Русский орфографический словарь онлайн — основные общепринятые графические сокращения — нормативное правописание
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪ Ы ЬЭЮЯ
Для настоящего издания взят за основу
«Русский орфографический словарь» под редакцией В. В. Лопатина
Скачать словарь в формате PDF (~14 МБ)
Предисловие к 1-му изданию
Предисловие ко 2-му изданию
Структура словаря и оформление словарных единиц
Список сокращений, используемых в словаре
Приложение I. Основные общепринятые графические сокращения
Приложение II. Список личных имен
А ампер
а а; атто…
абл. аблатив
абс. абсолютный
абх. абхазский
авар. аварский
а • в ампер-виток
авг. август, августовский
а-во агентство
австр. австрийский
австрал. австралийский
авт. автономный
авт. л. и а. л. авторский лист
агр. агроном, агрономический; аграрный
адж. аджарский
адм. адмирал; административный
адм.-терр. административно-территориальный
адыг. адыгейский, адыгский
а. е. астрономическая единица
а. е. д. астрономическая единица длины
а. е. м. атомная единица массы
азерб. азербайджанский
азиат. азиатский
акад. академик, академия
акк. аккузатив
акц. акционерный
а/л атомный ледокол
а. л. и авт. л. авторский лист
алб. албанский
алг. алгебра
алг. и алгебр. алгебраический
алж. алжирский
алт. алтайский
алф. алфавитный
альм. альманах
альп. альпийский
ам аттометр
а/м автомашина, автомобиль
амер. американский
анат. анатомический
англ. английский
ангол. ангольский
аннот. аннотация, аннотированный
антич. античный
а/о акционерное общество; автономный округ, автономная область
ап. апостол; апп. апостолы
а/п аэропорт
апр. апрель, апрельский
ар. и араб. арабский
арам. арамейский
аргент. аргентинский
арифм. арифметика, арифметический
арм. армянский
арт. артиллерия, артиллерийский; артист
арх. архив, архивный
арх. и археол. археология, археологический
арх. и архип. архипелаг
арх. и архит. архитектор, архитектурный
архиеп. архиепископ
архим. архимандрит
а/с административная служба
асб апостильб
а • сек ампер-секунда
асс. ассистент
ассир. ассирийский
астр. астрономический
ат атмосфера техническая
ат. атомный
а/т автотранспорт
ата атмосфера абсолютная
ати атмосфера избыточная
атм. атмосферный
атм атмосфера физическая
ат. м. атомная масса
афг. афганский
афр. африканский
ацет. ч. ацетильное число
а • ч ампер-час
а/я абонентный ящик
Б бел
Б. Большой
б байт
б. и бал. балка
б. и больн. больной
б. и бух. бухта
б. и быв. бывший
бал. балет
бал. и б. балка
балк. балкарский
балт. балтийский
бар. барак
барр. баррель
басс. бассейн
бат-н и б-н батальон
башк. башкирский
б. г. без указания года
безв. безводный
безл. безличный
белорус. и блр. белорусский
бельг. бельгийский
бер. берег
бзн бензин
б. и. без указания издательства
библ. библейский; библиографический, библиография; библиотечный
б. или м. более или менее
биогр. биографический
биол. биологический
бирм. бирманский
Бк беккерель
б-ка библиотека
Бл. В. и Бл. Восток Ближний Восток
блгв. благоверный; блгвв. благоверные
блж. блаженный
блр. и белорус. белорусский
б. м. без указания места
б. м. и г. без указания места и года
б-н и бат-н батальон
бол. болото
болг. болгарский
болив. боливийский
больн. и б. больной
больн. и б-ца больница
бот. ботаника, ботанический
б/п без переплета; беспартийный
бр. братья (при фамилии); брутто
браз. бразильский
брет. бретонский
брит. британский
б/у бывший в употреблении
буд. будущее время
букв. буквально, буквальный
бул. бульвар
бум. бумажный
бум. л. бумажный лист
бурж. буржуазный
бурят. бурятский
бут. бутылка
бух. и б. бухта
б. ц. без указания цены
б-ца и больн. больница
б. ч. большая часть, большей частью
б-чка библиотечка
быв. и б. бывший
бюдж. бюджетный
бюлл. бюллетень
В вольт
В. Верхний
В. и в. восток
в. верста; вид (глагола)
в. век; вв. века
в. и веч. вечер
в. и вост. восточный
в. и вып. выпуск
В • А вольт-ампер
вал. валентность
Вб вебер
Вб • м вебер-метр
вв. века; в. век
в-во вещество
в. д. восточная долгота
вдп. водопад
вдхр. водохранилище
вед. ведомственный; ведущий
вел. (Вел.) и в. (В.) великий (Великий)
венг. венгерский
венесуэл. венесуэльский
верх. верхний
вес. ч. и в. ч. весовая часть
вет. ветеринарный
веч. вечерний; вечерня
веч. и в. вечер
визант. византийский
вин., В., в. винительный падеж
вкз. вокзал
вкл. вкладка; вклейка; включение
вкл. и включ. включая, включительно
вкл. л. вкладной лист
включ. и вкл. включая, включительно
в. к. т. верхняя критическая температура
влк. вулкан
в.-луж. верхнелужицкий
вм. вместо
вмц. великомученица; вмцц. великомученицы
вмч. великомученик; вмчч. великомученики
внеш. внешний
в. н. с. ведущий научный сотрудник
внутр. внутренний
в/о вечернее отделение
вод. ст. водяной столб
воен. военный
возв. возвышенность
возд. воздушный
вок. вокальный
вол. волость
воскр. и вс. воскресенье
в осн. в основном
вост. и в. восточный
вост.-европ. восточноевропейский
восх. восход
вп. впадина
в/п в переплете
вр. врач; время
В • с вольт-секунда
в/с высший сорт
вс. и воскр. воскресенье
в ср. в среднем
вступ. вступительный
Вт ватт
вт. вторник
Вт • с ватт-секунда
Вт • ч ватт-час
в т. ч. в том числе
в. ч. и вес. ч. весовая часть
в. ч. и в/ч войсковая часть
выкл. выключение
вып. и в. выпуск
вып. дан. выпускные данные
выс. выселки; высота
вых. дан. выходные данные
вьетн. вьетнамский
Г грамм-сила; генри
г. год; гора; гг. годы; горы
г грамм
г. и г-жа госпожа
г. и г-н господин; гг. и г-да господа
г. и гор. город; гг. города
га гектар
гав. гавань
газ. газета, газетный; газовый
гал. галантерейный
гар. гараж
Гб гильберт; гигабайт
ГВ гировертикаль; горизонт воды
гв. гвардия, гвардейский
гватем. гватемальский
гвин. гвинейский
гВт гектоватт
гВт • ч гектоватт-час
гг. годы; горы; г. год; гора
гг. города; г. и гор. город
гг. и г-да господа; г. и г-н господин
гг гектограмм
ГГц генри-герц
г-да и гг. господа; г. и г-н господин
ген. генерал; генеральный; генитив
ген. л. и ген.-лейт. генерал-лейтенант
ген. м. генерал-майор
ген. п. и ген.-полк. генерал-полковник
геогр. география, географический
геод. геодезия, геодезический
геол. геология, геологический
геом. геометрия, геометрический
герм. германский
г-жа и г. госпожа
г • К грамм-кельвин
гл гектолитр
гл. глава; главный; глагол; глубина
гл. обр. главным образом
гм гектометр
г • моль грамм-моль
г-н и г. господин; гг. и г-да господа
г. н. с. главный научный сотрудник
г/о городское отделение
год. годовой, годичный
голл. голландский
гор. городской; горячий
гор. и г. город; гг. города
гос. государственный
гос-во государство
госп. и гсп. госпиталь
ГПа генри-паскаль
гпз гектопьеза
г. прох. горный проход
г • Р грамм-рентген
гр. граф; графа; группа
г-р генератор
гр. и град. градус
гр. и греч. греческий
гр. и гр-ка гражданка
гр. и гр-н гражданин; гр-не граждане
грав. гравюра
град. и гр. градус
гражд. гражданский
грамм. граммофонный; грамматика, грамматический
греч. и гр. греческий
гр-ка и гр. гражданка
гр-н и гр. гражданин; гр-не граждане
гр-не граждане; гр. и гр-н гражданин
груз. грузинский
Гс гаусс
гс грамм-сила
г • см грамм-сантиметр
гс • см грамм-сила-сантиметр
гсп. и госп. госпиталь
Гс • Э гаусс-эрстед
губ. губерния, губернский
г/х газоход
Гц герц
г-ца гостиница
ГэВ гигаэлектронвольт
г • экв грамм-эквивалент
Д., д., дат. дательный падеж
Д и дптр. диоптрия
д. действие (при цифре); день; долгота; доля; дом
д. и дер. деревня
д и дм дюйм
даг. дагестанский
дат. датский
дат., Д., д. дательный падеж
дБ децибел
д. б. н. доктор биологических наук
Д. В. и Д. Восток Дальний Восток
дв. ч. двойственное число
дг дециграмм
д. г.-м. н. доктор геологоминералогических наук
д. г. н. доктор географических наук
деепр. деепричастие
деж. дежурный
действ. действительный
дек. декабрь, декабрьский; декада
ден. денежный
деп. департамент; депутат
дер. и д. деревня
дес. десант; десятина; десяток; десятичный
дес. л. десертная ложка
дет. деталь
Дж джоуль
Дж • с джоуль-секунда
дз диагноз
диак. диакон
диал. диалектный
диам. диаметр
див. дивизия
дивн и дн дивизион
диз. дизель
дин и дн дина
д. и. н. доктор исторических наук
дин • см дин-сантиметр
дир. и д-р директор; дирижер
д. иск. доктор искусствоведения
дисс. диссертация
дист. дистанция; дистиллированный
дифф. дифференциал, дифференциальный
Д/к Дворец культуры, Дом культуры
дкг декаграмм
дкл декалитр
дкм декаметр
дл децилитр
дл. длина
дм дециметр
дм и д дюйм
д. м. н. доктор медицинских наук
дн и див-н дивизион
дн и дин дина
д. н. доктор наук
д. о. и д/о дом отдыха
д/о дневное отделение
доб. добавление, добавочный
док. документальный
док. и док-т документ
докт. и д-р доктор
дол. долина
долл. доллар
доп. дополнение, дополненный, дополнительный; допустимый
доц. доцент
д. п. дачный поселок
дптр и Д диоптрия
др. древний; другой; дробь
д-р дебаркадер
д-р и дир. директор; дирижер
д-р и докт. доктор
драм. драматический
др.-англ. древнеанглийский
др.в.н. и др.в.нем. древневерхненемецкий
др.герм. древнегерманский
др.гр. и др.греч. древнегреческий
др.евр. древнееврейский
др.инд. древнеиндийский
др.н.нем. древненижненемецкий
др.рус. древнерусский
д/с детский сад
д. т. н. доктор технических наук
дубл. дубликат, дублированный
д. ф.м. н. доктор физикоматематических наук
д. ф. н. доктор филологических наук, доктор философских наук
д. х. н. доктор химических наук
д. ч. действительный член
д/э и дэ/х дизельэлектроход
д/я детские ясли; для ясности
евр. еврейский
евр. и европ. европейский
егип. египетский
ед. единица
ед. и ед. ч. единственное число
ед. изм. и ед. измер. единица измерения
ед. хр. единица хранения
ед. ч. и ед. единственное число
ежедн. ежедневный
ежемес. ежемесячный
еженед. еженедельный
Е. И. В. Его (Ее) Императорское Величество (в старых текстах)
емк. емкость
еп. епископ; епп. епископы
ефр. ефрейтор
ж. жидкость, жидкий
ж. и жен. женский
ж. и жит. жители
ж. д. и ж/д железная дорога
ж.д. и ж/д железнодорожный
жен. и ж. женский
жит. и ж. жители
журн. журнал
З. и з. запад
з. и зап. западный
з. и зол. золотник
з. а. и засл. арт. заслуженный артист
зав. заведующий
загл. заглавие
заимств. заимствованный
зак. заказ
зал. залив
зам. заместитель
зап. и з. западный
зап. записки
зап.европ. западноевропейский
заруб. зарубежный
засл. заслуженный
засл. арт. и з. а. заслуженный артист
заст. застава
зат. затон
зах. заход
зач. зачет, зачтено (оценка)
зв. и зват. звательный падеж, звательная форма
зв. звезда, звездный; звонок
зд завод
з. д. западная долгота
з. д. и. заслуженный деятель искусств
з. д. н. заслуженный деятель науки
зем. земельный
зен. зенитный
з. к. и з/к заключенный (первоначально: заключенный каналоармеец)
з. м. с. заслуженный мастер спорта
зн. знак
зн. и знач. значение
з/о заочное отделение
зол. золото, золотой
зол. и з. золотник
з/п здравпункт
зпт запятая (в телеграммах)
и инерта
И., и., им. именительный падеж
игум. игумен
и др. и другие
и.е. индоевропейский
иером. иеромонах
изб. избыточный
избр. избранное, избранные
Изв. Известия
изв. известен
изд. издание, издатель, изданный, издавать(ся)
издво издательство
изм. изменение, измененный
изр. израильский
иксед. иксединица
илл. иллюстрация, иллюстратор
и. л. с. индикаторная лошадиная сила
им. имени
им., И., и. именительный падеж
имп. император, императрица, императорский; импульс, импульсный
ин. и иностр. иностранный
инв. инвентарный
ингуш. ингушский
инд. индийский
индонез. индонезийский
инж. инженер, инженерный
иностр. и ин. иностранный
инст. и инт институт
инстр. инструмент, инструментальный
инсц. инсценировка
инт. интеграл, интегральный; интендант, интендантский
инт и инст. институт
инф. инфекционный; инфинитив
ин. ч. иностранный член
и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество
и пр., и проч. и прочие, и прочее
ирак. иракский
иран. иранский
ирл. ирландский
ирон. иронический
искво искусство
исл. исландский
исп. испанский; исповедник
испр. исправление, исправленный
иссл. исследование, исследовал
ист. источник
ист. и истор. исторический
исх. исходный
ит. и итал. итальянский
и т. д. и так далее
и т. п. и тому подобное
К кельвин
к. колодец; комната; кишлак
к. и канд. кандидат
к. и коп. копейка
к. и корп. корпус
к. и кта кислота
каб. и кабард. кабардинский
каб.балк. кабардинобалкарский
кав. кавалерия, кавалерийский
кавк. кавказский
каз. казарма; казахский; казачий
кал калория
калм. калмыцкий
кан. канал
кан. и канад. канадский
канд. и к. кандидат
кап. капитан
кар карат
кар. и карел. карельский
каракалп. каракалпакский
карел. и кар. карельский
кат. катализатор, каталитический
кат. и катол. католический
кб. и куб. кубический
кб кабельтов
к. б. н. кандидат биологических наук
кВ киловольт
кв. квадрат, квадратный; квартал; квартира
кВА киловольт-ампер
кВт киловатт
кВт • ч киловатт-час
кг килограмм
кг. кегль
кг • К килограмм-кельвин
кг • м килограмм-метр
к. г.-м. н. кандидат геолого-минералогических наук
кг • моль килограмм-моль
кг • м/с килограмм-метр в секунду
к. г. н. кандидат географических наук
кгс килограммсила
кгс • м килограмм-сила-метр
кгс • с килограмм-сила-секунда
кГц килогерц
кд кандела
кДж килоджоуль
кд/лк кандела на люкс
кд • с кандела-секунда
к.-ж. и к/ж киножурнал
к-з и клх колхоз
Ки кюри
к. и. н. кандидат исторических наук
кирг. киргизский
к. иск. кандидат искусствоведения
кит. китайский
ккал килокалория
клк килолюкс
Кл кулон
кл килолитр
кл. класс; ключ
к.-л. какой-либо
клк килолюкс
клк • с килолюкс-секунда
Кл • м кулон-метр
клм килолюмен
клм • ч килолюмен-час
клх и к-з колхоз
км километр
к/м короткометражный
к. м. н. кандидат медицинских наук
кмоль киломоль
км/с километр в секунду
км/ч километр в час
кН килоньютон
кн. книга; князь
к. н. кандидат наук
к.-н. какой-нибудь
кн-во княжество
книжн. книжное
кол колебание
колво количество
колон. колониальный
ком. и кр командир
кОм килоом
комм. коммутатор
комп. композитор, композиция
кон. конец (при дате)
конгр. конгресс
конф. конференция
конц. концентрированный
кооп. кооператив, кооперативный
коп. и к. копейка
кор. корейский
корво королевство
корп. и к. корпус
корр. корреспондент, корреспондентский
корр/сч и к/сч корреспондентский счет
котл. котловина
коэфф. коэффициент
кПа килопаскаль
к-р и ком. командир
кр. край; критический; краткий; крупный
к-ра контора
креп. крепость
крест. крестьянский
крест-во крестьянство
крист. кристаллический
кр. ф. краткая форма
крый который
к/ст киностудия
к/сч и корр/сч корреспондентский счет
кт килотонна
к/т кинотеатр
к-т комбинат; комитет; концерт
к. т. комнатная температура, критическая температура
к-та и к. кислота; к-ты кислоты
к. т. н. кандидат технических наук
куб. и кб. кубический
культ. культура
кур. курорт
кург. курган(ы)
курс. курсив
к/ф кинофильм
к. ф.-м. н. кандидат физико-математических наук
к. ф. н. кандидат филологических наук, кандидат философских наук
к. х. н. кандидат химических наук
к-ция концентрация
кэВ килоэлектронвольт
л литр
л. лист; лл. листы
л. лицо
лаб. лаборатория, лабораторный
лаг. лагуна; лагерь
лат. латинский
лат., лтш. и латыш. латышский
лат.-амер. латиноамериканский
латв. латвийский
л • атм. литр-атмосфера
латыш., лат. и лтш. латышский
Лб ламберт
л.-гв. лейб-гвардия
л. д. лист(ы) дела
лев. левый
ледн. ледник(и)
лейт. и -лт лейтенант
лек. лекaрственный
ленингр. ленинградский
леч. лечебный
либер. либерийский
либр. либретто
лингв. лингвистический
лит. литературный; литовский; литургия
лит-ведение литературоведение
лит-ра литература
лк люкс
л/к ледокол
лк • с люкс-секунда
лл. листы; л. лист
лм люмен
лм • с люмен-секунда
лм • ч люмен-час
лок. локатив
л. р. левая рука
л/с личный состав
л. с. лошадиная сила
л. с. ч. лошадиная сила — час
л-т и лейт. лейтенант
лтш., лат. и латыш. латышский
луж. лужицкий
м метр
М. Малый; Москва
м. местечко; метро; море; мост; мыс
м. и м-б масштаб
м. и мин. минута (!!! Написание однобуквенного сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки.)
