высокие скорости (правда, на скоростном МВПС та же проблема), из-за чего большая нагрузка на нервную систему и зрение машиниста. Ответственность за соблюдение графика движения, даже за двухминутное опоздание машинисту может влететь, такие случаи знаю, а в то же время грузовой может плестись хоть с каким опозданием и невыдержкой перегонного хода, главное — не выбить никого.
В моём городе большинство пассажирских поездов проезжает ночью, поэтому количество ночных рабочих часов у бригад пассажирского движения зашкаливает. Я видел расчётники со 150(!) ночными часами из 180. Пригородные электрички ночами так не работают, скорости между остановками поменьше, но, как я писал выше, пассажиры и автоматические двери — головная боль.
Как-то так.

Другие сокращения:  От ВЧК до ФСБ: история органов госбезопасности СССР и России | Справка | Вопрос-Ответ | Аргументы и Факты

В этом посте у меня не получилось расписать достаточно подробно, но общее представление, думаю, у Вас возникнет. Отвечу на Ваши вопросы в комментариях или отдельным постом. Всем спасибо за внимание!

Русские железнодорожные сокращения

---

Перед вами — словарь железнодорожных сокращений, cоставленный
Д. Зиновьевым по материалам различных телеконференций, списков
рассылки и личной переписки. Если вы не нашли в этом списке то,
чего ищете, — поищите в Словаре
железнодорожного сленга!
Дополнения и исправления приветствуются
и поощряются.
Копирование этого документа допускается
только с личного разрешения автора!

Copyright © 2001-2007,
Д. Зиновьев

---

Структурная схема управления железной дороги.
Структурная схема управления железной дороги

  • А — министр путей сообщения
  • АБ — автоблокировка
  • АБ-Е2 — АБ единый ряд, второе поклоение
  • АБТ — АБ с тональными рельсовыми цепями
  • АБТЦ — АБ с тональными рельсовыми цепями и
    централизованным размещением аппаратуры
  • АЗ — заместитель А
  • АЗ-1 — первый заместитель А
  • АИС ЭДВ -автоматизированная информационная система
    организации перевозок с применением электронной дорожной
    ведомости
  • АКП — автоматические контрольные пункты
  • АЛС-ЕН — автоматическая локомотивная сигнализация единая
    непрерывная. В отличие от АЛСН, выдаёт информацию о состоянии 6
    блок-участков до 200 км/ч и имеет ещё много новшеств. Работает на
    микропроцессорной технике
  • АЛСК — Автоматическая Локомотивная Сигнализация
    Комбинированного съёма информации
  • АЛСН — Автоматическая Локомотивная Сигнализация
    Непрерывного действия
  • АЛСО — автоматическая локомотивная сигнализация, применяемая как
    самостоятельное средство сигнализации и связи
  • АЛСТ — Автоматическая Локомотивная Сигнализация
    Точечного съема информации
  • АЛСЧ — автоматическая локомотивная сигнализация частотного типа
    (или просто частотная). Сбор информции до 5 блок-участков
    включительно при скоростях до 200 км/ч
  • АПК ДК — аппаратно-программный комплекс диспетчерского
    контроля
  • АРВ — автономные рефрижераторные вагоны
