- Аббревиатуры и сокращения в английском языке
- Английские женские и мужские аббревиатуры
- Английские сокращения в социальных сетях
- Английские сокращения времени
- Английские сокращения дней недели
- Английские сокращения мер длины и веса
- Английские сокращения названий месяцев
- В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
- Виды сокращений
- Его величество сленг: расшифровка английских сокращений
- Задание на закрепление
- Зачем нужны аббревиатуры в английском языке
- Использование аббревиатуры для сокращения в английском языке
- Использование апострофа для сокращения английских слов
- Использование сокращений в устной и письменной речи
- Конструктор аббревиатур
- Месяцы на английском языке
- Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
- Популярные аббревиатуры
- Примеры диалогов с английскими сокращениями
- Примеры сокращений сообщений на английском языке
- Сокращения в переписке
- Сокращения в устной речи
- Сокращения для разговоров на английском языке
- Способы образования сокращений в английском языке
Аббревиатуры и сокращения в английском языке
Аббревиатуры и сокращения в английском языке
n. (noun) — cуществительное
v. (verb) — глагол
adj. (adjective) — прилагательное
adv. (adverb) — наречие
prep. (preposition) — предлог
conj. (conjunction) — союз
e.g. (for example — от лат. exempli gratia) — например
p. (page) — страница
pp. (pages) — страницы
p.t.o. (please turn over) — перелистните, смотрите на обороте
par. (paragraph) — параграф, раздел
etc (от лат. etcetera) — и так далее
arr. (arrival) — прибытие
dep. (departure) — отбытие
Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec. — месяцы
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели
in. (inch) — дюйм
sec. (second) — секунда
gm. (gram) — грамм
cm. (centimetre) — сантиметр
qt (quart) — кварта
cc (cubic centimetre) — кубический сантиметр
m.p.h. (miles per hour) — миль в час
kph (kilometres per hour) — км/ч
ft. (foot) — фут (30 см 48 мм)
lb (libra) — либра (400 гр)
oz (ounce) — унция (28 гр)
Tel. (telephone) — телефон
No., no. (number) — номер
a.m. (от лат. ante meridiem) — до полудня, в утренние часы
p.m. (от лат. post meridiem) — после полудня, пополудни
i.e. (от лат. id est) — то есть
A.D. (от лат. Anno Domini) — нашей эры, после Рождества Христова
B.C. (от лат. before Christ) — до нашей эры, до Рождества Христова
AC (alternating current) — переменный ток
DC (direct current) — постоянный ток
A 1 — первоклассный
a/c (account current) — текущий счет
ad (advertisement) — объявление
app. (от лат. appendix) — приложение
Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство
Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью
C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом
deg. (degree) — степень
Dept. (department) — отдел; управление
Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание
esp. (especially) — особенно
F.A.P. (First Aid Post) — пункт первой помощи
hr (hour) — час
Hy (heavy) — тяжелый
ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же
id. (от лат. idem) — то же самое
IOU (I owe you) — долговая расписка
ital. (italics) — курсив
N.S. (new style) — новый стиль
obs. (obsolete) — устаревший
p.c. (per cent) — процент %
pl. (plural) — множественное число
quot. (quotation) — цитата
S.O.S. (save our souls) — международный радиосигнал бедствия
Sr. (senior) — старший
Jr. (junior) — младший
vy (very) — очень
wt (weight) — вес
attract. (attractive) — привлекательный
corresp. (correspondent) — ведущий переписку
div. (divorced) — разведен(а)
f’ship (friendship) — дружба
gd-lkng (good-looking) — привлекательный
gent (gentleman) — мужчина
gfrnd (girlfriend) — подруга
GP (general practitioner) — практикующий врач
med (medium) — среднего роста
mting (meeting) — встреча
N/D (no-drinker) — непьющий
N/S (no-smoker) — некурящий
pls (please) — пожалуйста
poss. (possible) — возможно
U (you) — ты
LTR (long-term relationship) — длительные отношения
WLTM (would like to meet) — хотел(а) бы встретиться
yr (years) — год, годы
sis (sister) — сестра
Dr., doc (doctor) — доктор
telly (television) — телевизор
phone (telephone) — телефон
vator (elevator) — лифт
zine (magazine) — журнал
specs (spectacles) — очки
fridge (refrigeration) — холодильник
flu (influenza) — грипп
comfy (comfortable) — удобный
imposs (impossible) — невозможный
mizzy (miserable) — жалкий
St (Street) — улица
Rd (Road) — дорога
c/o (care of) — заботиться о
Mr (Mister) — обращение к мужчине
Mrs (Mistres) — обращение к замужней женщине
Ms (Miss) — обращение к девушке
Pref. (preface) — предисловие
P.S. (от лат. post scriptum) — послесловие, постскриптум
w/o (without) — без
w/ (with) — с
Английские женские и мужские аббревиатуры
Mr. Используется для обозначения женатых или холостых мужчин. Стоит перед фамилией. Пример: Ricky Gervais – Mr. Gervais
Mrs. Применяется для обозначения замужних женщин. Ставится перед фамилией. Пример: Sofia Vergara – Mrs. Vergara
Miss. Применяется для обозначения незамужних женщин. Ставится перед фамилией. Пример: Dua Lipa – Miss Lipa
Ms. Применяется для обозначения как замужних, так и незамужних женщин. Ставится перед фамилией. Пример: Scarlett Johansson – Ms. Johansson
Английские сокращения в социальных сетях
Вам не кажется, что в наши дни социальные сети имеют уникальный стиль? Это средство коммуникации изменило наши коммуникативные привычки, не так ли? Нетрудно заметить, что при использовании эмодзи в письменной речи слова также значительно укорачиваются.