м. и муж. мужской
м. и м-р майор
ма миллиампер
маг. магазин; магистр
магн. магнитный
макед. македонский
макс. и максим. максимальный
маньч. маньчжурский
мар. марийский
марок. марокканский
мат. и матем. математика, математический
мат. и матер. материальный
маш. машинный, машиностроительный
Мб мегабайт
мб миллибар
мб и м. масштаб
м. б. может быть
м/б мясной бульон
МВ милливольт
м. в. молекулярный вес
м-во и мин-во министерство
МВт мегаватт
мВт милливатт
МВт • ч мегаватт-час
Мг мегаграмм
мГ метр-генри; миллигенри
м. г. милостивый государь; мм. гг. милостивые государи (в старых текстах)
мгс миллиграммсила
МГц мегагерц
МДж мегаджоуль
Мдс магнитодвижущая сила
МЕ международная единица
МЕ и ме массовая единица
мед. медицинский
мед. ч. медное число; медицинская часть
межд. и междом. междометие
междунар. международный
мекс. мексиканский
мес. и м-ц месяц
мест. и местоим. местоимение
мет. металл, металлический
мех. механический
мин. министр
мин. и м. минута (!!! Написание однобуквенного сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки.)
мин. и миним. минимальный
мин-во и мин. министерство
минер. минеральный
миним. и мин. минимальный
мир. мировой
митр. митрополит
миф. и мифол. мифология, мифологический
м • К метр-кельвин
мк микрон
мкА микроампер
Мкал мегакалория
мкВ микровольт
мкВт микроватт
мкГ микрогенри
мкг микрограмм
мккюри микрокюри
мкл микролитр
мкм микрометр
мкмк микромикрон
мкОм микроом
мкОм • м микроом-метр
мкПа микропаскаль
м/Па метрпаскаль
мкР микрорентген
Мкс максвелл
мкс микросекунда
мкФ микрофарад
мкюри милликюри
мл миллилитр
мл. младший
млб миллиламберт
Млк мегалюкс
Млк • с мегалюкс-секунда
млн. миллион
млрд. миллиард
м-ль мадемуазель
Мм мегаметр
мм миллиметр
м-м мадам
мм вод. ст. миллиметр водяного столба
мм. гг. милостивые государи; м. г. милостивый государь (в старых текстах)
м. миля морская миля
ммк миллимикрон
м • мм метр-миллиметр
мм рт. ст. миллиметр ртутного столба
м. н. с. младший научный сотрудник
мн. много, многие
мн. и мн. ч. множественное число
мН миллиньютон
мн-к многоугольник
многокр. многократный глагол
моб. мобилизационный
мокт миллиоктава
мол. молекулярный
мол. в. молекулярный вес
молд. молдавский
мол. м. молекулярная масса
моль • К моль-кельвин
Мом мегом
мон. монастырь
монг. монгольский
мор. морской
морд. мордовский
моск. московский
м. п. место печати
МПа мегапаскаль
мПа миллипаскаль
м • Па метр-паскаль
мпз миллипьеза
мР миллирентген
м. р. малорастворимый
м-р мистер
м-р и м. майор
м • рад метр-радиан
мрг мириаграмм
мрм мириаметр
м. с. мастер спорта
мс и мсек миллисекунда
м/с медицинская сестра, медицинская служба; метр в секунду
мс миссис
мсб миллистильб
мсек и мс миллисекунда
м. сп. метиловый спирт
м • ср метр-стерадиан
мТВ морской тропический воздух
муж. и м. мужской
муз. музей; музыка, музыкальный
муниц. муниципальный
мусульм. мусульманский
мф миллифот; микрофильм
м/ф мультфильм
мц. мученица; мцц. мученицы
м-ц и мес. месяц
мч. мученик; мчч. мученики
МэВ мегаэлектронвольт
н нано…
Н ньютон
Н. Нижний, Новый
н. а. и нар. арт. народный артист
наб. набережная
наг. нагорье
наз. называемый
назв. название
наиб. наибольший, наиболее
наим. наименьший, наименее; наименование
накл. накладная; наклонение
напр. например
нар. народный
нар. арт. и н. а. народный артист
нас. население
наст. настоящий; настоящее время
науч. научный
нац. национальный
нач. начало, начато (при дате); начальник; начальный
нб и н/б не был (в списках)
н. в. э. нормальный водородный эквивалент
н/Д (Ростов) на-Дону
негр. негритянский
нед. неделя
неизв. неизвестный
неизм. неизменяемое (слово)
нек-рый некоторый
нем. немецкий
неодуш. неодушевленный
неопр. неопределенная форма
непал. непальский
неперех. непереходный (глагол)
нер-во неравенство
неск. несколько
нескл. несклоняемое (слово)
несов. несовершенный вид
не сохр. не сохранился
неуд. неудовлетворительно (оценка)
нидерл. нидерландский
ниж. нижний
низм. низменность
н.-и. научно-исследовательский
н. к. т. нижняя критическая температура
н. к. э. нормальный каломельный электрод
н.-луж. нижнелужицкий
Н • м ньютон-метр
нм нанометр
н/о и н/об на обороте
н. о. национальный округ
нов. новый
новогреч. новогреческий
новозел. новозеландский
норв. норвежский
норм. нормальный
нояб. ноябрь, ноябрьский
Нп непер
Н • с ньютон-секунда
н. с. научный сотрудник
н. с. и н. ст. новый стиль
н/с несоленый
н. с. г. нижняя строительная горизонталь
нт нит
н.-т. научно-технический
н. э. наша (новая) эра
NB и N нотабене
о. отец (церк.)
о. и о-в остров; о-ва острова
об. оборот
об. в. объемный вес
об-во и о-во общество
обл. область, областной; обложка
обл. ц. областной центр
об/мин оборот в минуту
обр. образца; обработка
обстоят. обстоятельство
о-в и о. остров; о-ва острова
о-ва острова; о. и о-в остров
о-во и об-во общество
овр. овраг
огл. оглавление
одновр. одновременный
одноим. одноименный
однокр. однократный глагол
одуш. одушевленный
оз. озеро
ок. около; океан
оконч. окончено (при дате)
окр. округ, окружной
окр. ц. окружной центр
окт октава
окт. октябрь, октябрьский
о/м и о. м. отделение милиции
Ом • м ом-метр
оп. опись; опера; опус
оп-та оперетта
оптим. оптимальный
опубл. опубликован
ор. орудие
орг. организационный; органический
орг-ция организация
ориг. оригинал, оригинальный
орк. оркестр
осет. осетинский
осн. основанный; основа, основной
отв. и ответ. ответственный
отд. отдел; отделение; отдельный
отеч. отечественный
отл. отлично (оценка)
отм. отметка
отр. отряд
отт. оттиск
офиц. официальный
офс. офсетный
оч. очень
П. пуаз
П., п., предл. предложный падеж
п. параграф; пункт; пп. параграфы; пункты
п. пешка; полк; пуд
п. и пад. падеж
п. и пер. переулок
п и пз пьеза
п. и пос. поселок
Па паскаль
п. а. почтовый адрес
пад. и п. падеж
пакист. пакистанский
пал. палата
пам. памятник
парагв. парагвайский
парт. партийный
партиз. партизанский
Па • с паскаль-секунда
пас. пасека
пасс. пассажирский
пат. патент
пат. и патол. патологический
патр. патриарх
пгт и п. г. т. поселок городского типа
пед. педагогический
пенджаб. пенджабский
пер. перевал; перевел, перевод, переводчик; перевоз; переплет; период
пер. и п. переулок
первонач. первоначальный
переим. переименован
перем. переменный
перен. переносное (значение)
перех. переходный (глагол)
пер. зв. переменная звезда
перс. персидский
пес. песок, песчаный
петерб. петербургский
петрогр. петроградский
пех. пехотный
печ. л. и п. л. печатный лист
пещ. пещера
п/ж полужирный (шрифт)
п/з пограничная застава
пз и п пьеза
пищ. пищевой
пк и пс парсек
п. л. и печ. л. печатный лист
пл. платформа (ж.-д.); площадь
плат. платиновый
плем. племенной
плод. плодовый
плоск. плоскогорье
плотн. плотность
пн. понедельник
п/о почтовое отделение; производственное объединение
п/о и п/отд подотдел
пов. повелительное наклонение; повесть
п-ов полуостров
пог. м погонный метр
погов. поговорка
под. подобный; подъезд
подп. подполковник
пол. половина
полигр. полиграфия, полиграфический
полинез. полинезийский
полит. политика, политический
полк. полковник
полн. полный
пол. ст. полевой стан
польск. польский
пом. помещение; помощник
попер. поперечный
пор. порог, пороги; порошок (лекарство)
португ. португальский
пос. и п. поселок
посв. посвященный
посл. пословица
посм. посмертно
пост. постановление; постановка, постановщик; постоянный
п/отд. и п/о подотдел
поч. чл. почетный член
пп. параграфы; пункты; п. параграф; пункт
п/п подлинник подписан; полевая почта; по порядку; почтовый перевод; полупроводниковый
пр. премия; проезд; пруд
п. р. правая рука
п/р под руководством
пр. и прав. правый
пр. и прол. пролив
пр. и просп. проспект
прав. праведный
прав. и пр. правый
правосл. православный
пр-во правительство
пред. и предс. председатель
предисл. предисловие
предл., П., п. предложный падеж
предс. и пред. председатель
предст. представитель
преим. и преимущ. преимущественно
преп. преподаватель
преп. и прп. преподобный; прпп. преподобные
пресв. пресвитер
прибл. приблизительно
прил. прилагательное
прил. и прилож. приложение
прим. и примеч. примечание
прист. приставка; пристань
прич. причастие
прмц. преподобномученица; прмцц. преподобномученицы
прмч. преподобномученик; прмчч. преподобномученики
пров. провинция
прованс. провансальский
прогр. программный
прод. продовольственный; продольный
произв. произведение
произв-во производство
происх. происхождение, происходит
прол. и пр. пролив
пром. промышленный
пром-сть промышленность
прор. пророк
просп., пр. и пр-т проспект
прост. просторечный
прот. протоиерей; протока
прот. и протопресв. протопресвитер
противоп. противоположный
проф. профессиональный; профессор; профсоюзный
проч. и пр. прочий
прош. прошедшее время
прп. и преп. преподобный; прпп. преподобные
пр-тие предприятие
прям. прямой (шрифт)
пс и пк парсек
пс. и псевд. псевдоним
психол. психологический
пт. пятница
п/у под управлением
публ. публикация, публичный
п/х пароход
п/ш полушерстяной
п/я почтовый ящик
P. S. постскриптум
Р рентген
р. род (грамматический); рота
р. река; рр. реки
р. и руб. рубль
Р., р., род. родительный падеж
р. и род. родился
равн. равнина
равноап. равноапостольный; равноапп. равноапостольные
рад радиан
рад/с радиан в секунду
раз. разъезд (ж.-д.)