  • АРМ — автоматизированное рабочее место
  • АРМ ТВК — АРМ товарного кассира
  • АРС — Система Автоматического Регулирования Скорости
  • АСУ КП — автоматизированная система управления контейнерным пунктом
  • АСУ ГС — АСУ грузовой станцией
  • АСУ СС — АСУ сортировочной станцией
  • АТДП — автоматика и телемеханика (для) движения поездов
  • АТ — автоматика и телемеханика
  • АТС — автоматика, телемеханика, связь
  • АФТО — агентство фирменного транспортного обслуживания
    отделения дороги
  • АХУ — административно- хозяйственное управление МПС
  • Б — багажные вагоны
  • БМРЦ— блочная маршрутно-релейная централизация стрелок и
    сигналов
  • БП — почтово-багажные вагоны
  • БП — блок-пост
  • В — вагонная служба
  • ВНИИАС — Всероссийский научно-исследовательский и
    проектно-конструкторский институт информатизации, автоматизации
    и связи
  • ВНИИЖГ — Всероссийский научно-исследовательский институт
    железнодорожной гигиены
  • ВНИИЖТ — Всероссийский научно-исследовательский институт
    железнодорожного транспорта
  • ВНИИТИ — Всероссийский научно-исследовательский институт
    тепловозов и путевых машин
  • ВНИИУП — Всероссийский научно-исследовательский институт
    управления МПС; в прошлом ВНИИАС
  • ВНР — начальник рефрижераторной секции
  • ВОДЧ — дистанция водоснабжения и канализации
  • ВП — восстановительный поезд
  • ВПР — машина Выправочно-Подбивочно-Рихтовочная
  • ВПРС — машина Выправочно-Подбивочно-Рихтовочная Стрелочная
  • ВР — вагоны-рестораны
  • ВРЗ — вагоноремонтный завод
  • ВЦ — вычислительный центр управления дороги
  • ВЧ — вагонный участок, начальник вагонного участка
  • ВЧД — вагонное депо, начальник вагонного депо
  • ВЧДР — зам.начальника вагонного депо по ремонту
  • ВЧДЭ — зам.начальника вагонного депо по эксплуатации
  • ВЧГ — главный инженер вагонного участка
  • ВЧГЭ — главный энергетик вагонного участка
  • ВЧЗ — зам. начальника вагонного участка
  • ВЧЗр — зам. начальника вагонного участка по резерву
    проводников, начальник резерва проводников
  • ВЧИ — инструктор производственного обучения
  • ВЧК — начальник отдела кадров вагонного участка
  • ВЧОС — осмотрщик вагонов
  • ВЧОР — осмотрщик-ремонтник вагонов
  • ВЧРз — зам. начальника резерва, старший нарядчик
  • ВЧЮ — юрист вагонного участка
  • ВЭ — вагоны-электростанции
  • ГАЛС — горочная автоматическая локомотивная сигнализация
  • ГАЦ — горочная автоматическая централизация
  • ГВЦ — главный вычислительный центр МПС РФ
  • ГИД — График исполненного движения
  • ГТСС — государственный институт по проектированию
    сигнализации, централизации, с вязи и радио на железнодорожном
    транспорте
  • ГПЗУ — горочное программно-задающее устройство
  • ГУП ДКРМ — дирекция по комплексной реконструкции,
    капитальному ремонту и строительству объектов МПС
  • ГУ КФЦ — кредитно-финансовый центр МПС
  • ГУ ЦВКО — центр по взаимодействию с компаниями —
    операторами МПС
  • ГУП ЦСС — центральная станция связи МПС
  • Д — служба перевозок (движения?)