Английские сокращения времени
| A.D. | Anno Domini | нашей эры |
| a. m. | ante meridiem | до полудня |
| ACE | After Christian Era | после (начала) христианской (нашей) эры |
| В.С. | before Christ | до нашей эры |
| BCE | Before the Christian Era | до (начала) христианской (нашей) эры |
| CST | Central standard time | центральное поясное время в США |
| EST | Eastern standard time | восточное поясное время в США |
| GMT | Greenwich mean time | время по гринвичскому меридиану |
| hr. | hour | час |
| min. | minute | минута |
| MST | Mountain standard time | горное поясное время в США |
| p. m. | post meridiem | после полудня |
| PST | Pacific standard time | тихоокеанское поясное время в США |
| Td | today | сегодня |
| sec. | second | секунда |
| wk | week | неделя |
Английские сокращения дней недели
| Mo./ Mon. | Monday | понедельник |
| Tues. | Tuesday | вторник |
| Wed. | Wednesday | среда |
| Thurs. | Thursday | четверг |
| F./Fri. | Friday | пятница |
| Sat. | Saturday | суббота |
| Sun. | Sunday | воскресенье |
Английские сокращения мер длины и веса
| bbl | barrel | баррель (140,6 — 190,9 л) |
| ft | foot | фут (30,48 см) |
| gal | gallon | галлон (3,79 л) |
| in | inch | дюйм (2,54 см) |
| Ib | pound | фунт (453,59 г) |
| ml | mile | миля (1609 м) |
| mm | millimeter | миллиметр |
| oz | ounce | унция (28,35 г) |
| pt | pint | пинта (0,47 л) |
| cm. | centimetre | сантиметр |
| qt | quart | кварта (0,95 л) |
| yd | yard | ярд (91,44 см) |
Сохранить эту страницу в социальной сети:
| Просмотров 16111 |
Английские сокращения названий месяцев
| Jan. | January | Январь |
| Feb. | February | Февраль |
| Mar. | March | Март |
| Apr. | April | Апрель |
| May | May | Май |
| Jun. | June | Июнь |
| Jul. | July | Июдь |
| Aug./ Ag. | August | Август |
| Sept. | September | Сентябрь |
| Oct. | October | Октябрь |
| Nov. | November | Ноябрь |
| Dec. | December | Декабрь |
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
- на использовании цифр (4, 8)
- на названиях букв (R = are, C = see)
- на выбрасывании гласных (smmr = summer)
- на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Виды сокращений
С точки зрения стилистической принадлежности в английском языке можно выделить два вида сокращений: общепринятые (формальные) и сленговые ( неформальные).
Общепринятые сокращения
Это сокращения, характерные для устной и письменной речи любого стиля. Они уместны и деловых беседах, и в бытовой речи, и в научных работах, и в любых других областях.
Многие общепринятые сокращения пришли из латыни, например:
a.m. — ante meridiem — in the morning (утром);
p.m. — post meridiem — in the afternoon (вечером);
etc. — et cetera — and so on (и так далее);
e.g. — exempli gratia — for example (например);
i.e. — id est — it is (то есть, буквально);
vs.— versus — against, compared to (против, в сравнении с);
c./ca./cca. — circa — approximately (около, приблизительно);
PS — Post scriptum (постскриптум, после написанного).
До XIX века латынь была официальным языком науки, поэтому в учебниках и научных работах часто встречаются латинские сокращения. Эти выражения больше характерны для письменной речи, но могут встречаться и в устной.