разв. разведка; развалины
разг. разговорный
разд. раздел
разл. различный
разр. разряд
распр. и распростр. распространен
раст. растительный
рац. рационализаторский
р-во равенство
рд резерфорд
рев. и револ. революционный
рег. регистр, регистровый
рег. т регистровая тонна
ред. редактор, редакция, редакционный
реж. режиссер
рез. резюме
религ. религиозный
реликт. реликтовый
рем. ремонтный
респ. республика, республиканский
реф. реферат
рец. рецензия
рим. римский
рис. рисунок
рлк радлюкс
р/л русский и латинский (шрифт)
р-н район
р-ние растение
р/о районное отделение
род. родник
род. и р. родился
род., Р., р. родительный падеж
рожд. рожденная (урожденная); рождение
ром. роман; романский
росс. российский
р-р раствор; р-ры растворы
рр. реки; р. река
р/с радиостанция
р/с и р/сч расчетный счет
рт. ст. ртутный столб
руб. и р. рубль
руд. рудник
руж. ружейный
рук. рукав; руководитель, руководство
рукоп. рукопись, рукописный
рум. румынский
рус. русский
руч. ручей
рф радфот
Р. Х. Рождество Христово
р. ц. районный центр
р-ция реакция
С. и с. север
с. сажень; село; сорт; сын
с. и сев. северный
с и сек. секунда
с. и ср. средний род
с. и стр. страница
сад-во садоводство
сальвад. сальвадорский
сан. санаторий; санитарный
санскр. санскритский
сауд. саудовский
сб стильб
сб. суббота
сб. сборник; сб-ки сборники
с/б с барьерами (бег)
св. свыше
св. святой; свв. святые
св свеча
св-во свойство
св. год световой год
С.-В. и с.-в. северо-восток
с.-в., с.-вост., сев.-вост. северо-восточный
своб. свободный
свт. святитель; свтт. святители
свх. совхоз
свящ. священник
сг сантиграмм
с. г. сего года
с/д сеанс для детей
с.-д. социал-демократ, социал-демократический
сев. и с. северный
сев.-вост., с.-в., с.-вост. северо-восточный
сев.-зап., с.-з., с.-зап. северо-западный
сек. и с. секунда
секр. секретарь; секретно
сект. сектантский
сел. селение, сельский
сем. семейство
сент. сентябрь, сентябрьский
сер. серебро, серебряный; середина; серия
серб. сербский
серж. сержант, сержантский
сеч. сечение
С.-З. и с.-з. северо-запад
с.-з., с.-зап., сев.-зап. северо-западный
сиб. сибирский
симм. симметричный
симф. симфония, симфонический
синд. синдикат
синт. синтетический
сист. система
сир. сирийский
ск. скала, скалы; скорость
сказ. сказуемое
сканд. скандинавский
скв. скважина
скл. склад, склады; склонение
сконч. скончался
скр. скрипка, скрипичный
сл сантилитр
сл. слабо; слово, слова
слав. славянский
след. следующий; следовательно
словац. словацкий
словен. словенский
СМ счетная машина
См сименс
см сантиметр
см. смотри
с. м. сего месяца
см • К сантиметр-кельвин
сн стен
соб. корр. собственный корреспондент
собр. собрание
собр. соч. и с/с собрание сочинений
собств. собственно, собственный
сов. совершенный вид; советский
совм. совместно, совместный
совр. современный
сов. секр. совершенно секретно
согл. соглашение; согласен
соед. соединение
сокр. сокращение, сокращенный
соотв. соответственно, соответствующий
соп. сопка
сопр. сопровождение
сост. составитель, составленный
сотр. сотрудник
соц. социалистический; социальный
соч. сочинение, сочинения
СП сантипауза
сп. спирт
СПб. Санкт-Петербурr
спец. специальный
спорт. спортивный
спр. спряжение
с/пр с препятствиями (бег)
с.р. социалист-революционер, эсер
ср стерадиан
ср. сравни; среда; средний
ср. и с. средний род
ср.-азиат. среднеазиатский
Ср. В. и Ср. Восток Средний Восток
ср.век. средневековый
ср-во средство
ср. вр. среднее время
ср.-год. среднегодовой
средиз. средиземноморский
ср.-стат. среднестатистический
с/с и собр. соч. собрание сочинений
Ст стокс
Ст. Старый
ст. стакан; станция; старший; старшина; старый; статья; степень; столетие; ступень
ст. и стб. столбец
стад. стадион
стан. становище
стат. статистика, статистический
стб. и ст. столбец
стих. стихотворение
стихотв. стихотворный
ст. л. и стол. л. столовая ложка
ст. н. с. старший научный сотрудник
стр. строка; строение; строящийся
стр. и с. страница
страд. страдательный
стр-во строительство
ст. с. и ст. ст. старый стиль
ст.-сл. и ст.-слав. старославянский
ст.-фр. старофранцузский
ст-ца станица
сут сутки
суфф. суффикс
сущ. существительное
сх. схема
с. х. сельское хозяйство
с.-х. сербско-хорватский
с.-х. и с/х сельскохозяйственный
сч. счет
с. ч. сего числа
с/ч санитарная часть, строевая часть
с. ш. северная широта
сщмч. священномученик; сщмчч. священномученики
Т тесла
Т., т., тв. и твор. творительный падеж
т тонна
т. том; тт. тома
т. и тел. телефон
т. и тир. тираж
т. и тов. товарищ; тт. товарищи
т. и тчк точка (в телеграммах)
т. и тыс. тысяча
таб. табачный
табл. таблица, табличный; таблетка
тадж. таджикский
тамил. тамильский
танц. танцевальный
тар. тариф
тат. татарский
тб/х турбоход
тв. твердость, твердый
тв., твор., Т., т. творительный падеж
т-во товарищество
т. г. текущего года
т. е. то есть
театр. театральный
текст. текстильный
тел. и т. телефон
телегр. телеграфный
телеф. телефонный
т. е. м. и ТЕМ техническая единица массы
теор. теоретический
терр. террикон; территория, территориальный
тетр. тетрадь
техн. технический, техник; техникум
теч. течение
тж. также; то же
т. ж. тысяч жителей
т. зр. точка зрения
тибет. тибетский
тип. типография, типографский
тир. и т. тираж
тит. л. титульный лист
т. к. так как
т/к телеканал
т. кип. температура кипения, точка кипения
ткм тонна-километр
тлгр. телеграф
т. н., т. наз. и так наз. так называемый
т. о. и т. обр. таким образом
т/о телевизионное объединение; телеграфное отделение
тов. и т. товарищ; тт. товарищи
толщ. толщина
торг. торговый
т. пл. температура плавления
тр. труды
т-р театр
т-ра температура
трансп. транспортный
триг. тригонометрия, тригонометрический
трил. трилогия
тр-к треугольник
трлн триллион
тс тоннасила
тс • м тонна-сила-метр
т/сч и т/счет текущий счет
тт. товарищи; т. и тов. товарищ
тт. тома; т. том
тув. тувинский
тум. туманность
тунн. туннель
туп. тупик
тур. турецкий
туркм. туркменский
т/ф телефильм
т/х теплоход
т. ч. тысяча человек
тчк и т. точка (в телеграммах)
тыс. и т. тысяча
тыс. тысячелетие
тюрк. тюркский
у. уезд, уездный; утро
ув. увеличение, увеличенный
уг. угол
уд. и удовл. удовлетворительно (оценка)
уд. в. удельный вес
удм. удмуртский
у. е. условная единица
уз. узел
узб. узбекский
указ. указанный
укр. украинский
ул. улица
ум. умер; уменьшение, уменьшенный
ун-т университет
упак. упаковка
употр. употребляется, употребляющийся
упр. управляющий
ур. уровень; урочище
ур. и ур-ние уравнение
ур. м. уровень моря
урожд. урожденная
ур-ние и ур. уравнение
уругв. уругвайский
усл. условный
устар. устарелый, устаревший
устр-во устройство
у. т. условное топливо
утр. утренний; утреня
уч. учебный, ученый (прил.)
уч.-изд. л. учетно-издательский лист
уч-к участок
уч-ся учащийся
уч-ще училище
ущ. ущелье
Ф фарад
ф фемто…; фот
ф. фильм; фонд; форма; фунт; фут
фак., фак-т, ф-т факультет
факс. факсимиле, факсимильный
фам. фамилия
фарм. фармакология, фармакологический, фармацевтический
фаш. фашистский
февр. февраль, февральский
фельдм. фельдмаршал
феод. феодальный
ферм. ферментативный
фиг. фигура
физ. физика, физический
физ. п. л. физический печатный лист
физра физкультура
физ.-хим. физико-химический
фил. филиал
филол. филологический
филос. философский
фин. финансовый; финский
финл. финляндский
Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество
ф-ка фабрика
ф-ла формула
флам. фламандский
Ф/м фарад на метр
ф-но и фп. фортепиано
фон. фонетика, фонетический
фот. и фотогр. фотография, фотографический
фот • с и ф • сек фот-секунда
фот • ч и ф • ч фот-час
фп. фортепианный
фп. и ф-но фортепиано
фр. франк; фруктовый
фр. и франц. французский
ф • сек и фот • с фот-секунда
ф. ст. фунт стерлингов
ф-т, фак., фак-т факультет
ф-ция функция
ф-ч и фот-ч фот-час
х. и хут. хутор
хар-ка характеристика
х/б и хл.-бум. хлопчатобумажный
Х. в. Христос воскресе (как надпись на предметах)
х-во и хоз-во хозяйство
х. е. м. химическая единица массы
хим. химия, химический
хир. хирургия, хирургический
хл.-бум. и х/б хлопчатобумажный
хлф хлороформ
хоз-во и х-во хозяйство
хоз. хозяйственный
хол. холодный
холод. холодильник
хор. хорошо (оценка)
хорв. хорватский
хр. хребет
христ. христианский
хрон. хронический
х. с. ход сообщения
худ. художник
худ. и худож. художественный
хут. и х. хутор
х. ч. химически чистый
х. ч. и х/ч хозяйственная часть
ц центнер
ц. цена; центр; церковь; цифра, цифровой
цв. цвет, цветной
ц/га центнер на га
целл. целлюлозный
цем. цементный
центр. центральный
церк. церковный
ц. н. с. центральная нервная система
ц.-сл., церк.-сл., церк.-слав. церковнославянский
ч. час (!!! Написание этого сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки.)