  • ДВ — отдел специальных и негабаритных перевозок службы перевозок
  • ДГ — начальник оперативно-распорядительного отдела службы Д
  • ДГКУ — дрезина с гидропередачей калужская усиленная
  • ДГПН — дежурный по направлению
  • ДГП — доpожный диспетчеp
  • ДГС — старший дорожный диспетчер
  • ДДЭ — Дежурный Диспетчер Эксплуатации (в метро)
  • ДИСПАРК — автоматизированная система пономерного учета и
    определения дислокации вагонного парка МПС
  • ДИСК — Дистанционная Информирующая Система Контроля
    (потомок ПОНАБа)
  • ДИСКОН — то же, что и ДИСПАРК, только для контейнеров
  • ДИСТПС — аналог ДИСПАРК для Тягового и
    Подвижного Составов
  • ДИСССПС — аналог ДИСПАРК для
    Специального Самоходного Подвижного Составов
  • ДК — диспетчерский контроль
  • ДЛ — пассажирская станция
  • ДНБ — Начальник кондукторского резерва
  • ДНЦ — поездной yчастковый (yзловой) диспетчеp
  • ДНЦВ — вагонно-pаспоpядительный диспетчеp
  • ДНЦО — дежypный по отделению
  • ДНЦС — старший диспетчеp
  • ДНЦТ — локомотивный диспетчеp; по другим сведениям, не
    прменяется
  • ДНЧ — ревизор движения отдела перевозок
  • ДОП — Дирекция Обслуживания Пассажиров
  • ДПКС — дежурный пункт дистанции контактной сети
  • ДР — деповской ремонт
  • ДР — старший ревизор службы перевозок
  • ДРС — дорожно-распорядительная связь
  • ДС — начальник станции
  • ДСГ — главный инженер станции
  • ДСД — главный кондуктор (составитель поездов)
  • ДСЗ — зам. начальника станции
  • ДСЗМ — зам ДС по грузовой работе
  • ДСЗО — зам ДС по оперативной работе
  • ДСЗТ — зам ДС по технической работе
  • ДСИ — инженер железнодорожной станции
  • ДСМ — заместитель начальника станции по грузовой работе
  • ДСП
    1. дежурный по станции
    2. динамический стабилизатор пути
  • ДСПГ — дежурный по горке
  • ДСПГО — оператор при дежурном по сортировочной горке
  • ДСПП — дежурный по парку
  • ДСПФ — дежурный по парку формирования
  • ДСТК — начальник контейнерного отделения станции
  • ДСТКП — заведующий контейнерной площадкой
  • ДСЦ — маневровый диспетчер
  • ДСЦМ — станционный грузовой диспетчер
  • ДСЦП — дежурный поста централизации в метро
  • ДЦ — диспетчерская централизация стрелок и сигналов
  • ДЦ-МПК — диспетчерская централизация на базе микроЭВМ и
    программируемых контроллеров
  • ДЦФТО — дорожный центр фирменного транспортного обслуживания
  • ДЦХ — поездной диспетчер в метро
  • ЕДЦУ — единый диспетчерский центр управления
  • ЕК ИОДВ — единый комплекс интегрированной обработки
    дорожной ведомости
  • ЕМЦСС — единая магистральная цифровая сеть связи
  • ЕСР — единая сетевая разметка станций
  • ЖОКС — многожильное кабельное соединение между вагонами
    электропоезда
  • ЗКУ — комендатура военных сообщений
  • ЗТК — начальник товарной конторы
  • ЗУБ — землеуборочная машина Балашенко
  • ИВЦ — информационно-вычислительный центр (один на каждой
    железной дороге)
  • ИДП — Инструкция по движению поездов и маневровой работе
    на железных дорогах
  • ИСИ — Инструкция по сигнализации на железных дорогах
  • К
    1. купейные вагоны
    2. начальник контейнерной службы дороги
  • КАС ДУ — комплексная автоматизированная система
    диспетчерского управления
  • КБ — купейные вагоны с буфетами
  • КВР — капитально-восстановительный ремонт
  • КГМ — комплекс горочный микропроцессорный
  • КГУ — контрольно-габаритные устройства (верхнего