Кроме латинизмов, есть и традиционные сокращения, например:
Mr — Mister (мистер);
Mrs — Mistress (миссис);
Dr — Doctor (доктор);
St — Street (улица);
D.O.B. — date of birth (дата рождения);
FYI — for your information (к вашему сведению);
TBA — to be announced/to be arranged (будет объявлено позднее/будет сообщено);
PhD — Doctor of Philosophy (кандидат наук);
CEO — Chief Executive Officer (генеральный директор);
CFO — Chief Financial Officer (финансовый директор).
Названия дней недели в английском языке сокращают до двух или трех букв:
Mon/Mo — Monday (понедельник);
Tue/Tu — Tuesday (вторник);
Wed/We — Wednesday (среда);
Thu/Th — Thursday (четверг);
Fri/Fr — Friday (пятница);
Sat/Sa — Saturday (суббота);
Sun/Su — Sunday (воскресенье).
К общепринятым относятся и сокращения названий месяцев:
Jan. — January (январь);
Feb. — February (февраль);
Mar. — March (март);
Apr. — April (апрель);
Jun. — June (июнь);
Jul. — July (июль);
Aug. — August (август);
Sept. — September (сентябрь);
Oct. — October (октябрь);
Nov. — November (ноябрь);
Dec. — December (декабрь).
Все эти сокращения уместны и в официальной обстановке, и в неформальном общении.
Неформальные сокращения
Это сокращения, которые используются в неформальной речи:
BD/BDAY — birthday (день рождения);
BB — baby (малыш, ласковое обращение к близкому человеку);
BTW — by the way (кстати);
IDK — I don’t know (Я не знаю);
BRB — (I’ll) Be right back (Сейчас вернусь).
Такие сокращения больше характерны для письменной речи, но некоторые постепенно переходят в устную (например, BRB, IDK).
Его величество сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
& = and (и)
0 = nothing (ничего)
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
2U = to you (тебе)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях:
1. Она забыла телефон.2. Между прочим я ждала звонка. 3. Насколько я знаю, они уехали. 4. Я не приду завтра. 5. Позвони мне как можно скорее.
Зачем нужны аббревиатуры в английском языке
Как и любой другой язык, английский полон всевозможных сокращений и аббревиатур.
Чего только стоит запомнить все эти сокращения мер измерения, дней недели и дежурных фраз. Сейчас, когда большая часть общения протекает в режиме онлайн, упрощение и сокращение в переписке достигло своего верха.
Использование аббревиатуры для сокращения в английском языке
Аббревиатура – это условное сокращение слов или фраз.
Их необходимо знать, так как они ежедневно используются, как разговорной речи, так и на письме.
В английском язык е есть следующие наиболее распространенные аббревиатуры.
1. Сокращения слов , которые встречаются в текстах, в письмах или смс:
Mr (Mister) — мистерMrs (Mistress) — миссисDr (Doctor) — докторSt (Saint / Street) – святой или улицаNB – please note – (латинское nota bene) – заметь хорошо, на заметкуRSVP – please reply – (французское repondez s’il vous plait) – отвечать на приглашениеe.g. – for example – (латинское exempli gratia) – напримерa.m. (ante meridiem, in the morning) – утромp.m. (post meridiem, in the afternoon) – вечеромi.e. (id est, that is) – это означаетe.g. (exempli gratia, for example) – напримерu (you) – тыetc. (от лат. et cetera) – и так далее2moro (tomorrow) – завтра2day (today) – сегодняBD или BDAY (birthday) – день рождения2nite (tonight) – вечером4ever (forever) – навсегда
Примеры:
Mrs Smith is our English teacher.
Миссис Смит — наша учительница английского.
Could uou call me 2day?
Можешь позвонить мне сегодня?
2. Слова, которые мы сокращаем в неофициальной речи:
Lab (laboratory) – лабораторияTV (television) – телевидениеExam (examination) – экзаменAd (advertisement) – объявлениеCase (suitcase) — портфельMum (mother) – матьPhone (telephone) — телефонBoard (blackboard) — доскаFridge (refrigerator) — холодильникBike (bicycle) – велосипедDad (father) — отецFlu (influenza) – грипп
Примеры:
He failed the exam.
Он провалился на экзамене.
Our fridge is broken.
Наш холодильник сломан.