ч. через; число; чистый
ч. часть; чч. части
ч. и чел. человек
чайн. л. и ч. л. чайная ложка
ч/б черно-белый
чел. и ч. человек
черк. черкесский
черногор. черногорский
четв. четверть
чеч. чеченский
чеш. чешский
чил. чилийский
числ. численность
числ. и числит. числительное
ч.-к. и чл.-корр. член-корреспондент
чл. член
ч. л. и чайн. л. чайная ложка
чтв. четверг
чув. чувашский
чч. части; ч. часть
ч/ш чистая шерсть, чистошерстяной
ш. широта; шоссе
шах. шахта
шв. и швед. шведский
швейц. швейцарский
шилл. шиллинг
шир. ширина
шк. школа
шл. шлюз
шосс. шоссейный
шотл. шотландский
шт. штат; штольня; штука
щел. щелочной
Э эрстед
ЭВ экваториальный воздух
эВ электронвольт
эВ • см электронвольт-сантиметр
э. д. с. электродвижущая сила
экв. экваториальный
эквив. эквивалентный
экз. экземпляр
экон. экономический
эксп. экспедиция
элев. элеватор
элект. электроника, электронный; электротехника, электротехнический
элем. элемент
эл. подст. электрическая подстанция
э. л. с. эффективная лошадиная сила
эл. ст. электростанция
эск. эскадра, эскадренный; эскадрон
эским. эскимосский
эсп. и эспер. эсперанто
эст. эстонский
эф.-масл. эфирно-масличный
эш. эшелон
Ю. и ю. юг
ю. и юж. южный
Ю.-В. и ю.-в. юго-восток
ю.-в., ю.-вост., юго-вост. юго-восточный
югосл. югославский
юж. и ю. южный
Ю.-З. и ю.-з. юго-запад
ю.-з., ю.-зап., юго-зап. юго-западный
юр. и юридич. юридический
ю. ш. южная широта
яз. язык
язние языкознание
языч. языческий
як. якутский
янв. январь, январский
яп. и япон. японский
ящ. ящик
ТРАДИЦИОННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
НАЗВАНИЙ КАНОНИЧЕСКИХ КНИГ БИБЛИИ
Авв. Книга пророка Аввакума
Авд. Книга пророка Авдия
Агг. Книга пророка Аггея
Ам. Книга пророка Амоса
Апок. Апокалипсис
Быт. Бытие
Втор. Второзаконие
Гал. Послание к галатам
Дан. Книга пророка Даниила
Деян. Деяния святых апостолов
Евр. Послание к евреям
Езд. Книга Ездры
Екк. Книга Екклесиаста
Есф. Книга Есфирь
Еф. Послание к ефесянам
Зах. Книга пророка Захарии
Иак. Послание Иакова
Иез. Книга пророка Иезекииля
Иер. Книга пророка Иеремии
Иис. Нав. Книга Иисуса Навина
Ин. Евангелие от Иоанна
1 Ин. Первое послание Иоанна
2 Ин. Второе послание Иоанна
3 Ин. Третье послание Иоанна
Иов. Книга Иова
Иоил. Книга пророка Иоиля
Ион. Книга пророка Ионы
Ис. Книга пророка Исаии
Исх. Исход
Иуд. Послание Иуды
Кол. Послание к колоссянам
1 Кор. Первое послание к коринфянам
2 Кор. Второе послание к коринфянам
Лев. Левит
Лк. Евангелие от Луки
Мал. Книга пророка Малахии
Мих. Книга пророка Михея
Мк. Евангелие от Марка
Мф. Евангелие от Матфея
Наум. Книга пророка Наума
Неем. Книга Неемии
Ос. Книга пророка Осии
Откр. Откровение Иоанна Богослова
1 Пар. Первая книга Паралипоменон
2 Пар. Вторая книга Паралипоменон
Песн. Песнь песней
1 Петр. Первое послание Петра
2 Петр. Второе послание Петра
Плач Книга Плач Иеремии
Притч. Книга притчей Соломоновых
Пс. Псалтирь
Рим. Послание к римлянам
Руф. Книга Руфь
Соф. Книга пророка Софонии
Суд. Книга Судей
1 Тим. Первое послание к Тимофею
2 Тим. Второе послание к Тимофею
Тит. Послание к Титу
1 Фес. Первое послание к фессалоникийцам
2 Фес. Второе послание к фессалоникийцам
Флм. Послание к Филимону
Флп. Послание к филиппийцам
1 Цар. Первая книга Царств
2 Цар. Вторая книга Царств
3 Цар. Третья книга Царств
4 Цар. Четвертая книга Царств
Числ. Числа
Орфографический словарь русского языка
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪ Ы ЬЭЮЯ
Аббревиатуры: самый полный список сокращений. | кругоzorro
Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl F
Р
РАА – Российская арбитражная ассоциация
РААО – реестр аудиторов и аудиторских организаций
РААС – ренин-ангиотензин-альдостероновая система
РААСН – Российская академия архитектуры и строительных наук
РАБО – Российская ассоциация бизнес-образования
РАВВСН – Российская ассоциация ветеранов войск специального назначения
РАД – «Российские автомобильные дороги» (название организации)
РАДО – Российское антидопинговое агентство
РАЕН – Российская академия естественных наук
РАЖД – реестр аварийных жилых домов
РАЗШ – Российская ассоциация заочных шахмат
РАИИ – Российская ассоциация искусственного интеллекта
РАЙОНО (РайОНО) – районный отдел народного образования
РАЙПО (РайПО) – районное потребительское общество
РайФО – районный финансовый отдел
РАК – радиоактивный каротаж; Разведывательно-аналитическая компания; разведывательный авиационный полк; региональная антитеррористическая комиссия; Российская академия космонавтики; Российская ассоциация кулинаров; Российский атомный комплекс; Российско-Американская компания; Рыбинский авиационный колледж
РАКИЦ – Российская академия космонавтики им. К.Э. Циолковского
РАМК – Русский автомотоклуб
РАМН – Российская академия медицинских наук
РАН – Российская академия наук
РАНМ – Российская ассоциация народной медицины
РАНХ – Российская академия народного хозяйства
РАНХиГС – Российская академия народного хозяйства и госслужбы
РАО – радиоактивные отходы; Российская академия образования; Российское акционерное общество
РАО АС – радиоактивные отходы атомных станций
РАПК – Российская ассоциация политических консультантов
РАПН – Российская ассоциация политической науки
РАПО – районное агропромышленное объединение; Российская антипиратская организация
РАПП – Российская ассоциация пролетарских писателей
РАПСИ – Российское агентство правовой и судебной информации
РаСИБ – Развитие систем информационной безопасности
РАСК – Рейтинговое агентство строительного комплекса
РАСПО – Российская ассоциация свободного программного обеспечения
РАССЭ – «Развитие систем связи и энергетики»
РАСУ – «Русатом – Автоматизированные системы управления» (дочерняя структура госкорпорации «Росатом»)
РАСХН – Российская академия сельскохозяйственных наук
РАСЦОН – региональная автоматизированная система централизованного оповещения населения
РАСЭКИ – Российское агентство по страхованию экспортных кредитов и инвестиций
РАТ – Российская академия транспорта
РАФ – Рижский опытный автобусный завод; микроавтобус Рижского опытного автобусного завода; Российская автомобильная федерация; Российская ассоциация физиков; Российский антифашистский фронт
РАЭ – Российская антарктическая экспедиция
РАЭК – Российская ассоциация электронных коммуникаций
РБ – радиационная безопасность; разгонный блок (ракеты)
РББ – ручной баланс белого
РБГ – реестр банковских гарантий
РБИ – «Райффайзен Банк Интернешнл» (банковская группа)
РБИЦ – Российско-белорусский информационный центр
РБК – РосБизнесКонсалтинг (название компании)
РБТ – ремонт бытовой техники
РБФ – режим безопасного функционирования
РВ – радиоактивные вещества
РВД – рукав высокого давления
РВИО – Российское военно-историческое общество
РВК – районный военный комиссариат
РВОПФ – работы с вредными и/или опасными производственными факторами
РВОУТ – работы с вредными и (или) опасными условиями труда
РВОЭ – разрешение на ввод объекта в эксплуатацию
РВП – разрешение на временное проживание; расчётное время прибытия
РВР – ремонтно-восстановительные работы
РВС – Революционный военный совет
РВСН – ракетные войска стратегического назначения
РВТС – Реестр владельцев таможенных складов
РВЭ – режим временной эксплуатации
РГ – «Российская газета» (название газеты)
РГААИ – Ростовская государственная академия архитектуры и искусства
РГАЗУ – Российский государственный аграрный заочный университет
РГАКФД – Российский государственный архив кинофотодокументов
РГАНИ – Российский государственный архив новейшей истории
РГАО – Российское государственное акционерное общество
РГАУ-МСХА – Российский государственный аграрный университет – Московская сельскохозяйственная академия им. К.А. Тимирязева
РГБ – Российская государственная библиотека
РГБИ – Российская государственная библиотека искусств
РГВИА – Российский государственный военно-исторический архив
РГГ – рецидивирующий генитальный герпес
РГГРУ – Российский государственный геологоразведочный университет им. Серго Орджоникидзе
РГГУ – Российский государственный гуманитарный университет
РГДБ – Российская государственная детская библиотека
РГЗОГУ – реестр государственных заданий на оказание государственных услуг (выполнение работ)
РГИ – развитие гражданских инициатив
РГИАДВ – Российский государственный исторический архив Дальнего Востока
РГМУ – Ростовский государственный медицинский университет
РГНФ – Российский гуманитарный научный фонд
РГО – Русское географическое общество
РГР – расчётно-графическая работа
РГСН – радиолокационная головка самонаведения
РГСУ – Российский государственный социальный университет
РГТ – разглашение государственной тайны
РГТИ – районная горнотехническая инспекция
РГТФ – Региональная группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег
РГУД – Российская гильдия управляющих и девелоперов
РГУФК – Российский государственный университет физической культуры, спорта и туризма
РГУФКСиТ – Российский государственный университет физической культуры, спорта и туризма
РГЧ – разделяющаяся головная часть (ракеты)
РГЧ ИН – разделяющаяся головная часть с блоками индивидуального наведения
РД – рабочий документ; рабочая документация; ракетный (реактивный) двигатель; Республика Дагестан; руководящий документ
РДА – Российское дорожное агентство
РДГТ – ракетный двигатель на гибридном топливе
РДДД – республиканское движение добрых дел
РДИ – Реестр доменных имён
РДК – районный дом культуры
РДКБ – Российская детская клиническая больница
РДКС – рейтинг долгосрочной кредитоспособности
РДЛ – реестр дисквалифицированных лиц
РДНИИ – Российский дорожный научно-исследовательский институт
РДО – равномерное движение (точки) по окружности
РДП – районная детская поликлиника; районный дом пионеров
РДРМЦ – республиканский диагностико-реабилитационный и методический центр
РДС – равнодействующая сила; региональная диспетчерская служба; республиканская диспетчерская служба
РДТ – равномерное движение точки
РДТЕХ – «Разумные деловые технологии» (название учебного центра)
РДТТ – ракетный двигатель твёрдотопливный
РДУ – радиолокационный датчик уровня; районное дорожное управление; ракетная двигательная установка; регенеративная дыхательная установка; региональное диспетчерское управление
РДФ – Российский детский фонд
РДЦ – республиканский долговой центр
РДШ – «Российское движение школьников»
РДЭОЦ – республиканский детский эколого-оздоровительный центр
РЕПО – транслитерация от англ. сокр. REPO – Repurchase Agreement (соглашение выкупа) – сделка покупки/продажи ценной бумаги с обязательством обратной продажи/покупки через определённый срок по заранее определённой цене
РЖД – Российские железные дороги
РЖО – районный жилищный отдел
РЖС – развитие жилищного строительства
РЖУ – районное жилищное управление
РЗА – расчёт загрязнения атмосферы; релейная защита автоматики; релейная защита и автоматика
РЗАИ – релейная защита автоматики и измерений
РЗК – разведывательный корабль
РЗП – расчёт заработной платы
РЗПАА – релейная защита и противоаварийная автоматика
РЗС – Реестр запрещённых сайтов; Российский зерновой союз
РЗТС – регистрационный знак транспортного средства
РИ – речевой информатор
РИА – реестр иностранных агентов; Российская инженерная академия; Российское информационное агентство; Российское информационно-аналитическое агентство (Государственное информационно-аналитическое агентство Российской Федерации)
РИАЦЭМ – Республиканский информационно-аналитический центр экологического мониторинга
РИБИ – региональный инновационный бизнес-инкубатор
РИИ – результаты инженерных изысканий
РИК – районный исполнительный комитет; республиканская инвестиционная компания; Россия, Индия, Китай
РИКЦ – региональный информационно-консультационный центр; ресурсный информационно-консультационный центр; Российский информационно-культурный центр
РИМ – Российский исторический музей
РИНС – регламент информационного наполнения сайта
РИНЦ – Российский индекс научного цитирования
РИОН – рациональное использование и охрана недр
РИП – региональный инвестиционный проект; резервный источник питания; республиканский инвестиционный проект
РИПКРО – Республиканский институт повышения квалификации работников образования
РИС – региональная информационная система (обеспечения проведения государственной итоговой аттестации)
РИСИ – Российский институт стратегических исследований
РИТЭГ – радиоизотопный термоэлектрический генератор
РИФ – реакция иммунофлюоресценции; редакционно-издательский факультет; рекламно-информационная фирма; Российский интернет-форум
РИФИКТ – Российский инвестиционный фонд информационно-коммуникационных технологий
РИФК – Русская инвестиционно-финансовая компания
РИФМА – рентгеновский изотопный флюоресцентный метод анализа
РИФС – Русские информационные финансовые системы
РИФТ – ролевая игра форумного типа
РИФТИ – Российский инвестиционный фонд технологий и инноваций
РК – региональное командование; Республика Казахстан; Республика Корея; риск концентрации
РКА – ракетно-артиллерийский катер; ракетный катер с артиллерийским вооружением; Российская криминологическая ассоциация
РКА на ПК – ракетно-артиллерийский катер на подводных крыльях
РКБ – развитие корпоративного бизнеса
РКБТ ВОЗ – Рамочная конвенция Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака
РКВФ – Рабоче-крестьянский воздушный флот
РКГ – разжим-кусачки гидравлические
РКЗЗ – реестр контрактов, заключённых заказчиками
РКИФ – Российско-китайский инвестиционный фонд
РКК – Ракетно-космическая корпорация; ракетно-космический комплекс; Российский Красный Крест
РККА – Рабоче-крестьянская Красная Армия
РККМБ – ракетно-космический комплекс морского базирования
РКН – ракета космического назначения; реле контроля напряжения; Роскомнадзор (Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций)
РКО – расчётно-кассовое обслуживание (банк.)
РКП – ракетно-космическая промышленность; российская космическая программа
РКРКПИС – Российская корпорация ракетно-космического приборостроения и информационных систем
РКРП – Российская коммунистическая рабочая партия
РКС – районы Крайнего Севера; Региональная контрактная система (программный комплекс); Российские коммунальные системы; Российские космические системы; Российский книжный союз
РКСиПМ – районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности
РКСН – ракетный комплекс стратегического назначения
РКСС – Российская корпорация средств связи
РКТ – радиальная кератотомия (мед.); ракетно-космическая техника
РКЦ – ракетно-космический центр; расчётно-кассовый центр; региональный кадастровый центр; Римско-Католическая церковь; Российский квантовый центр
РЛ – радиолокация; радиолокационный; резидуальная латентность
РЛГ – резак листовой гидравлический
РЛК – радиолокационный комплекс
РЛО – радиолокационное обеспечение; ранцевый лесной опрыскиватель
РЛС – работа с личным составом; радиолокационная станция; радиолокационные средства; Регистр лекарственных средств
РМГ – Русская медиагруппа
РМЗ – ремонтно-механический завод
РМИ – реестр муниципального имущества
РМИС – региональная медицинская информационная система
РММ – ремонтно-механические мастерские
РМН – резистор малогабаритный нерегулируемый
РМО – районное методическое объединение; Русское музыкальное общество
РМР – резистор малогабаритный регулируемый
РМРС – Российский морской регистр судоходства
РМТС – ручная междугородняя телефонная станция
РМУ – ремонтно-механический участок
РМФК – Российский международный фонд культуры
РМЦ – расстояние между центрами
РМЭФ – Российский международный экономический форум
РН – ракета-носитель
РНАП – Реестр нарушителей авторских прав
РНБ – Российская национальная библиотека
РНБЛ – Работа – не бей лежачего! (шутл.)