    габарита, устанавливаются перед мостами с ездой понизу)
  • КК — козловой кран
  • КЛУБ — Комплексное Локомотивное Устройство Безопасности
  • КОМ — машина для очистки кюветов
  • КП
    1. контрольный пост
    2. колесная пара
  • КПА — контрольный пункт автосцепки
  • КПД — Контроль Параметров Движения (электронный
    скоростемер)
  • КР
    1. купейные вагоны с радиоузлом
    2. капитальный ремонт
  • КРП
    1. контрольно-ремонтный пункт
    2. капитальный ремонт с продлением срока эксплуатации
  • КСАУ СП — комплексная система автоматизированного управления сортировочным процессом
  • КСАУ СС — комплексная система автоматизированного управления сортировочной станцией; состоит из КСАУ СП и информационно-планирующего уровня станции (ИПУ)
  • КТП — Комплектная Трансформаторная Подстанция
  • КТПО — Комплектная Трансформаторная Подстанция
    Подъёмно-Опускного типа
  • КТСМ — Комплекс Технических Средств
    Многофункциональный/Модернизированый (потомок ДИСКа)
  • Л — пассажирская служба
  • ЛАЗ — Линейно-Аппаратный Зал связи
  • ЛБК — отделенческая группа по учету, распределению и
    использованию мест
  • ЛВОК — начальник вокзала
  • ЛВЧД — вагонное депо для пассажирских вагонов (обычно
    совмещается с ПТС)
  • ЛНП — начальник (механик-бригадир) поезда
  • ЛОВД — это линейной отделение внутренних дел
  • ЛОВДТ — линейное отделение внутренних дел на транспорте
  • ЛП — пассажирский поезд (на некоторых дорогах)
  • ЛПМ — линейный пункт транспортной милиции
  • ЛРК — ревизор-контролер пассажирских поездов
  • ЛРКИ — ревизор-инструктор
  • ЛСПП — дежурный по парку
  • ЛСЦ — маневровый диспетчер
  • М
    1. мягкие вагоны
    2. служба грузовой и коммерческой работы
  • МАЛС — Маневровая Автоматическая Локомотивная Сигнализация
  • МВПС — моторвагонный подвижной состав
  • МВР — ревизор по весовому хозяйству
  • МДП — моторная платформа
  • МЖС — поездная межстанционная связь
  • МК — мягко-купейные вагоны (МИКСТ)
  • МКР — участковый коммерческий ревизор отделения дороги
  • МКРС — старший коммерческий ревизор отделения дороги
  • МКУ — Маршрутно-контрольные устройства (при ручных стрелках)
  • МП — мостовой поезд
  • МПРС — комплекс для выправки, шлифовки и подбивки стыков
  • МПТ — мотовоз путейский транспортный
  • МПЦ — микропроцессорная централизация стрелок и сигналов
  • МР
    1. дорожный коммерческий ревизор
    2. мелкий ремонт вагона
  • МРЦ — маршрутно-релейная централизация стрелок и сигналов
  • МСП — машина для смены стрелочных переводов
  • МХ — сектор хладотранспорта в службе М
  • МХП — хладотехник (практически упразднены)
  • МХР — ревизор по хладотранспорту (практически упразднены)
  • МЧ — механизированная дистанция погрузочно-разгрузочных работ
  • МЧК — МЧ с выполнением коммерческих операций (в СПб —
    Дирекция грузовой и коммерческой работы)
  • МЭЦ — электрическая централизация маневровых районов
  • МЮ — актово-претензионный сектор службы М
  • Н — управление дороги, начальник дороги
  • НБТ — дорожная служба охраны труда
  • НВП — начальник восстановительного поезда
  • НГ — главный инженер дороги
  • НГЧ — дистанция гражданских сооружений
  • НЗ — заместитель начальника дороги
  • НОД — начальник отделения дороги
  • НОДА — общий отдел отделения дороги
  • НОДБТ — начальник отдела охраны труда
  • НОДВ — отдел вагонного хозяйства (подвижного состава) отделения дороги