3. Иногда мы сокращаем целые фразы и используем аббревиатуры:
V.I.P. (very important person) – очень важная персонаP.S. (от лат. «post scriptum») – после написанногоA.D. (от лат. «Anno Domini») – наша эраB.C. / B.C.E. – before Christ – до Христа / before Common Era – до нашей эрыASAP (as soon as possible) – как можно скорее2G2BT (too good to be true) – слишком хорошо, чтобы быть правдойAFAIK (as far as I know) – насколько я знаюBTW (by the way) – между прочимRLY (really) – действительно, правдаBRB (be right back) – скоро вернусьTTYL (talk to you later) – поговорим позже, «до связи»IMHO (in my honest opinion) – на мой взгляд, по-моемуAKA (also known as) – также известный какTIA (thanks in advance) – спасибо заранее
Примеры:
I need it ASAP.
Мне нужно это как можно скорее.
I’ll BRB.
Я скоро вернусь.
Итак, это те сокращения, которые мы используем в английском языке.
Использование апострофа для сокращения английских слов
Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (‘).
В английском языке мы можем сокращать некоторые слова. В таких случаях мы ставим апостроф (‘) на место пропуска букв.
Вот основные принятые сокращения:
I am = I’mYou are = you’reHe is = he’sI have = I’veI would = I’dI will = I’llnot = n’twill not = won’t There is = There’sThere are = There’re
Примеры:
He‘s studying now.
Он учится сейчас.
We‘re ready.
Мы готовы.
I‘m calling him.
Я звоню ему.
They don’t smoke.
Они не курят.
I’ll translate.
Я буду переводить.
Использование сокращений в устной и письменной речи
Сокращения очень распространены в разговорном английском языке и намного реже встречаются в письменном. Мы можем использовать сокращения в дружеской переписке, но они обычно неуместны в более формальных текстах. Если вы переписываетесь с другом, используйте любые понятные вам обоим сокращения.
Если пишете эссе, деловое письмо или коммерческое предложение, неформальные сокращения лучше опустить. Единственное исключение из этого правила — цитирование. Если в своем тексте вам нужно воспроизвести чью-то прямую речь или диалог, использование сокращений не будет считаться ошибкой.
В разговорной речи сокращения используются постоянно. Однако и здесь стоит обратить внимание на ситуацию, в которой вы находитесь. Общаясь в неформальной обстановке (на вечеринке, в баре, в кругу друзей или коллег), вы можете использовать любые варианты сокращений. Но в официальной беседе — на собеседовании, переговорах, деловой встрече — лучше воздержаться от сокращенных фраз.
Использование сокращений — один из лучших способов звучать естественно, когда вы говорите по-английски. Зная сокращения и особенности их использования, вы сможете лучше понимать носителей языка и более свободно общаться. Главное — соблюдать баланс и понимать, когда уместен сленг, а когда лучше использовать литературный вариант английского языка.
Конструктор аббревиатур
Чтобы собрать свою аббревиатуру, пригодятся условные обозначения:
- 2 = to/too
- 4 = for
- B = be
- C = see
- I = eye
- O = owe
- R = are
- U = you
- Y = why
Поиграйте с этим «лего» и соберите свои собственные фразы. Например:
- IOU (I owe you) — я твой должник.
- 2U (to you) — тебе.
В англоязычной интернет-среде есть негласное правило: по нему все аббревиатуры пишут Caps Lock. ВОТ ТАК.
Теперь вы знакомы с самыми часто используемыми сокращениями и аббревиатурами английского языка. С таким арсеналом не страшно ввязаться в любую переписку. Сокращайте с удовольствием.
Делу время, потехе час — а теперь, когда с увлекательной темой сокращений мы разобрались, можно вспомнить и о делах. Например, о подготовке к ОГЭ по английскому языку.
Месяцы на английском языке
Как и дни, месяцы в английском языке всегда начинаются с заглавной буквы.
| January (Jan) | Январь |
| February (Feb) | Февраль |
| March (Mar) | Март |
| April (Apr) | Апрель |
| May (-) | Май |
| June (-) | Июнь |
| July (-) | Июль |
| August (Aug) | Август |
| September (Sep) | Сентябрь |
| October (Oct) | Октябрь |
| November (Nov) | Ноябрь |
| December (Dec) | Декабрь |
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
Популярные аббревиатуры
Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию.
Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка:
Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.
etc. (et cetera) — и так далее
err. (erratum, errata) — ошибка, ошибки
et. al. (et alia) — и другие
ex — бывший
ex. (extra) — вне, снаружи
e.g. (exempli gratia) — например
fin. (finis) — конец
i.e. (id est) — то есть
vs. (versus) — против
N.B. (nota bene) — запомни хорошо, обрати особое внимание
AD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества Христова
BC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова
AM (ante meridiem) — до полудня
PM (post meridiem) — после полудня
P.S. (post scriptum) — постскриптум, примечание в конце письма
Сокращения дней недели
Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное — для особо спешащих.