РНИ – районная налоговая инспекция
РНИС – региональная навигационно-информационная система
РНК – рибонуклеиновая кислота; русская национальная культура
РНКБ – Российский национальный коммерческий банк
РНКО – расчётная небанковская кредитная организация
РНП – рибонуклеопротеиды
РНС – радионавигационная система
РНТД – результаты научно-технической деятельности
РНФИ – регистр научно-фантастических идей
РНЦ ПХ – «Российский научный центр «Прикладная химия»»
РНЦРХТ – Российский научный центр радиологии и хирургических технологий Федерального агентства по высокотехнологичной медицинской помощи
РНЦХ – Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского
РО – рабочий орган; «Развитие образования» (государственная программа); региональное отделение; региональный оператор; религиозная организация
РОА – Русская освободительная армия
РОВД – районный отдел внутренних дел
РОВС – Русский общевоинский союз
РОД – Русский оперный дом
РОИ – Российская общественная инициатива
РОИКЦ – региональный объединённый информационно-координационный центр
РОИКЦ-СМС – региональный объединённый информационно-координационный центр системы местного самоуправления в субъекте Российской Федерации
РОИС – Российское общество инженеров строительства
РОКР – региональный оператор капитального ремонта
РОМ – районный отдел милиции
РОН – режим ограничений и нагрузок
РОНА – Русская освободительная Народная Армия
РОО – Российское общество оценщиков
РОП – радиационно опасное производство
РОПГ – республиканская общественно-политическая газета
РОПКР – Российское общество профессионалов конкурентной разведки
РОПП – региональное отделение политической партии; Российская объединённая промышленная партия
РОС – региональный орган сопровождения
РОСАД – рабочий орган совета по аудиторской деятельности
РосНИИ ИТиАП – Российский научно-исследовательский институт информационных технологий и систем автоматизированного проектирования
РосНИИРос – Российский научно-исследовательский институт развития общественных сетей
РОСП – Российское общество по смежным правам
РОС СРО – Региональный орган сопровождения саморегулируемой организации
РОСТА – Российское телеграфное агентство (1918 – 1925)
РОУ – Российский открытый университет
РОЦ – рабочий объём цилиндра (двигателя); республиканский олимпиадный центр
РОЦИТ – Региональный общественный центр интернет-технологий
РОЭ – реакция оседания эритроцитов
РП – рабочая программа
РПА – Российская правовая академия Министерства юстиции Российской Федерации
РПБ – «Расчёты по платежам в бюджеты» (название счёта)
РПВ – Руководство для практикующих врачей
РПГ – разведывательно-поисковая группа; реактивный противотанковый гранатомёт; региональная преступная группировка; религиозно-патриотическая газета; транслитерация от англ. сокр. RPG – Role-Playing Game – ролевая игра; роторно-поршневая группа; ручная противотанковая граната; ручной противотанковый гранатомёт
РПД – 7,62-мм ручной пулемёт системы Дегтярёва образца 1944 года; равномерное прямолинейное движение; радиопротиводействие; расчёт показателей движения
РПЗ – расширенный план закупки; расширенный план закупок
РПИ – ручной пожарный извещатель
РПИИ – республиканский проектно-изыскательный институт
РПК – Рабочая партия Курдистана; ракетно-пушечный комплекс; расчётный пенсионный капитал; реакция плазмокоагуляции; рекламно-производственная компания; Российский параолимпийский комитет; 7,62-мм ручной пулемёт системы Калашникова образца 1961 года
РПКР – региональная программа капитального ремонта
РПК/РДК – Русская партия Крыма/Республиканское движение Крыма
РПЛЦ – Региональный противолавинный центр
РПО – «Развитие профессионального образования» (подпрограмма государственной программы «Развитие образования»); районное потребительское общество; реактивный пехотный огнемёт; регистрируемое почтовое отправление; режим прекращения огня; Российское психологическое общество
РППК – Развитие промышленности и повышение ее конкурентоспособности (государственная программа Российской Федерации)
РПР – «Резервы предстоящих расходов» (название счёта); Республиканская партия России
РПР-ПАРНАС – «Республиканская партия России – Партия народной свободы» (название партии)
РПРСХ – региональная программа развития сельского хозяйства
РПС – реальная покупательная способность; регистратор параметров сигналов
РПТО – Российское производственно-торговое объединение
РПЦ – рост потребительских цен; Русская православная церковь
РР – резистор регулируемый; «Русская речь» (название журнала)
РРД – ракетно-реактивный двигатель
РРДН – реальные располагаемые доходы населения
РРИ – регламент раскрытия информации
РРИПОСИ – Регламент раскрытия информации путём её опубликования в сети «Интернет»
РРЛС – радиорелейная линия связи
РС – ракета стратегическая; рассеянный склероз; расходный склад; расчётный счёт; регистр судоходства; ручной ствол
РСА – Российский союз автостраховщиков
РСБ – расчёты с бюджетом
РСБН – радиотехническая система ближней навигации
РСБУ – российские стандарты бухгалтерского учёта
РСВ – районный совет ветеранов; расчёт страховых взносов; расчёт по страховым взносам; резервуар для сточных вод; резервуар стальной вертикальный
РСВМ – радиостанция вещания метеоинформации
РСВО – Российские сети вещания и оповещения
РС ГСМ – расходный склад горюче-смазочных материалов
РСГЦ – районный специализированный глаукомный центр; республиканский специализированный глаукомный центр
РСД – ракета средней дальности; региональные социальные доплаты
РСДВ – «Развитие Сибири и Дальнего Востока» (федеральная программа)
РСДИОПИ – Республиканский специальный дом-интернат для одиноких престарелых и инвалидов
РСДП – региональные социальные доплаты к пенсии
РСДРП – Российская социал-демократическая рабочая партия
РСДРП(б) – Российская социал-демократическая рабочая партия (большевиков)
РСДЮСШ – республиканская специализированная детско-юношеская спортивная школа
РСДЮШОР – Республиканская спортивная детско-юношеская школа олимпийского резерва
РСЖ – рыночная стоимость жилья
РСЗО – реактивная система залпового огня
РСИЦ – Региональный сетевой информационный центр
РСК – районная сберегательная касса; распределительная сетевая компания; региональная сетевая компания; региональная строительная компания; ремонтно-строительная компания; Российская система калибровки; Российский союз кулинаров; Русская страховая компания; ручной ствол с пробковым краном
РСКБ – Республиканский социальный коммерческий банк (название банка)
РСКЗ – ручной ствол с пробковым краном и защитной завесой
РСЛЛ – реакция специфического лизиса лейкоцитов (мед.)
РСМ – развитие системного мышления; Российский союз молодёжи
РСМД – ракеты средней и малой дальности; Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности; Российский совет по международным делам
РСН – Россельхознадзор; Русская служба новостей (название радиостанции)
РСО – ресурсоснабжающая организация; ресурсоснабжающие объекты; родовая семейная община; Российские студенческие отряды; ртутьсодержащие отходы; Руководство по социальной ответственности
РСОА – Республика Северная Осетия-Алания
РС ОРЭ – регулируемый сектор оптового рынка электроэнергии
РСП – Российский союз правообладателей
РСПИ – решение суда первой инстанции
РСПП – Российский союз промышленников и предпринимателей
РСР – розничный сегмент рынка
РСС – Региональное содружество в области связи
РССН – региональная служба специального назначения
РСТ – Российский союз туриндустрии
РСУ – реактивная система управления; ремонтно-строительное управление; ремонтно-строительный участок
РСФСР – Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика
РСХД – Русское студенческое христианское движение за рубежом
РСЦ – расходомер-счётчик электромагнитный; расчётно-сервисный центр; расчётно-справочный центр; региональная система ценообразования; региональный сервисный центр; Региональный сосудистый центр; ремонтно-строительный цех; Российский сотрудничающий центр; Русский страховой центр
РСЦБ – Регистраторская система ценных бумаг
РСЧС – Российская единая система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (Единая государственная система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций)
РСЭ – реальный сектор экономики
РСЯ – Рекламная сеть Яндекса
РС (Я) – Республика Саха (Якутия)
РТ – раструбная труба; Республика Татарстан; розничная торговля
РТА – Российская таможенная академия
РТВ – развитие творческого воображения
РТД – Российское трансгуманистическое движение
РТЕМ – рост тарифов естественных монополий
РТИ – районная транспортная инспекция; резинотехническое изделие; Российская транспортная инспекция; Ростехинвентаризация
РТИТС – РТ-Инвест Транспортные Системы
РТК – Региональная топливная компания (название компании); Региональная транспортная компания (название компании); реестр требований кредиторов; Ростелеком (название компании); Русская телекоммуникационная компания (название компании); Русская телефонная компания (название компании); Русский транспортный комплекс (название компании)
РТКУ – район с тяжёлыми климатическими условиям
РТН – Ростехнадзор (Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору)
РТП – распределительная трансформаторная подстанция; руководитель тушения пожара
РТПС – радиотелевизионная передающая станция
РТПЦ – радиотелевизионный передающий центр
РТР – Российская телерадиокомпания; «Российское телевидение и радиовещание» (название телеканала)
РТРС – Российская телевизионная и радиовещательная сеть
РТС – радио, телевидение и связь; радиотелефонная связь; радиотехническая служба; радиотехническая станция; радиотехнические средства; развитие творческих способностей; «Развитие транспортной системы» (госпрограмма Российской Федерации); районная телефонная сеть; районная телефонная станция; региональное торговое соглашение; ремонтно-техническая станция; ретрансляционная телевизионная станция; Российская телекоммуникационная сеть; Российская торговая система; Российский топливный союз
РТСБ – Российская товарно-сырьевая биржа
РТСК – радиотехнические средства кораблевождения
РТУ – радиотелеуправление; ремонтно-технологический участок
РТШ – рельефно-точечный шрифт
РТШБ – рельефно-точечный шрифт Брайля
РУ – распределительное устройство
РУБЛА – разведывательно-ударный беспилотный летательный аппарат
РУБОП – региональное управление по борьбе с организованной преступностью
РУВ – регулировка усиления во времени
РУВВ – расчётный уровень высоких вод; расчётный уровень высокой воды
РУГ – регистрационный учёт граждан
РУГВ – расчётный уровень грунтовых вод
РУДН – Российский университет дружбы народов
РУК – реестр управляющих компаний
РУКСО – реестр управляющих компаний специализированных обществ
РУО – резерв универсального обслуживания
РУОП – региональное управление по борьбе с организованной преступностью
РУПД – равноускоренное прямолинейное движение
РУС – районный узел связи; «Расходы экономического субъекта» (название счёта)
РУСАДА – Российское (Русское) антидопинговое агентство
РУСБ – региональное управление собственной безопасности
РУСБ ГУСБ МВД РФ (РУСБ) – региональное управление собственной безопасности главного управления собственной безопасности МВД РФ
РУСЗН – районное управление социальной защиты населения
РУСО – региональное управление по строительству объектов; «Российские учёные социалистической ориентации» (общероссийская общественная организация)
РУТИ – Российский университет театрального искусства
РУ ФСБ – региональное управление Федеральной службы безопасности
РФ – ревматоидный фактор (мед.); Резервный фонд; Российская Федерация
РФА – рентгенофлюоресцентный анализ; Русский финансовый альянс (ПАО АКБ)
РФБ – Российская федерация баскетбола
РФВ – Русский филологический вестник
РФГФ – Российский федеральный геологический фонд
РФИ – реестр федерального имущества; российские фондовые индексы
РФК – Республиканская финансовая корпорация (название ОАО)
РФКиС – развитие физической культуры и спорта
РФКС – развитие физической культуры и спорта
РФЛП – радиофармацевтический лекарственный препарат
РФНМ – Республиканский форум народных мастеров
РФО – районный финансовый отдел
РФПИ – Российский фонд прямых инвестиций
РФПЛ – Российская футбольная Премьер-лига
РФРТ – Российский фонд развития телевидения
РФ РФ – Резервный фонд Российской Федерации
РФС – рентгеновская фотоэлектронная спектроскопия; Российский футбольный союз
РФФИ – Российский фонд федерального имущества; Российский фонд фундаментальных исследований
РФЭ – рентгеновская фотоэлектронная эмиссия
РФЯЦ – Российский федеральный ядерный центр
РХ – Рождество Христово
РХТУ – Российский химико-технологический университет им. Д.И. Менделеева
РЦ – республиканский центр
РЦБ – районная центральная больница; рынок ценных бумаг
РЦ ЕС ОрВД – районный центр Единой системы организации воздушного движения РФ
РЦЗЛ – Российский центр защиты леса
РЦМК – республиканский центр медицины катастроф
РЦОИ – районный центр обработки информации; региональный центр обработки информации; республиканский центр обработки информации
РЦП – региональная целевая программа; республиканская целевая программа; Российский центр примирения
РЦПЭ – Республиканский центр поддержки экспорта
РЦРДОДД – Республиканский центр развития дополнительного образования и детского движения
РЦРЯ – российский центр русского языка
РЦС – рабочий цилиндр сцепления; региональный центр связи; РусЦентроСервис (название компании)
РЦСЭ – региональный центр судебной экспертизы Министерства юстиции РФ
РЦТ – регулирование цен (тарифов)
РЦТИ – Республиканский центр технического учёта и технической инвентаризации; республиканский центр технической инвентаризации
РЦТО – региональный центр телефонного обслуживания; республиканский центр телефонного обслуживания
РЦЦС – Региональный центр по ценообразованию в строительстве
РЦ ЭДО – Роуминговый центр электронного документооборота
РЧ – радиочастотный
РЧСС – Расширенное частичное соглашение Совета Европы по спорту
РЧЦ – Радиочастотный центр
РЧЦ ЦФО – Радиочастотный центр Центрального федерального округа
РШФ – Российская шахматная федерация
РШЧП – Российская школа частного права
РЭА – Российское энергетическое агентство
РЭБ – радиоэлектронная борьба; ремонтно-эксплуатационная база
РЭБС – республиканская эколого-биологическая станция
РЭЗ – радиоэлектронная защита
РЭИБ – Российский экспортно-импортный банк
РЭК – региональная энергетическая комиссия
РЭМЗ – ремонтный электромеханический завод
РЭО – регистрационно-экзаменационный отдел
РЭП – радиоэлектронное подавление; регистрационно-экзаменационное подразделение (в ГАИ, ГИБДД); резак для воздушных линий электропередач; ремонтно-эксплуатационное предприятие