  • НОДВИС — инспектор по контролю за сохранностью вагонного парка
  • НОДГ — главный инженер отделения дороги
  • НОДЗ — отдел труда и зарплаты отделения дороги
  • НОДИС — инспектор по контролю за исполнением поручений НОДа
  • НОДК — начальник отдела управления персоналом отделения дороги
  • НОДЛ — начальник пассажирского отдела (там же)
  • НОДМ — начальник отдела грузовой и коммерческой работы
    отделения дороги
  • НОДН — начальник отдела перевозок отделения дороги
  • НОДО — первый отдел отделения дороги
  • НОДП — отдел пути отделения дороги
  • НОДР — второй (режимный) отдел отделения дороги
  • НОДТ — локомотивный отдел отделения дороги
  • НОДУ — отдел статистического учета и анализа отделения дороги
  • НОДФ — финансовый отдел отделения дороги
  • НОДХ — отдел материально-технического снабжения отделения дороги
  • НОДШ — отделение сигнализации и связи
  • НОДЮ — юридический отдел отделения дороги
  • НОК — дорожная служба управления персоналом
  • НОР — управление военизированной охраны
  • НОРВ — отдел военизированной охраны
  • НФ — финансовая служба дороги
  • НФКР — участковый финансовый ревизор
  • НФКРС — старший финансовый ревизор
  • НХ — дорожная служба материально-технического снабжения
  • НХГ — главный материальный склад Дороги
  • НХГУ — участок ГМС
  • НХО — отдел МТС (2-е подчинение = НОД НХ)
  • НХОУ — участок отдела
  • НЧУ — дорожная служба статистического учета и анализа
  • НЮ — юридическая служба управления дороги
  • О — вагоны с общими местами
  • ОБЛ — вагоны областного типа
  • ОБЛБ — вагоны областного типа с буфетом
  • ОДБ — отдельное дорожное бюро (учет, распределение и
    использование мест)
  • ОК — купейные вагоны с общими местами
  • ОМ — мягкие вагоны с общими местами
  • ОПМС — опытная путевая машинная станция
  • ОПМСГ — главный инженер ОПМС
  • ОПЦ — оператор поста централизации стрелочных переводов
  • П
    1. почтовые вагоны
    2. служба пути
  • ПАБ — полуавтоматическая блокировка
  • ПБ — планировщик балласта
  • ПГС — перегонная связь
  • ПДК — погрузочный кран
  • ПДМ — дорожная ремонтно-механическая мастерская
  • ПД — дорожный мастер
  • ПДБ — бригадир пути
  • ПДС — старший дорожный мастер
  • ПДС — поездная диспетчерская связь
  • ПИТ — Путевой Источник Тока (применяется в системе защиты
    от электрокоррозии)
  • ПКО — пункт коммерческого осмотра вагонов
  • ПКТО — пункт контрольно-технического обслуживания
  • ПЛ — плацкартные вагоны
  • ПМГ — путевой моторный гайковерт
  • ПМС — путевая машинная станция
  • ПМСГ — главный инженер ПМС
  • ПОНАБ — Прибор Обнаружения Нагретых Аварийно Букс
  • ПОТ — пункт опробования тормозов
  • ПП — пожарный поезд
  • ППВ — пункт подготовки вагонов к перевозкам
  • ППЖТ — промышленное предприятие железнодорожного транспорта
  • ПРБ — путерихтовочная машина Балашенко
  • ПРЛ — путеремонтная летучка
  • ПРМЗ — путевой ремонтно-механический завод
  • ПРСМ — передвижная рельсосварочная машина
  • ПС — начальник вагона-путеизмерителя
  • ПСКС — пост секционирования контактной сети
  • ПТО — пункт технического обслуживания вагонов
  • ПТОЛ — пункт технического обслуживания локомотивов
  • ПТП — пункт технической передачи вагонов на подъездные пути ППЖТ
  • ПТС — Пассажирская Техническая Станция
  • ПТЭ — Правила технической эксплуатации железных дорог
  • ПЧ — дистанция пути, начальник дистанции пути