Если в русском языке, чтобы сократить слово, нужно вытряхнуть из него все гласные, (например: пн, вт, ср, чт, пт, сб, вскр), то в английском языке принято просто обрывать слово на первом слоге:
Monday — Mon — Mo — понедельник
Tuesday — Tue — Tu — вторник
Wednesday — Wed — We — среда
Thursday — Thu — Th — четверг
Friday — Fri — Fr — пятница
Saturday — Sat — Sa — суббота
Sunday — Sun — Su — воскресенье
Сокращения месяцев, сезонов
January — Jan — январь
February — Feb — февраль
March — Mar — март
April — Apr — апрель
June — Jun — июнь
July — Jul — июль
August — Aug — август
September — Sep — сентябрь
October — Oct — октябрь
November — Nov — ноябрь
December — Dec — декабрь
Сокращения названий праздников
Birthday — B-day — день рождения
Christmas — X-mas — Рождество
New Year — NY — Новый год
Thanksgiving day — Thnksgiv — День Благодарения
Valentine’s Day — VD — День Святого Валентина
Поздравить с днем рождения на русском вы можете коротко: «с др», причем как письменно, так и устно. В английском языке это можно отразить только на письме “Happy B-day”.
Сокращения мер измерения
Для любого русскоязычного человека английская и американская системы мер — настоящая головоломка, но нужно еще и запомнить условные сокращения. Никогда не знаешь, где тебя застанет нужда перевести мили в километры.
mph (miles per hour) — миль в час, 1 миля = 1,6 км.
kph (kilometres per hour) – километров в час.
ft. (foot) – фут, 1 фут = 30 см 48 мм.
lb (libra) – фунт, 1 фунт = 450 гр.
oz. (ounce) – унция, 1 унция = 28 гр.
pt. (pint) – пинта, 1 пинта = 0,56 литра.
in. (inch) — дюйм.
sec. (second) — секунда.
g. (gram) — грамм.
cm. (centimeter) — сантиметр.
qt. (quart) – кварта.
Сокращения с апострофом
Пожалуй, чаще всего в английском языке можно встретить так называемые сокращения с апострофом.
Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.
Сокращения апострофом можно условно разделить на два типа:
Сокращение (contraction)
Пропуск (omission)
Сокращение — опущение при произношении одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полность. Обозначаются сокращения апострофом.
- Isn’t = is not
- Aren’t = are not
- Wasn’t = was not
- Weren’t = were not
- Don’t = do not
- Doesn’t = does not
- Didn’t = did not
- Haven’t = have not
- Hasn’t = has not
- Hadn’t = had not
- Can’t = cannot
- Couldn’t = could not
- Won’t = will not
- Wouldn’t = would not
- Mustn’t = must not
- Needn’t = need not
Что касается пропусков, то нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы опускают, а на письме такие пропуски замещают апострофом.
because – ‘cause
of the clock – o’clock
Количество сокращений в английском языке настолько велико, что, кажется, в повседневной речи ни одна фраза не проговаривается полностью. Можно подумать, что это язык вечно спешащих людей. Именно такое обилие сокращений и «урезаний» часто мешает новичку разобрать беглую английскую речь.
Аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке
Вот мы и подошли к самому обширному и разнообразному разделу аббревиатур и сокращений.
Эти сокращения — основа переписки англоязычного человека. Суть общения онлайн заключается в скорости обмена сообщениями. Сокращения и эмодзи — главный языковой инструментарий миллениалов.
Запоминаем
Аббревиатуры, образованные путем сложения начальных букв каждого слова, называются акронимы.
Сокращения с цифрами
- 2MOR — Tomorrow — Завтра
- 2NTE — Tonight — Сегодня вечером
- 4COL — For crying out loud — Ради всего святого. В конце концов (когда человек раздражен)
- 10X — Thanks — Спасибо
- 10Q — Thank you — Спасибо (тебе)
- 1DR — I wonder — Я думаю
- 2EZ — Too easy — Слишком легко
- 2G2BT — Too good to be true — Слишком хорошо, чтобы быть правдой
- 4EAE — Forever and ever — Навсегда/навечно
- 4SALE — For sale — Продается
- Got to go — Мне пора идти
- F2F — Face to face — Лицом к лицу/лично
- AAP — Always a pleasure — Всегда в радость/всегда с радостью/с удовольствием. То же самое, что you are welcome — всегда пожалуйста
- AAR — At any rate — Тем не менее = nevertheless
- ABBR — Abbreviation — Аббревиатура
- ADAD — Another day another dollar — Новый день — новые возможности. Говорят, что эту фразу сказал какой-то американский моряк в 19м веке. Если бы он знал, что спустя столько времени люди будут вставлять сокращенную форму этого выражения в свои чаты, то что бы он подумал?