РЭС – радиоэлектронные средства; рейтинг экономической свободы; Российский энциклопедический словарь
РЭСГН – радиоэлектронные средства гражданского назначения
РЭСК – Рязанская энергетическая сбытовая компания
РЭУ – ремонтно-эксплуатационное управление; Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова
РЭЦ – Российский экспортный центр
РЯСП – Российский ядерный страховой пул
РЯШ – «Русский язык в школе» (название журнала)
Далее: Аббревиатуры на букву С
§
Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl F
ППА – Палестинская автономия; противопожарная автоматика
ПАБ – полуавтоматическая блокировка
ПАЗ – Павловский автобусный завод (название завода и марка выпускаемого им автомобиля)
ПАК – программно-аппаратный комплекс
ПАО – публичное акционерное общество
ПАРНАС – Партия народной свободы
ПАС – плавучая атомная станция
ПАСЕ – Парламентская ассамблея Совета Европы
ПАТО – производственное автотранспортное объединение
ПАТП – пассажирское автотранспортное предприятие
ПБ – пожарная безопасность
ПБГ – полная боевая готовность
ПБД – первичные бухгалтерские документы
ПБОЮЛ – предприниматель без образования юридического лица
ПБУ – Положение по бухгалтерскому учёту
ПВ – пакетный выключатель; Патентное ведомство; перекись водорода; пограничные войска; подземные воды; подогреватель воздуха; природные воздействия; проводное вещание; пулемётный взвод; пункт выдачи
ПВА – поливинилацетат
ПВАЭ – поливинилацетатная эмульсия
ПВБ – пункт временного базирования
ПВБУ – правила ведения бухгалтерского учёта
ПВБУКО – правила ведения бухгалтерского учёта в кредитных организациях
ПВБФ – поливинилбутилфталат
ПВБЭ – поливинилбутилэфир
ПВВ – пункт выдачи валюты
ПВВП – перечень внутренних водных путей
ПВГ – предварительное внутреннее голосование; предварительное внутрипартийное голосование
ПВГКТС – пункты весового и габаритного контроля транспортных средств
ПВД – подогреватель высокого давления; полиэтилен высокого давления; потенциальный валовый доход; походы выходного дня; предотвращение выполнения данных; приёмник воздушного давления
ПВЖ – переселение из ветхого жилья
ПВЗ – пункт выдачи заказов
ПВЗП – причинение вреда здоровью потерпевшего
ПВИ – папиллома-вирусная инфекция
ПВК – «Правила внутреннего контроля»
ПВКГТ – платформа для выгрузки колёсной и гусеничной техники
ПВКП – Правила ведения книги покупок
ПВЛ – «Повесть временных лет»
ПВМ – патриотическое воспитание молодёжи
ПВН – паровоздушный насос; пункт выдачи наличных
ПВО – противовоздушная оборона
ПВОЛС – подводная волоконно-оптическая линия связи
ПВР – правила внутреннего распорядка; пункт временного размещения
ПВРД – прямоточный воздушно-реактивный двигатель
ПВС – паспортно-визовая служба; продовольственно-вещевой склад
ПВТ – Парк высоких технологий; поставщик вычислительной техники
ПВУ – полуприцеп водораздатчик унифицированный
ПВХ – поливинилхлорид; поливинилхлоридный
ПГ – патрульная группа; полезный груз; пункт группировки
ПГАЖФ – Переселение граждан из аварийного жилищного фонда (муниципальная программа)
ПГМ – патрульная группа на машине
ПГО – парко-гаражное оборудование
ПГП – пункт горячего питания
ПГП РФ – Перечень государственных программ Российской Федерации
ПГРК – подвижный грунтовый ракетный комплекс
ПГРР – полевые геолого-разведочные работы
ПГС – песчано-гравийная смесь; поверочная газовая смесь; промышленное и гражданское строительство
ПГТ – посёлок городского типа
ПГУ – Пензенский государственный университет; получатель государственных услуг
ПГУПС – Петербургский государственный университет путей сообщения
ПГФ – прогноз по геофизическим исследованиям
ПД – персональные данные; пила дисковая; платёжный документ; проектная документация; промышленная деятельность
ПДВ – посол доброй воли (ООН); предельно допустимый выброс; предельно допустимые выбросы
ПДВИ – Перечень дополнительных вступительных испытаний (при приёме в военные образовательные организации высшего образования)
ПДВЛ – План действий по визовой либерализации
ПДД – «Правила дорожного движения»; предельно допустимая доза
ПДЗ – просроченная дебиторская задолженность
ПДК – показатели доступности и качества; постоянно действующая комиссия; предел допустимой концентрации; предельная допустимая концентрация; предельно допустимая концентрация
ПДН – предельно допустимая норма
ПДО – педагог дополнительного образования; педагогика дополнительного образования; предельно допустимое отклонение
ПДП – полимерно-дёгтебитумная плёнка; представительница древнейшей профессии; противодействие преступности
ПДС – перечень должностей сотрудников; повышенная дополнительная ставка; проект допустимых сбросов; производственно-диспетчерская служба; пульт диспетчерской службы
ПДССИ – постоянно действующая система сокращения издержек
ПДУ – предельно допустимый уровень; пульт дистанционного управления
ПДФ – транслитерация от англ. сокр. PDF – Portable Document Format (формат переносимого документа – межплатформенный формат электронных документов); транслитерация от англ. сокр. PDF – Portable Data File (переносимый [компактный] файл данных)
ПЕ – первенство Европы
ПЖ – питание, жильё (санаторно-курортные путёвки)
ПЖД – портативный жёсткий диск
ПЖП – перепланировка жилых помещений; приватизация жилых помещений
ПЗ – последний звонок; пояснительная записка; профессиональная задача
ПЗВ – период запаздывания воспламенения
ПЗИС – правовая защита интеллектуальной собственности
ПЗО – подвижный заградительный огонь
ПЗП – правила землепользования
ПЗР – паспорт здоровья работника
ПЗРК – переносной зенитно-ракетный комплекс
ПЗС – проектирование зданий и сооружений; прибор с зарядовой связью
ПЗУ – переговорно-запорное устройство; постоянное запоминающее устройство; программное запоминающее устройство; пуско-зарядное устройство
ПЗУВ – предельные значения уровня воды (водоёма)
ПИ – плата индикации; прямые инвестиции
ПИН – приспособление для измерения напряжения
ПИП – пассивное избирательное право; пневматический измерительный прибор
ПИР – проектно-изыскательские работы; Профессиональные инновационные решения
ПИУ – Поволжский институт управления; Профессиональный институт управления
ПиУ – прибыль и убытки
ПИФ – паевой инвестиционный фонд
ПИЦ – Православный инновационный центр
ПК – персональный компьютер; повышение квалификации; потребительская корзина; Правительственная комиссия; программный комплекс
ПКА – Первая конная армия
ПКБ – проектно-конструкторское бюро
ПКД – подвесная канатная дорога
ПКДИ – пункт коллективного доступа в Интернет (установлены в отделениях связи во всех населённых пунктах с числом жителей от 1 тыс. человек)
ПКДЦ – передвижной консультативно-диагностический центр
ПКИП – Правительственная комиссия по инвестиционным проектам
ПКК – пилотируемый космический комплекс
ПКЛ – передвижная криминалистическая лаборатория
ПКМ – 7,62-мм единый пулемёт системы Калашникова образца 1961 года, модернизированный; правая кнопка мыши
ПКМС – 7,62-мм станковый пулемёт системы Калашникова образца 1961 года, модернизированный, на станке конструкции Степанова; пулемёт Калашникова модернизированный станковый
ПКМСН – пулемёт Калашникова модернизированный станковый с ночным прицелом
ПКО – первичная комсомольская организация
ПКОП – пояснично-крестцовый отдел позвоночника
ПКП – подвижный командный пункт
ПКР – Паралимпийский (Параолимпийский) комитет России; Президентский кадровый резерв; программа комплексного развития; программа коррекционной работы; проектно-конструкторская работа; противокорабельная крылатая ракета; противокорабельная ракета; психолого-коррекционная работа; пункт по карантину растений
ПКРК – противокорабельный ракетный комплекс;
ПКР ОН – противокорабельная крылатая ракета оперативного назначения
ПКР ОТН – противокорабельная крылатая ракета оперативно-тактического назначения
ПКРП – Пищевой комбинат «Русский продукт»
ПКРС – подвижные контрольно-ремонтные средства; подземный и капитальный ремонт скважин; прибор для контроля ровности и скользкости дорожных покрытий
ПКР ТН – противокорабельная крылатая ракета тактического назначения
ПКРУРЭ – Правительственная комиссия по развитию устойчивости российской экономики
ПКРЦ – Приморский краевой регистрационный центр
ПКРЭ – помощник капитана по радиоэлектронике
ПКС – передвижная компрессорная станция
ПКСК – Парижский клуб стран-кредиторов
ПКСМ – 7,62-мм станковый пулемёт системы Калашникова образца 1961 года, модернизированный, на станке конструкции Степанова
ПКТ — почтово-кассовый терминал
ПКТПВР – передвижная комплектная трансформаторная подстанция высоковольтного разъединения
ПКУ – плата за коммунальные услуги; Президентское кадетское училище; Портал комплексных услуг; природно-климатические условия; пульт контроля и управления; пункт контроля и управления
ПКУРС – природно-климатические условия района строительства
ПКЦ – платёжный клиринговый центр
ПЛ – плита легкосбрасываемая; подводная лодка; премьер-лига
ПЛА – план ликвидации аварий; Поволжская логистическая ассоциация; портативный летательный аппарат
ПЛАБ – противолодочная авиационная бомба
ПЛАРН (План ЛРН) – план по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов
ПЛАС – план локализации и ликвидации аварийных ситуаций
ПЛВП – Прямая линия с Владимиром Путиным
ПЛДР – Памятники литературы Древней Руси (серия книг)
ПЛЗ – противолодочная защита
ПЛИС – программируемая логическая интегральная схема
ПЛК – полукруглая с лицевой стороны кромка; Приволжская лизинговая компания; программируемый логический контроллер
ПЛНЭ – препараты для лечения нарушений эрекции
ПЛО – противолодочная оборона
ПЛР – противолодочная ракета
ПЛСВМ – подводная лодка сверхмалая
ПЛУК – полукруглая и утоненная с лицевой стороны кромка
ПЛЭС – плавучая электростанция; плазменная электронная спектроскопия; Профессиональный лицей экономики и сервиса
ПМ – первенство мира; пистолет Макарова; 9-мм самозарядный пистолет системы Макарова образца 1951 года; план мероприятий; подвесной мотор; пост милиции; приёмный модуль; программный модуль; прожиточный минимум; процессорный модуль
ПМБ – прикладная микробиология и биотехнология
ПМВ – Первая мировая война
ПМВУ – переносное многофункциональное вычислительное устройство
ПМГ – передвижная милицейская группа
ПМЖ – постоянное место жительства
ПМК – противоминный калибр
ПММ – посудомоечная машина; проволока медная мягкая
ПММЛ – «Прости меня, моя любовь» (название песни и альбома Земфиры)
ПММХ – принудительные меры медицинского характера
ПМО – пигменты минерально-органические; пожизненное материальное обеспечение; противоминная оборона; профилактический медицинский осмотр
ПМООС – перечень мероприятий по охране окружающей среды
ПМОПБ – перечень мероприятий по обеспечению пожарной безопасности
ПМП – первая медицинская помощь; программа мотивации персонала; прожиточный минимум пенсионера
ПМР – полиметаллические руды
ПМС – почётный мастер спорта; предменструальный синдром
ПМСП – первичная медико-санитарная помощь
ПМТ – проволока медная твёрдая; проект межевания территории
ПМТН – прожиточный минимум трудоспособного населения
ПМУ – план мирного урегулирования; платная медицинская услуга
ПМФС – полиметилфенилсилоксан
ПМЦ – перинатальный медицинский центр
ПМЭФ – Петербургский международный экономический форум
ПН – полезная нагрузка; продолжительность нагрузки (электротехн.); профиль направляющий
ПНААО – Правила независимости аудиторов и аудиторских организаций
ПНВ – прибор ночного видения
ПНД – полиэтилен низкого давления
ПНЖК – полиненасыщенные жирные кислоты
ПНИ – Парк науки и искусств; «Перечень научных изданий»; психоневрологический интернат
ПНК – Палата налоговых консультантов; пилотажно-навигационный комплекс; помощник начальника караула
ПНР – пуско-наладочные работы
ПНС – перечень национальных стандартов; периферическая нервная система; пожарная автонасосная станция
ПНФО – противодействие незаконным финансовым операциям
ПНШ – помощник начальника штаба
ПО – пенообразователь; программное обеспечение; производственное объединение
ПОВ – продовольственное обеспечение военнослужащих
ПОД – помощник оперативного дежурного; проект организации демонтажа
ПОДД – порядок обеспечения денежным довольствием; проект организации дорожного движения
ПОД/ФТ – противодействие легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма; противодействие отмыванию денег и финансированию терроризма
ПОЖ – противообледенительная жидкость
ПОМ – пневматический отбойный молоток; поселковый отдел милиции; природоохранные мероприятия
ПОНИ – перечень объектов недвижимого имущества
ПОО – потенциально опасные объекты
ПОООТ – Перечень общероссийских обязательных общедоступных телеканалов
ПОООТР – Перечень общероссийских обязательных общедоступных телеканалов и радиоканалов
ПООП – перечень основных образовательных программ
ПОП – перечень образовательных программ; помещение общего пользования; пункт общественного питания
ПОПД – Правила обработки персональных данных
ПОПООП – перечень объектов, подлежащих обязательной охране полицией
ПОПП – производство по обработке и перевозке почты
ПОР – поисково-оценочные работы
ПОС – перечень основных слов; пожарно-охранная сигнализация; поисково-оценочная скважина; правильно-отрезной станок; припой оловянно-свинцовый; проект организации строительства; промышленные очистные сооружения
ПОССу – припой оловянно-свинцовый сурьмянистый
ПОТ – правила охраны труда
ПОУ – перечень оказываемых услуг; правила оказания услуг
ПОУПС – Правила оказания услуг почтовой связи
ПОФП – план оздоровления финансового положения
ПОХ – производственный объект хранения
ПОЦДЖ – Перечень особо ценных диких животных и водных биоресурсов, принадлежащих к видам, занесённым в Красную книгу России
ПОЭЗ – портовая особая экономическая зона
ПП – Партия пенсионеров (Россия); пеший патруль; плита перекрытия; плита покрытия; «Подлинник подписан» (пометка на копиях документов); политическая партия; помпа погружная; понтонный парк; Постановление Правительства; природный парк; промышленное производство; простое предложение; профиль потолочный
ППБ – Правила пожарной безопасности
ППВАЖ – программа переселения из ветхого и аварийного жилья
ППВЗ – пункт приёма визовых заявлений
ППВС – Правовые позиции высших судов; противопожарное водоснабжение
ППВУ – подъёмно-поворотное вытяжное устройство
ППГ – пенсионные права граждан; «Правила пользования газом»; «Правила поставки газа»
ППГГ – пункт пропуска через государственную границу
ППД – 7,62-мм пистолет-пулемёт системы Дегтярёва образца 1940 года (ППД-40); Портал персональных данных; поэтажный план дома; правила профессиональной деятельности; пульт пожарный диспетчерский; пункт постоянной дислокации (воен.)