  • ПЧМех — дистанционная мастерская
  • ПЧЗ — зам. начальника дистанции пути (он же ЗамПЧ)
  • ПЧЛ — дистанция защитных лесонасаждений
  • ПЧП — балластный карьер
  • ПЧУ — начальник участка пути
  • ПШ — шпалопропиточный завод
  • ПЭМ — поездной электромеханик
  • Р1 — вагоны габарита «РИЦ» I класса
  • Р2 — вагоны габарита»РИЦ» I и II класса
  • РБ — дорожный ревизор по безопасности движения поездов и
    автотранспорта
  • РБА — дорожный ревизор автомобильной службы
  • РБВ — дорожный ревизор вагонной службы
  • РБД — дорожный ревизор службы движения
  • РБМ — дорожный ревизор службы грузовой
  • РБП — дорожный ревизор службы пути
  • РБТ — дорожный ревизор локомотивной службы
  • РБЧС (РБО) — дорожный ревизор аппарата РБ по чрезвычайным
    ситуациям (опасным грузам)
  • РБШЭ — дорожный ревизор службы сигнализации, связи и электроснабжения
  • РВЦ — региональный вычислительный центр
  • РЖДС — Росжелдорснаб — филиал ОАО «РЖД»
  • РКП — редукторно-карданный привод подвагонного генератора
    (бывает от торца оси или от середины оси КП)
  • РМН — реле максимального напряжения генератора (служит
    для защиты потребителей эл. энергии вагона от
    перенапряжения)
  • РПБ — то же, что и ПАБ (системы РПБ ГТСС, РПБ КБ ЦШ)
  • РПН — реле пониженного напряжения; защита
    аккумулятора вагона от глубокого разряда
  • РПЦ — релейно-процессорная централизация
  • РСП — рельсосварочный поезд
  • РЦ
    1. рельсовая цепь
    2. релейная централизация
  • РЦС — региональный центр связи
  • РШ, РШС — релейный шкаф сигнальной точки
  • РШП — рельсошлифовальный поезд
  • САВПЭ — Система Автоматического Ведения Электропоезда
  • САИД «Пальма» — Система Автоматической Идентификации,
    главным образом предназначающаяся для службы перевозок (Движения)
  • САУТ — Система Автоматического Управления
    Тормозами
  • СВ — мягкие вагоны с 2-местными купе с верхними и нижними
    полками
  • СВН — то же с нижними полками
  • СВМ — то же с 2-местными и 4-местными купе
  • СДС — служебная диспетчерская связь
  • СИРИУС — сетевая итнегрированная система российская информационно-управляющая система
  • СКНБ — система контроля нагрева букс в пассажирских вагонах
  • СМП — строительно-монтажный поезд
  • СПД ЛП — система передачи данных с линейного пункта
  • СПС — специальный подвижной состав
  • СР — средний ремонт
  • ССПС — самоходный СПС
  • СТП — станционная тяговая подстанция
  • СТЦ — станционный технологический центр
  • СУРСТ — система управления работой станции
  • СЦБ — сигнализация, централизация, блокировка
  • Т — локомотивная служба
  • Т1-2 — вагоны габарита «РИЦ» I и II класса
  • ТГЛ — Телеуправление Горочным Локомотивом
  • ТГНЛ — телеграмма-натурный лист грузового поезда
  • ТехПД — технологический центр по обработке перевозочных
    документов (не более одного на каждое отделение дороги)
  • ТКП — текстропно-карданный привод
    подвагонного генератора
  • ТМО — тоннельно-мостовой отряд
  • ТНЦ — локомотивный диспетчер
  • ТНЦС — старший локомотивный диспетчер
  • ТП — тяговая подстанция
  • ТР — текущий ремонт
  • ТРЦ — тональные рельсовые цепи
  • ТРКП — текстропно-редукторно-карданный привод
    вагонного генератора
  • ТСКБМ — Телеметрическая Система Контроля
    Бдительности Машиниста
  • ТЧ — тяговая часть (локомотивное депо);
    начальник депо
  • ТЧЗр — заместитель начальника локомотивного депо