- AIGHT — Alright — Хорошо
- AMBW — All my best wishes — С самыми лучшими пожеланиями
Сокращения и аббревиатуры с AS
- AAMOF — As a matter of fact — На самом деле
- AAMOI — As a matter of interest — Для интереса
- AFAIAA — As far as I am aware — Насколько я знаю. Используется, когда что-то говорят, но при этом допускают, что это может оказаться неправдой
- AFAIC — As far as I’m concerned — Насколько мне известно
- AISB — As I said before — Как я говорил ранее
- AISI — As I see it — По моему мнению/Как я это вижу
- AMAP — As much as possible — Как можно больше
- ASAP — As soon as possible — Так быстро, насколько это возможно. Как можно скорее. Обычно приписывается в конце письма с просьбой. Часто можно встретить в деловой переписке
- AYW — As you want — Как хочешь/как пожелаешь
- AEAP — As early as possible — Как можно раньше
Самые часто встречающиеся интернет-сокращения и аббревиатуры
- DUR — Do you remember — Ты помнишь?
- AYOR — At your own risk — На твой собственный риск
- DIY — Do it yourself — Сделай сам
- HIFW — How I feel when — Что я чувствую, когда…
- IMO — In my opinion — По моему мнению
- IMHO — In my humble opinion — По моему скромному мнению. ИМХО плотно вошел в русскоязычный обиход. Мы говорим так всякий раз, когда желаем подчеркнуть, что не хотим навязывать никому свою точку зрения.
- JIC — Just in case — Так, на всякий случай
- LOL — Laughing out loud — Смеюсь в голос. Легендарный ЛОЛ — уже давно часть русскоязычной интернет-культуры, в особом представлении не нуждается.
- PAW — Parents are watching — Родителя рядом/родителя смотрят. Так подростки предупреждают друг другу, когда на горизонте родители.
- RN — Right now — Прямо сейчас, сию минуту
- RT — Real Time — В реальном времени, прямо сейчас. Так пишут, когда хотят подчеркнуть, что что-то происходит “в режиме онлайн”.
- SMH — Shaking my head — Качаю головой. В переписке вот так качают головой, когда хотят среагировать на что-то неприятное. Качание головой по смыслу схоже с Facepalm, он же “рукалицо”.
- TIA — Thanks in advance — Заранее спасибо
- TLDR — Too long, didn’t read — Слишком длинное, не стал читать. Что за глупости посылать в интернете целые простыни текста — люди же не читать сюда пришли. Поэтому, если вы пишете слишком длинное сообщение или делитесь ссылкой на необъятную статью, рискуете получить в ответ TL;DR.
- TTYL — Talk to you later — Поговорим позже
- WDYT — What do you think — Что ты думаешь?
WDYM — What do you mean — Что ты имеешь в виду? - WFH — Work from Home — Аббревиатура 2020 года. Работаю из дома.
- GMTA — Great minds thinks alike — Гении мыслят одинаково. Когда вы в переписке одновременно высказываете похожие мысли, можно намекнуть на то, как умны вы и ваш собеседник (шуточная форма).
- IDC — I don’t care — Мне все равно
- IDK — I don’t know — Я не знаю
- LMK — Let me know — Дай мне знать
- SRSLY — Seriously — Серьезно
- TBH — To be honest — Если честно/Если быть честным
- OMG — Oh my god, oh my gosh, oh my goodness — О, боже. Крылатая аббревиатура, давно покинувшая пределы английского языка.
Несколько аббревиатур, которые можно встретить не только в переписке
Знать основы переписки — мало. Нужно еще и овладеть основами интернет-сленга.
Примеры диалогов с английскими сокращениями
Remzi: Hey HRU? (how are you)Remzi: Привет, как дела?
Remziye: GR8 (great) , WBU ?(what about you)Remziye: Отлично, а у тебя?
Remzi: I’m GR8 2 (great too), YRU (why are you) online?Remzi: У меня отлично, почему ты онлайн?
Remziye: I am online COZ (because) I need to buy a dress 4 (for) my BRO’s (brother’s) wedding, how is this one?Remziye: Я онлайн потому что мне нужно купить платье для свадьбы моего брата, как тебе такое?