ППДСХ – продукты питания длительного срока хранения
ППЖ – полевая полковая жена; походно-полевая жена
ППЖП – плата за пользование жилым помещением; продукты питания животного происхождения
ППЗ – прибор с переносом заряда
ППЗУ – программируемое постоянное запоминающее устройство
ППИ – периодическое печатное издание; поиски полезных ископаемых; пункт приёма информации
ППИАА – Правила присвоения, изменения и аннулирования адресов
ППК – персональный повышающий коэффициент; подпороговая концентрация; прибор приёмно-контрольный; пригородные пассажирские компании
ППКМД – плоско-параллельные концевые меры длины
ППКОП – прибор приёмно-контрольный охранно-пожарный
ППКР – пограничный пункт по карантину растений
ППКРС – программа подготовки квалифицированных рабочих (служащих)
ППКУС – Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах
ППМИ – Проект по поддержке местных инициатив
ППМР – первичная переработка мяса и рыбы
ППН – патрульно-постовой наряд; профилактика правонарушений; пункт повышения напряжения
ППО – первичная партийная организация; постпродажное обслуживание; прикладное программное обеспечение; проект полосы отвода; профессионально-педагогическое образование
ППО АСФК – прикладное программное обеспечение «Автоматизированная система Федерального казначейства»
ППОВТ – Правила продажи отдельных видов товаров
ППОМ – план первоочередных мероприятий
ППО СУФД – прикладное программное обеспечение «Система удалённого финансового документооборота»
ППП – пожарный пеноподъёмник; предприятие по поставкам продукции; программа профессиональной переподготовки; пункт приёма платежей
ПППВС – Положение о порядке прохождения военной службы
ПППК – профессиональная программа повышения квалификации
ПППКР – программы переподготовки и повышения квалификации рабочих
ППППК – программа профессиональной переподготовки и повышения квалификации
ППППР – программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих
ПППТ – Правила проведения публичных торгов
ППР – период полураспада; планово-предупредительный ремонт; проект производства работ
ППРО – планово-предупредительный ремонт оборудования
ППРП – продукты питания растительного происхождения
ППРС – продукты питания из растительного сырья
ПП РФ – Постановление Правительства Российской Федерации
ППС – паритет покупательной способности (англ. purchasing power parity); патрульно-постовая служба; педагогическое программное средство; пенополистирол; 7,62-мм пистолет-пулемёт системы Судаева образца 1943 года (ППС-43); планово-предупредительная система; пожарно-прикладной спорт; постовая патрульная служба; пояс пожарный спасательный; транслитерация от лат. PPS – Post Post Scriptum (постпостскриптум) – приписка, сделанная после постскриптума; приёмо-передающая система; проектирование, поставка и строительство; прерванное половое сношение; преждевременное половое созревание; промежуточная перекачивающая станция; профессорско-преподавательский состав; пункт параллельного соединения
ППСП – патрульно-постовая служба полиции
ППСС – Правила предупреждения столкновения судов в море
ППТ – предпродажная подготовка товаров; проект планировки территории
ППТН – продукция производственно-технического назначения
ППУ – пенополиуретан; подвижный пункт управления; Подольское пехотное училище
ППУД – примерная программа учебной дисциплины
ППУДС – проект планировки улично-дорожной сети
ППУ-ОЦ – труба пенополиуретановая в оцинкованной оболочке
ППУ-ПЭ – труба пенополиуретановая в полиэтиленовой изоляции
ППФ – противопылевой фильтр
ППШ – 7,62-мм пистолет-пулемёт системы Шпагина образца 1941 года (ППШ-41)
ППЭ – пункт проведения экзаменов
ППЭПБ – Правила проведения экспертизы промышленной безопасности
ППЯ – Петербургская промышленная ярмарка
ПР – первенство России; плановый ремонт; подготовительные работы; преобразователь расхода; процентный риск; пуск разрешён
ПРАПИ – Правила расследования авиационных происшествий и инцидентов с гражданскими воздушными судами в Российской Федерации
ПРБО – полигон для размещения бытовых отходов
ПРЗ – «Проводы Русской Зимы» (название весеннего праздника)
ПРИФ – Первый республиканский инвестиционный фонд
ПРК – противолодочный ракетный комплекс
ПРКЧСиПБ – председатель комиссии по чрезвычайным ситуациям и пожарной безопасности
ПРЛС – пассивная радиолокационная система наведения
ПРМГ – посадочная радиомаячная группа
ПРО – противоракетная оборона; пускорегулирующее оборудование
ПРООН (ПР ООН) – Программа развития ООН
ПРОП – Правила русской орфографии и пунктуации
ПРП – предметы религиозного почитания
ПРР – погрузочно-разгрузочные работы; поисково-разведочные работы
ПРС – переработка растительного сырья; поездная радиосвязь; прирельсовый склад
ПРС ГСМ – прирельсовый склад горюче-смазочных материалов
ПРС-С – поездная радиосвязь симплексная
ПРТС – подвижная радиотелефонная связь
ПРУ – пескораздаточное устройство; противорадиационное убежище
ПС – панель стеновая; первоначальная стоимость; перипапиллярная сетчатка; платёжная система; подвижной состав; подпорная стена; подпорная стенка; подстанция; пожарная сигнализация; поисковая система; постоянный совет; транслитерация от лат. PS – Post Scriptum (после написанного) – постскриптум; пост секционирования; право собственности; пресс-служба; преступное сообщество; приборостроительный; природная среда; производственная санитария; промышленная санитария; профессиональный стандарт; профильная система; профиль стоечный
ПСА – пескоструйный аппарат; пограничный слой атмосферы; приёмо-сдаточный акт; проектно-строительное агентство; простатический специфический антиген
ПСБК – полиграфические сорта бумаги и картона
ПСВ – плательщик страховых взносов; поверхностные сточные воды
ПСВС – пилот сверхлёгкого воздушного судна
ПСГ – поисково-спасательная группа
ПСД – первичные статистические данные; проектно-сметная документация
ПСЖ – «Пари Сен-Жермен» (фр. Paris Saint-Germain; PSG) – французский футбольный клуб; последние секунды жизни; по собственному желанию; предубойное содержание животных
ПСЖДТ – Профсоюз работников железнодорожного транспорта
ПСЗ – пенсия для самозанятых; Полное собрание законов Российской империи; Прибалтийский судостроительный завод; приборостроительный завод
ПСК – Первая снабжающая компания; Первая страховая компания; Первый сетевой канал; перегрузочно-складской комплекс; передвижной сваезабивочный комплекс; Петербургская сбытовая компания; пограничный сторожевой корабль; пользовательская система координат; полная стоимость кредита; полярная система координат; пост соединения контактной сети; проектно-строительная компания; производственно-складской комплекс; процентная ставка кредита; прямоугольная система координат
ПСЛА – пилот сверхлёгких летательных аппаратов
ПСМ – Периодическая система Менделеева; полимерные строительные материалы
ПСН – патентная система налогообложения; площади свободного назначения; программа самозанятости населения
ПСО – пассивное сетевое оборудование; перечень средств обучения; перечень стратегических организаций; поголовье северных оленей; поисково-спасательная операция; поисково-спасательный отряд
ПСОВ – перечень средств обучения и воспитания
ПСОГТ – «Перечень сведений, отнесённых к государственной тайне»
ПСПО – пакет свободного программного обеспечения
ПСР – поисково-спасательные работы; поисково-съёмочные работы; процентная ставка рефинансирования
ПСр – припой серебряный
ПСРЛ – Полное собрание русских летописей (серия книг)
ПСС – Передовые системы самообслуживания (название компании); письменное соглашение сторон; поисково-спасательная служба; поисково-спасательная станция; полное собрание сочинений; причинно-следственные связи
ПССИ – подразделение службы судебных исполнителей
ПССР – Почётный спортивный судья России
ПСТ – продукты сгорания топлива
ПСЭ – периодическая система элементов
ПТ – производительность труда; пропан технический
ПТА – подводный телеуправляемый аппарат
ПТАБ – противотанковая авиационная бомба
ПТВЗ – причинение тяжкого вреда здоровью
ПТД – период трудовой деятельности; противотуберкулёзный диспансер
ПТЗ – пожарно-тактическое занятие; противоторпедная защита
ПТЗИ – проблемы технической защиты информации
ПТК – программно-технический комплекс; промышленно-транспортный комплекс;
ПТК АРМ ЦПУ ДП – программно-технический комплекс автоматизированного рабочего места центрального пульта управления дежурного персонала
ПТМ – пожарно-технический минимум
ПТМЗ – Петербургский трамвайно-механический завод
ПТН – продукция технического назначения; продукция производственно-технического назначения
ПТО – перечень технологического оборудования; планово-технический отдел; поверхностная термическая обработка; подъёмно-транспортное оборудование; производственно-технический отдел; производственно-техническое обеспечение; производственно-техническое объединение; профессионально-техническое образование; пункт технического обслуживания
ПТОБ – Приморский театр оперы и балета
ПТП – плановая техническая проверка; план тушения пожара
ПТПП – Пермская торгово-промышленная палата
ПТР – противотанковое ружьё
ПТРД – 14,5-мм противотанковое ружьё системы Дегтярёва образца 1941 года
ПТРС – 14,5-мм противотанковое ружьё системы Симонова образца 1941 года
ПТС – паспорт транспортного средства; первичная тепловая схема; передвижная телевизионная станция; плавающий транспортёр средний; подъёмно-транспортное средство; полный телевизионный сигнал; предприятие торговли и сервиса
ПТСВ – пониженные тарифы страховых взносов
ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство
ПТТО – подопечная территория Тихоокеанские острова
ПТУ – Приморское территориальное управление; производственно-техническое училище; профессионально-техническое училище
ПТУР – противотанковая управляемая ракета
ПТУРС – противотанковый управляемый реактивный снаряд
ПТУС – производственно-техническое управление связи; производственно-технический узел связи
ПТФ – песенно-танцевальный фестиваль
ПТФБ – посттромбофлебитическая болезнь
ПТФ ДТ – предельная температура фильтруемости дизельных топлив
ПТФЭ – политетрафторэтилен
ПТШ – предварительная температурная шкала
ПТЯ – Петербургская техническая ярмарка
ПУ – панель управления; патрульный участок; переговорное устройство; полиуретан; прибор учёта; программное управление; пульт управления; пункт управления; пусковая установка
ПУА – программа удалённого администрирования
ПУАЗО – прибор управления артиллерийским зенитным огнём
ПУБИ – палубный учебно-боевой истребитель
ПУВЗ – протокол удалённого ввода заданий
ПУВР – Пул условных валютных резервов стран БРИКС
ПУВХ – панель управления виртуальным хостингом
ПУГВВ – подпёртый уровень горизонта высоких вод
ПУГНП – перечень укрупнённых групп направлений подготовки; провод универсальный плоский гибкий
ПУД – «Правила учёта древесины»; первичный учётный документ (первичные учётные документы); правила уличного движения; правоустанавливающий документ; привод управления дверями
ПуДД – пульсирующий детонационный двигатель
ПУДК – переносное устройство дистанционного контроля
ПУДОС – пенообразующий укрывающе-дегазирующий огнетушащий состав
ПУЗ – профессиональное учебное заведение
ПУЗУ – прибор учёта, защиты и управления
ПУИ – прогнозный уровень инфляции
ПУМ – прямой удар молнии
ПУМГ – Покровская улусная многопрофильная гимназия; производственное управление магистральных газопроводов
ПУМЦ – предельные уровни минимальных цен
ПУОКР – Политическое управление военного округа
ПУПЧ – предварительный усилитель промежуточной частоты
ПУР – показатель управления рисками (банк.)
ПУС – прибор управления стрельбой
ПуСО – пункт специальной обработки
ПУТС – прибор управления торпедной стрельбой
ПУЕ – планово-учётная единица
ПУ ФСБ РФ – пограничное управление Федеральной службы безопасности Российской Федерации
ПУЭ – Правила устройства электроустановок
ПФ – Пенсионный фонд; поведенческие факторы (веб); поверхность Ферми (физ.)
ПФЗ – Проект Федерального закона
ПФИ – производные финансовые инструменты
ПФК – Профессиональный футбольный клуб
ПФЛ – Профессиональная футбольная лига
ПФО – правила финансового обеспечения; Приволжский федеральный округ
ПФОСПС – Правила финансового обеспечения социальных программ субъектов Российской Федерации
ПФП – заявление о прекращении действия аккредитации филиала, представительства
ПФР – Пенсионный фонд России; подразделение финансовой разведки
ПХ – подсобное хозяйство
ПХВ – полихлорвинил
ПХГ – подземное хранилище газа
ПХД – парково-хозяйственный день (воен.); производственно-хозяйственная деятельность
ПХК – профессиональный хоккейный клуб
ПХЛ – профессиональная хоккейная лига
ПХО – первичная хирургическая обработка; переходной отсек
ПХС – пожарно-химическая станция
ПЦ – пила цепная
ПЦК – предметно-цикловая комиссия (пед.)
ПЦН – пульт централизованного наблюдения
ПЦО – пульт централизованной охраны; пункт централизованной охраны
ПЦП – полуприцеп-цистерна
ПЦР – пароциркониевая реакция; полимеразная цепная реакция
ПЦР-РВ – полимеразная цепная реакция в реальном времени
ПЦУ – программно-целевое управление
ПЧ – преобразователь частоты
ПЧМ – механизированная дистанция пути; паразитная частотная модуляция; практическая чёрная магия
ПШ – плата шифраторов
ПЭ – полевая эмиссия; преждевременная эякуляция; продольное электроснабжение
ПЭБ – полнотекстовая электронная библиотека
ПЭВД – полиэтилен высокого давления
ПЭВК – председатель эвакуационной комиссии
ПЭВМ – персональная электронно-вычислительная машина
ПЭГ – первичный эталонный генератор; Политическая экспертная группа
ПЭЖ – пост энергетики и живучести (воен.-мор.)
ПЭИПК – Петербургский энергетический институт повышения квалификации
ПЭК – Первая экспедиционная компания (название компании); персональная электронная карта; предметная экзаменационная комиссия; производственный экологический контроль
ПЭМ – производственный экологический мониторинг
ПЭМиК – производственный экологический мониторинг и контроль соблюдения требований природоохранного законодательства
ПЭНД – полиэтилен низкого давления
ПЭС – планово-экономическое сопровождение
ПЭСДО – планово-экономическое сопровождение деятельности организации
ПЭТ – позитронно-эмиссионная томография
ПЭТФ – полиэтилентерефталат
ПЭУ – персональное электронное устройство; планово-экономическое управление
ПЯ – пистолет Ярыгина; почтовый ящик; путевой ящик
Далее: Аббревиатуры на букву Р
§
Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl F
ОО – отдел
ОА – огнетушитель аэрозольный; отдел авиации
ОАК – Общественный антикоррупционный комитет; общий анализ крови
ОАО – открытое акционерное общество
ОАР – Объединённая Арабская Республика
ОАСУ РПО — Общероссийская автоматизированная система учета и контроля за прохождением регистрируемых почтовых отправлений
ОАЭ – Объединённые Арабские Эмираты
ОБЖ – основы безопасности жизнедеятельности
ОБНОН – отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотиков
ОБС – «одна бабка сказала» (шутл.)