    по ремонту
  • ТЧЗэ — заместитель начальника локомотивного депо
    по эксплуатации
  • ТЧЗк — заместитель начальника локомотивного депо
    по кадрам
  • ТЧЗт — заместитель начальника локомотивного депо
    по топливу
  • ТЧЗс — заместитель начальника локомотивного депо
    по снабжению
  • ТЧГ — главный инженер депо
  • ТЧГТ — главный технолог депо
  • ТЧИ — инженер из депо
  • ТЧМ — машинист (или мастер)
  • ТЧМИ — машинист-инструктор
  • ТЧМП — помощник машиниста
  • ТЧПЛ — приемщик локомотивов (принимает локомотивы
    из ремонта)
  • ТЭУ — тягово-энергетическая установка
  • УГР — уровень головки рельса
  • УЗП — Устройство Заграждения Переезда
  • УК — путеукладочный кран
  • УК25СП — путеукладочный кран для смены стрелочных переводов
  • УКБМ — Устройство Контроля Бдительности Машиниста
    (лампочки системы Рема Лобовкина)
  • УКСПС — Устройство для Контроля Схода Подвижного Состава
  • УРБ — отделенческий ревизор по безопасности движения поездов и
    автотранспорта
  • УРБВ — отделенческий ревизор аппарата УРБ по вагонной службе
  • УРБД — отделенческий ревизор аппарата УРБ по службе движения
  • УРБП — отделенческий ревизор аппарата УРБ по службе пути
  • УРБТ — отделенческий ревизор аппарата УРБ по локомотивной службе
  • УРБА — отделенческий ревизор аппарата УРБ по автомобильной службе
  • УРБМ — отделенческий ревизор аппарата УРБ по грузовой службе
  • УРБЧС (УРБО) — отделенческий ревизор аппарата УРБ по
    чрезвычайным ситуациям (опасным грузам)
  • УРБШЭ — отделенческий ревизор службы сигнализации, связи и энергоснабжения
  • УСАБ — усовершенствованная АБ
  • УСАБ-Ц — УСАБ с централизованным размещением аппаратуры
  • УСАВП — Унифицированная Система Автоматизированного Ведения Поезда
  • УТС
    1. упор тормозной стационарный
    2. устройство торможения состава
  • УКП СО — устройство контроля свбодности перегона методом
    счёта осей подвижного состава
  • УКРУП — устройство контроля усилия перевода
  • УУ АПС СО — устройство управления автоматической
    перездной сигнализацией с применением аппаратуры счёта осей
    подвижного состава
  • УЭЗ — управление экономической защиты МПС
  • Ц — президент ОАО «РЖД»
  • ЦАБ — Централизованная Автоматическая Блокировка
  • ЦБТ — управление охраны труда РЖД
  • ЦВ — департамент вагонного хозяйства РЖД
  • ЦД — департамент управления перевозками РЖД
  • ЦДВ — отдел негабаритных и специальных перевозок ЦД
  • ЦДГР — главный ревизор ЦД
  • ЦЗ — заместитель Ц
  • ЦИ — управление внешних связей РЖД
  • ЦИС — департамент информатизации и связи РЖД
  • ЦКАДР -департамент кадров и учебных заведений РЖД
  • ЦЛ -департамент пассажирских сообщений РЖД
  • ЦМ — департамент грузовой и коммерческой работы РЖД
  • ЦМГВ — цельнометаллический грузовой вагон.
  • ЦМКО — отдел по организации и условиям перевозок ЦМ
  • ЦМКЮ — отдел по профилактике сохранности перевозимых грузов ЦМ
  • ЦМР — главный коммерческий ревизор РЖД
  • ЦМХ — отдел скоропортящихся грузов ЦМ
  • ЦН — управление делами РЖД
  • ЦНИИТЭИ — Московский филиал ВНИИУП (ранее — центральный
    научно-исследовательский институт технико-экономических
    исследований на железнодорожном транспорте)
  • ЦП — департамент пути и сооружений РЖД
  • ЦРБ — аппарат главного ревизора по безопасности движения поездов и
    автотранспорта, главный ревизор по безопасности движения поездов и
    автотранспорта.