Remzi: IDK ( I do not know), looks old-fashioned IMHO (in my honest opinion)Remzi: Не знаю, выглядит старомодно по-моему мнению.
Remziye: Yeah, I agree… OMG (oh my God) GTG (got to go)Remziye: Да, согласна. О, мой бог, мне нужно идти
Remzi: What happened?! OK, (okay) C U (see you) later.Remzi: Что случилось?! Ладно, увидимся позже.
Примеры сокращений сообщений на английском языке
| 2moro | Tomorrow |
| 2nite | Tonight |
| AEAP | As Early as Possible |
| ALAP | As Late as Possible |
| ASAP | As Soon as Possible |
| ASL | Age / Sex / Location? |
| B3 | Blah, Blah, Blah |
| B4YKI | Before You Know it |
| BFF | Best Friends, Forever |
| BM&Y | Between Me and You |
| BRB | Be right Back |
| BRT | Be right There |
| BTAM | Be that as it May |
| C-P | Sleepy |
| CTN | Cannot talk now |
| CUS | See You Soon |
| CWOT | Complete Waste of Time |
| CYT | See You Tomorrow |
| E123 | Easy as 1, 2, 3 |
| EM? | Excuse Me? |
| EOD | End of Day |
| F2F | Face to Face |
| FC | Fingers Crossed |
| FOAF | Friend of a Friend |
| GR8 | Great |
| HAK | Hugs and Kisses |
| IDC | I Don’t Care |
| IDK | I Don’t Know |
| ILU | I Love You |
| IMU | I Miss You |
| IRL | In Real Life |
| J/K | Just Kidding |
| JC | Just Checking |
| JTLYK | Just to Let You Know |
| KFY | Kiss for You |
| KMN | Kill Me Now |
| KPC | Keeping Parents Clueless |
| L8R | Later |
| MoF | Male or Female |
| MTFBWY | May the Force be with You |
| MYOB | Mind Your Own Business |
| N-A-Y-L | In a While |
| NAZ | Name, Address, ZIP |
| NC | No Comment |
| NIMBY | Not in my Backyard |
| NM | Never Mind / Nothing Much |
| NP | No Problem |
| NSFW | Not Safe for Work |
| NTIM | Not that it Matters |
| NVM | Never Mind |
| OATUS | On a totally Unrelated Subject |
| OIC | Oh, I See |
| OMW | On My Way |
| OTL | Out to Lunch |
| OTP | On the Phone |
| P911 | Parent Alert |
| PAL | Parents are Listening |
| PAW | Parents are Watching |
| PIR | Parent in Room |
| POS | Parent over Shoulder |
| PROP(S) | Proper Respect / Proper Recognition |
| QT | Cutie |
| RN | Right Now |
| RU | Are You |
| SEP | Someone else’s Problem |
| SITD | Still in the Dark |
| SLAP | Sounds like a Plan |
| SMIM | Send Me an Instant Message |
| SO | Significant Other |
| TMI | Too Much Information |
| UR | Your / You are |
| W8 | Wait |
| WB | Welcome Back |
| WYCM | Will You Call Me? |
| WYWH | Wish You Were Here |
| XOXOXOX | Hugs, Kisses |
Сокращения в переписке
Общение в интернете должно быть быстрым, а сокращенные версии слов и выражений увеличивают скорость печати. Поэтому у интернет-пользователей сложился свой сленг, который используется во всех неформальных переписках: в смс, в чатах, на форумах, в мессенджерах и любых соцсетях.
В начале статьи мы привели пример «hi hru wanna cu asap». В нем прячется сразу два предложения: Hi, how are you? I want to see you as soon as possible. (Привет, как дела? Я хочу встретиться с тобой как можно скорее). Ответ «hi i’m ok cu 2nite» в полной версии выглядит так: Hi, I am okay. See you tonight. (Привет, я в порядке. Увидимся вечером).
Приведем наиболее популярные сокращения с переводом:
HRU — How are you? (Как дела?);
IDK/Dunno — I don’t know (Я не знаю);
IMHO — In my humble opinion (по моему скромному мнению);
OMG — Oh my God (о боже мой)
RUOK — Are you ok? (Ты в порядке?);
AFAIK — as far as I know (насколько я знаю);
B4N — bye for now (пока);
BTW — by the way (кстати);
GTG — got to go (мне пора);
HAND — have a nice day (хорошего дня);
LMAO — Laughing my ass off (безудержно смеяться);
LOL — Laughing out loud (смеяться в голос);
ROFL — Rolling on the floor laughing (кататься по полу от смеха);
Luv U — I love you (Люблю тебя);
IYKWIM — If you know what I mean (Если ты понимаешь, о чём я);
JK — just kidding (Шучу);
BF — boyfriend (парень);
GF — girlfriend (девушка);
NP — no problem (без проблем);
LTNS — long time no see (давно не виделись).
Этот список можно пополнять бесконечно. Своя система сокращений складывается в разных группах по интересам или профессиональных сообществах, среди различных возрастных групп. В этой области нет правильного и неправильного: главное, чтобы собеседники друг друга понимали.
Сокращения в устной речи
Сокращенные формы часто встречаются в устной речи носителей языка. В лингвистике это явление известно как редукция — изменение звучания звука, его ослабление или полное устранение. В результате редукции звуки становятся короче, а речь — быстрее и проще.
Типичные сокращения:
Gonna — going to (собираться что-то сделать);
Gotta — got to (быть должным что-то сделать);
Wanna — want to (хотеть что-то сделать);
’Cuz — because (потому что);
Dunno — (I) don’t know (не знаю);
Couldya/wouldya — could you/would you (могли бы вы…);
Gimme/lemme — give me/let me (дай мне/позволь мне…);
Shoulda/woulda/coulda — should have/would have/could have (должен был/хотел бы/мог бы);
Kinda/sorta — kind of/sort of (вроде/вроде того);
Lotta/lottsa — lot of/lots of (множество);
Whaddya/whatcha — what do you/what are you (что ты…);
C’mon — come on (давай);
Jus’ — just (просто);
Ya — you (ты, вы).
В потоке речи носители языка часто нарушают правила: сокращают не только слова, но и грамматические конструкции. Например, фраза «What do you want to do now?» (Что ты хочешь делать сейчас?) превращается в «Whatcha wanna do now?». Подлежащее соединяется с вопросительным словом, а вспомогательный глагол просто исчезает.
В устной речи окончание -ing часто сокращается до -in:
Whatcha doin’? — What are you doing? (Что ты делаешь?);
I’ll be waitin’ for you. — I’ll be waiting for you (Я буду ждать тебя).
Эти сокращения относятся к неформальной речи. Их не стоит использовать в «правильной» речи на работе, деловых переговорах или научных конференциях. На письме такие сокращения встречаются при передаче чьих-то слов в диалоге. Некоторые люди никогда не произносят сокращенные формы, считая их признаком недостаточной образованности и бедности речи. Однако именно эти формы делают разговорную речь более расслабленной и естественной.
Сокращения для разговоров на английском языке
Все сокращения, используемые в сообщениях, также можно использовать в разговорах. Вы часто будете встречать следующие сокращения:
LOL, ASAP, OMG, XOXO, B4N, FYI, G2G, FB, MSG, TTYL
В дополнение к этому вы также можете воспользоваться множеством сокращений, которые мы привели в начале статьи
Способы образования сокращений в английском языке
Большинство сокращений образовано с помощью соединения элементов слов или словосочетаний, выбрасывания «лишних» букв и звуков. Основные способы построения сокращений следующие:
Апостоф — надстрочный символ, обозначающий выпуск букв или целых сочетаний букв. Например:
I’m — I am;
You’re — You are;
He’s — He is;
I’ve — I have;
I’d — I would;
I’ll — I will;
I won’t — I will not;
’em — them.
- Использование начальных букв слов, из которых стостоит словосочетание.
В письменной речи устойчивые выражения часто сокращают до аббревиатуры:
ILNY — I love New York;
ASAP — As soon as possible;
TU (TY) — Thank you;
LOL — Laughing out loud.
Этот способ предполагает замену слова или словосочетания на похожие по звучанию буквы:
B — to be (быть);
R — are;
U — you (ты, вы);
C — to see (видеть);
CU — See you (увидимся);
How RU? — How are you? (Как ты?).
Носители языка часто заменяют целое слово или отдельные его элементы на цифры с похожим звучанием:
GR8 — Great (отлично);
4GET — Forget (забыть);
4 — For (для);
2 — to/too (частица to/тоже);
L8R — later (позже);
SOM1 — someone (кто-то);
2nite — tonight (сегодня вечером);
2day — today (сегодня);
4ever — forever (навсегда).
Для сокращения слов на письме из них просто убирают все гласные:
WKND — Weekend (выходные);
WR — Were (форма прошедшего времени от глагола to be)
PLS, PLZ — Please (пожалуйста);
THKS — Thanks (спасибо).
Все эти способы часто дополняют друг друга и используются вместе. Например, Be back soon (скоро вернусь) сокращают как BBS — здесь применяется звукоподражание и аббревиация.