  • ЦРБ — департамент безопасности движения и экологии РЖД
  • ЦРБА — главный ревизор аппарата ЦРБ по автомобильной службе
  • ЦРБВ — главный ревизор аппарата ЦРБ по вагонной службе
  • ЦРБД — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе движения
  • ЦРБМ — главный ревизор аппарата ЦРБ по грузовой службе
  • ЦРБТ — главный ревизор аппарата ЦРБ по локомотивной службе
  • ЦРБП — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе пути
  • ЦРБЧС (ЦРБО) — главный ревизор аппарата ЦРБ по
    чрезвычайным ситуациям (опасным грузам)
  • ЦРБШЭ — ревизор по службе сигнализации, связи и энергоснабжения
  • ЦРЖ — департамент реформирования железнодорожного транспорта РЖД
  • ЦСЖТ — совет по железнодорожному транспорту
    государств-участников Содружества Независимых Государств,
    Литовской Республики, Латвийской Республики, Эстонской
    Республики
  • ЦТ — департамент локомотивного хозяйства РЖД
  • ЦТЕХ — департамент технической политики РЖД
  • ЦТВР — Главное управление по ремонту подвижного состава и
    производству запасных частей
  • ЦУВС — департамент здравоохранения РЖД
  • ЦУКС — департамент капитального строительства и эксплуатации объектов железнодорожного транспорта РЖД
  • ЦУО — управление военизированной охраны РЖД
  • ЦУП -центр управления перевозками РЖД
  • ЦУШ — управление имущества и реестра предприятий РЖД
  • ЦФ -департамент финансов РЖД
  • ЦФТО — центр фирменного транспортного обслуживания РЖД
  • ЦЧУ — управление статистики РЖД
  • ЦШ — департамент сигнализации, централизации и блокировки РЖД
  • ЦЭ — департамент электрификации и энергоснабжения РЖД
  • ЦЭУ — департамент экономики РЖД
  • ЦЮ — юридическое управление РЖД
  • ЧДК — частотный диспетчерский контроль
  • Ш — служба сигнализации и связи
  • ШМ — электромонтёр
  • ШН — электромеханик СЦБ или связи
  • ШНС — старший электромеханик СЦБ или связи
  • ШНЦ — механик СЦБ
  • ШНЦС — старший механик СЦБ
  • ШРМ — шпалоремонтная мастерская
  • ШЦМ — электромонтер СЦБ или связи
  • ШЧ — дистанция сигнализации, централизации и блокировки (быв. дистанция сигнализации и связи, быв. Шнуровая Часть либо Шиллингова Часть)
  • ШЧГ — главный инженер ШЧ
  • ШЧД — диспетчер дистанции или дежурный инженер дистанции
  • ШЧЗ — зам. ШЧ (обычно их двое: по связи и по СЦБ)
  • ШЧИС — старший инженер ШЧ
  • ШЧУ — начальник производственного участка СЦБ или связи
  • ЩОМ — щебнеочистительная машина
  • Э — дорожная служба электрификации и энергоснабжения
  • ЭДС — энергодиспетчерская связь
  • ЭЖС — электрожезловая система
  • ЭМС — электромеханическая служба
  • ЭПТ — ЭлектроПневматический Тормоз
  • ЭС — служба энергоснабжения
  • ЭССО — электронная система счета осей
  • ЭЦ — электрическая централизация стрелок и сигналов
  • ЭЦ-Е, ЭЦ-ЕМ — электрическая централизация единого ряда
    (микроэлектронная, она же микропроцессорная)
  • ЭЦ-И — электрическая централизация с индустриальной системой
    монтажа
  • ЭЦ-МПК — электрическая централизация на базе микроЭВМ и
    программируемых контроллеров
  • ЭЧ — дистанция электроснабжения, начальник дистанции
    электроснабжения
  • ЭЧГ — главный инженер дистанции электроснабжения.
  • ЭЧЗК — заместитель начальника дистанции электроснабжения
    по контактной сети
  • ЭЧЗП — заместитель начальника дистанции электроснабжения
    по тяговым подстанциям
  • ЭЧК — район контактной сети дистанции электроснабжения,
    начальник района контактной сети
  • ЭЧКМ — мастер ЭЧК
  • ЭЧП — начальник тяговой подстанции
  • ЭЧС — сетевой район дистанции электроснабжения, начальник
    сетевого района
  • ЭЧЦ — энергодиспетчер дистанции электроснабжения
  • ЭЧЦС — старший ЭЧЦ
  • ЭЧЭ — тяговая подстанция
Другие сокращения:  Что значит пмк - Значения слов
Оцените статью
Расшифруй.Ру