ОБСЕ – Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе
ОБТ – открытое бета-тестирование (программного продукта)
ОБУ – отдел бухгалтерского учёта
ОБХСС – отдел борьбы с хищениями социалистической собственности
ОБЭП – отдел борьбы с экономическими преступлениями
ОВ – огнетушитель водяной; опасное вещество; оптическое волокно; отравляющее вещество
ОВБ – оперативно-выездная бригада
ОВВЗ – облигации внутреннего валютного займа
ОВД – общевойсковые дисциплины; орган внутренних дел; Организация Варшавского договора (Организация стран Варшавского договора); основной вид деятельности; основные виды деятельности; особо важное дело; отдел внутренних дел
ОВЗ – ограниченные возможности здоровья
ОВИР – отдел виз и регистрации
ОВК – отдел военного комиссариата
ОВЛ – опоры воздушных линий
ОВО – отсутствует в офисе; отдел вневедомственной охраны
ОВП – огнетушитель воздушно-пенный; органы военной прокуратуры; отдел выездных проверок
ОВПО — ответное внутреннее почтовое отправление
ОВПОП – отделение временного проживания одиноких и престарелых
ОВПТ – Общество ветеранов педагогического труда
ОВР – окислительно-восстановительные реакции
ОВС – отдел внешних связей
ОГ – оперативная группа
ОГВ – объединённая группировка войск; органы государственной власти; особой государственной важности
ОГИБДД – отдел (отделение) Государственной инспекции по безопасности дорожного движения
ОГИБДД ОМВД – отдел (отделение) Государственной инспекции по безопасности дорожного движения отдела (отделения) Министерства внутренних дел
ОГИБДД УВД – отдел Государственной инспекции безопасности дорожного движения Управления внутренних дел
ОГИВ – органы государственной исполнительной власти
ОГМ – отдел главного механика
ОГПС – Отряд государственной противопожарной службы
ОГРН – основной государственный регистрационный номер
ОГРНИП – основной государственный регистрационный номер индивидуального предпринимателя
ОГРНЮЛ – основной государственный регистрационный номер юридического лица
ОГС – Объединённая группировка сил
ОГУ – областное государственное учреждение
ОГЭ – объект государственной экспертизы; основной государственный экзамен
ОД – общественное движение; оперативный дежурный; отдел дознания
ОДА – опорно-двигательный аппарат
ОДД – организация дорожного движения
ОД МЧС РФ – оперативный дежурный Министерства по чрезвычайным ситуациям Российской Федерации
ОДН – общедомовые нужды
ОДУ – оперативно-диспетчерское управление
ОЖМС – Обеспечение жильём молодых семей (программа)
ОЗ – охрана здоровья
ОЗВ – очистка загрязнённого воздуха
ОЗГ – охрана здоровья граждан
ОИ – Олимпийские игры
ОИВ – органы исполнительной власти
ОИТ – отдел информационных технологий
ОИФК – основные индикаторы финансового рынка
ОК – отдел кадров; отдел кредитования; (социальная сеть) «Одноклассники»
ОКБ – областная клиническая больница; опытно-конструкторское бюро
ОКВ – Общероссийский классификатор валют
ОКВЭД – Общероссийский классификатор видов экономической деятельности
ОКГ – обучение компьютерной грамотности; отдельная категория граждан
ОКЕИ – Общероссийский классификатор единиц измерения
ОКЖ – обеспечение качественным жильём (госпрограмма)
ОКЗ – Общероссийский классификатор занятий; отношение короткого замыкания
ОКОГУ – Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления
ОКОНХ – Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства
ОКОПФ – Общероссийский классификатор организационно-правовых форм
ОКПДТР – Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов
ОК ПМУ – Отраслевой классификатор простых медицинских услуг
ОКПО – Общероссийский классификатор предприятий и организаций
ОКР – Олимпийский комитет России
ОКРУТ – Общесоюзный классификатор работ и услуг на транспорте ОКРУТорг – Общесоюзный классификатор работ и услуг в торговле
ОКС – Общероссийский классификатор стандартов
ОКСВА – ограниченный контингент советских войск в Афганистане
ОК СКМУ – Отраслевой классификатор сложных и комплексных медицинских услуг
ОКСМ – Общероссийский классификатор стран мира
ОКCО – Общероссийский классификатор специальностей по образованию
ОКСОН – определение кадастровой стоимости объектов недвижимости
ОКТ – оптическая когерентная томография (мед.)
ОКТМО – Общероссийский классификатор территорий муниципальных образований
ОМВД – отдел (отделение) Министерства внутренних дел
ОМВД РФ (ОМВД) – отдел Министерства внутренних дел Российской Федерации
ОМГ – оперативная маневренная группа
ОМОН – отряд мобильный особого назначения; отряд милиции особого назначения
ОМОР – общероссийское межотраслевое объединение работодателей
ОМП – оружие массового поражения; осмотр места происшествия
ОМС – обязательное медицинское страхование
ОМСУ – органы местного самоуправления
ОМУ – оружие массового уничтожения
ОМЦ – образовательно-методический центр
ОН – объект недвижимости; опрыскиватель навесной; основное направление; особое назначение
ОНБ – Объединённый национальный банк
ОНВ – очки ночного видения
ОНВП – отдел назначения и выплаты пенсий
ОНВЭП – основные направления внешнеэкономической политики
ОНДП – Основные направления деятельности правительства
ОНО – объект налогообложения
ОНПВП – отдел назначения, перерасчёта, выплаты пенсий
ОО – общественная организация; операционный офис
ООВР – особо опасные виды работ
ООН – Организация Объединённых Наций
ООО – общество с ограниченной ответственностью; основное общее образование
ООП – обеспечение общественного порядка; объектно-ориентированное программирование; органы опеки и попечительства; основная образовательная программа; отдел опеки и попечительства; отдел оперативного планирования; относительно ограниченная (во времени) память; охрана общественного порядка
ООПБ – отдел обеспечения пожарной безопасности
ООППЗЛ – отдел оценки пенсионных прав застрахованных лиц
ООПСЗ – оповещатель охранно-пожарный свето-звуковой
ООС – Общероссийский официальный сайт (Общероссийский официальный сайт в сфере закупок); отдел общественных связей; охрана окружающей среды
ООУТ – особо опасные условия труда
ООФСО – Общероссийская общественная физкультурно-спортивная организация
ООШ – общеобразовательная школа
ОП – обособленное подразделение; Общественная палата; огнетушитель пенный; огнетушитель порошковый; опорный пункт; открытое первенство
ОПБ – оперативно-поисковое бюро
ОПГ – организованная преступная группа; организованная преступная группировка
ОПД – общепрофессиональные дисциплины; общественно-политическое движение
ОПЕК – Организация стран – экспортёров нефти (англ. The Organization of the Petroleum Exporting Countries; сокр. OPEC)
ОПЖП – общая площадь жилого помещения
ОПЗ – общая пояснительная записка
ОПиИО – отдел программного и информационного обеспечения
ОПК – оборонно-промышленный комплекс; отдел потребительского кредитования
ОПОН – отряд полиции особого назначения
ОПОП – основная профессиональная образовательная программа
ОПП – общепрофессиональная подготовка; общественно-политическая программа; общий пункт приёма; опытно-промышленное производство; организатор пассажирских перевозок; организация и планирование производства; отдел поддержки пользователей; отдел прямых продаж; отделение перевозки почты
ОПС – обязательное пенсионное страхование; окружающая природная среда; оператор платёжной системы; оператор поисковой системы; организованное преступное сообщество; отделение почтовой связи; охранно-пожарная сигнализация; охранно-пожарная система
ОПСОО – образовательная программа среднего общего образования
ОпСоС – оператор сотовой связи (шутл.)
ОПТ – общественно полезный труд; оперативный постоянный ток
ОПУ – огнетушитель порошковый унифицированный
ОПУВСЗЛ – отдел персонифицированного учёта и взаимодействия со страхователями и застрахованными лицами
ОПФ – опасные производственные факторы; организационно-правовая форма
ОР – область развития
ОРАП – Общероссийские антидопинговые правила
ОРАР – отдел регулирования алкогольного рынка
ОРБ – оперативно-розыскное бюро; отдельная ракетная бригада
ОРВИ – острая респираторно-вирусная инфекция
ОРД – оперативно-розыскная деятельность; отчёт о результатах деятельности
ОРЗ – острое респираторное заболевание
ОРЗП – отдел расчёта заработной платы
ОРИ – организатор распространения информации в Интернете
ОРМ – оперативно-розыскные мероприятия; огнетушитель ранцевый моторизованный
ОРТ – Общественное российское телевидение (название телеканала)
ОРТК – Объединение региональных телекомпаний
ОРУД – организация регулирования уличного движения; отдел регулирования уличного движения
ОРЧ – оперативно-розыскная часть
ОРЧКМ – оперативно-розыскная часть криминальной милиции
ОС – оборотные средства; образовательный стандарт; общеобразовательный стандарт; общественный совет; одиночный старт (ракеты); окружающая среда; операционная система; орбитальная станция; основные средства
ОСАГО – обязательное страхование автогражданской ответственности
ОСАОР – Открытое страховое акционерное общество «Россия»
ОСБ – оперативно-следственная бригада; обязательное страхование на случай болезни; основная судейская бригада; отдел собственной безопасности; отделение Сберегательного банка; отдельный стрелковый батальон
ОСБИС – Объединённая система безопасности, информации и сервиса
ОСБУ – отраслевой стандарт бухгалтерского учёта
ОСВ – ограничение стратегических вооружений; объединённые сухопутные войска
ОСВД – Организация стран Варшавского договора
ОСН – общая система налогообложения
ОСНВ – ограничение стратегических наступательных вооружений
ОСОАВИАХИМ – Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству
ОСП – обособленное структурное подразделение
ОСС – общее собрание собственников; обязательное социальное страхование; оператор сотовой связи
ОСТ – общероссийский стандарт; общесоюзный стандарт; отраслевой стандарт
ОСФ – Общероссийская спортивной федерация
ОСЦ – оперативно-справочный центр
ОТ – охрана труда
ОТиЗ – отдел труда и заработной платы
ОТК – Объединённая телекоммуникационная корпорация; отдел технического контроля
ОТО – общая теория относительности
ОТР – Общественное телевидение России
ОТС – отдел технического снабжения
ОТТ – общие технические требования
ОтУС – Открытый университет «Сколково»
ОУ – образовательное учреждение
ОФД – оператор фискальных данных
ОФЗ – облигация федерального займа
ОФК – органы Федерального казначейства
ОФКС – отделение физической культуры и спорта
ОФО – отдел финансового обеспечения; очная форма обучения
ОФП – общая физическая подготовка
ОФР – организация финансового рынка
ОЦ – образовательный центр
ОЦДЮТЭ – областной центр детского и юношеского туризма и экскурсий
ОЦИ – обработка цифровой информации
ОЦМ – общий центр масс
ОЦО – общий центр обслуживания
ОЦТ – общий центр тяжести
ОЧ – октановое число; открытый чемпионат
ОШ – оперативный штаб; общеобразовательная школа
ОШД – объект шаговой доступности
ОЭБиПК – отдел экономической безопасности и противодействия коррупции
ОЭЖД – Общегородской электронный журнал/дневник
ОЭЗ – особая экономическая зона; опытно-экспериментальный завод
ОЭК – Объединённая энергетическая компания (АО)
Далее: Аббревиатуры на букву П
§
Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl F
НН – начальник; начальный; низкий
НА – налог на аренду; начальник авиации
НАА – Национальное аккредитационное агентство; Национальный альянс Ангильи
НААП – Национальная ассоциация авиаприборостроителей
НААТ – Национальная ассоциация автоматизированной торговли
НАБ – «Научно-атеистическая библиотека» (издание)
НАБВ РФ (НАБВ, НАБВР) – Национальная ассоциация бутилированных вод России
НАВ – научно-атеистическое воспитание
НАГЭС – насосно-аккумулирующая гидроэлектростанция
НАДИКС – Национальная ассоциация домовых и компьютерных сетей
НАДТ – Национальная ассоциация дистанционной торговли
НАИРИТ – Национальная ассоциация инноваций и развития информационных технологий
НАК – Национальная авиапромышленная корпорация; Национальный антикоррупционный комитет; Национальная арендная компания; Национальный антитеррористический комитет; Национальный аэроклуб России им. В.П. Чкалова
НАКС – Национальное агентство контроля сварки; Национальная ассоциация контроля и сварки; Национальный аттестационный комитет по сварочному производству
НАНБ – Национальная академия наук Беларуси
НАО – Ненецкий автономный округ
НАПИ – Национальная ассоциация участников рынка промышленного Интернета (Национальная ассоциация промышленного Интернета)
НАР – неуправляемая авиационная ракета
Наркомздрав — Народный комиссариат здравоохранения
Наркомпрос — Наркомат просвещения
Наркомхоз — Народный комиссариат жилищно-коммунального хозяйства
НАСА – транслитерация от англ. сокр. NASA – National Aeronautics and Space Administration – Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства
НАСДОБР – Национальный аккредитационный совет делового образования
НАСК – нефинансовые активы, составляющие казну
НАТ – Национальная ассоциация телерадиовещателей
НАТИ – Научно-исследовательский тракторный институт
НАТО – транслитерация от англ. сокр. NATO – North Atlantic Treaty Organization – Организация Североатлантического договора, Североатлантический Альянс; новая антитеррористическая организация; Новосибирская ассоциация туристических организаций
НАУФОР – Национальная ассоциация участников фондового рынка
НАУЭТ – Национальная ассоциация участников электронной торговли
НАФ – Национальный алмазный фонд
НАФИ – Национальное агентство финансовых исследований
НАФПК – Национальное агентство по финансовой политике и конверсии
НАФТА — Североамериканская зона свободной торговли
НАЦ – Национальный аттестационный центр
НБ – национальная безопасность
НБА – надблоковая артерия; Национальная баскетбольная ассоциация
НБАМР – Находкинская база активного морского рыболовства
НБИК – нано-, био-, инфо- и когнитивные технологии; нанотехнологии, биотехнологии, информационные технологии и когнитивные технологии
НБКИ – Национальное бюро кредитных историй
НБЛ – Не бей лежачего! (шутл. о работе)
НБП – неопознанный безымянный пациент
НБР – Новый банк развития
НБРБ – Национальный банк развития бизнеса
НБС – Национальный банковский совет
НБУ – Национальный банк Украины; начальник боевого участка
НБФ – Нерюнгринский бизнес-форум
НВ – неуставные взаимоотношения; «Новое время»; «Ночные волки» (российский клуб байкеров)
НВИ – невостребованное имущество
НВК – национальная вещательная компания; национальный выставочный комплекс
НВОС – негативное воздействие на окружающую среду
НВП – начальная военная подготовка; нижний предел воспламеняемости
НВФ – незаконные вооружённые формирования
НГ – начальник группы; «Независимая газета» (название газеты); Новый год; ножницы гидравлические
НГАТОиБ – Новосибирский государственный академический театр оперы и балета
НГД – накопитель на гибких дисках
НГЗ – Николаевский глинозёмный завод
НГиИГ — Начертательная геометрия и инженерная графика
НГК – Новосибирская государственная консерватория
НГКМ – нефтегазоконденсатное месторождение
НГМД – накопитель на гибких магнитных дисках
НГОМЗ — Новгородский государственный объединённый музей-заповедник
НГП – нефтяная и газовая промышленность; нефтегазопереработка; Нормативы градостроительного проектирования
НГПИ — Новосибирский государственный педагогический институт
НГС – навигационная гидроакустическая система; Национальная гарантийная система
НГСПМСП – Национальная гарантийная система поддержки малого и среднего предпринимательства
НГСС – Нарымская государственная селекционная станция
НГТУ – Новосибирский государственный технический университет
НГУ – начальник главного управления; Новосибирский государственный университет
НГЭ – негосударственная экспертиза
НГЭПД – негосударственная экспертиза проектной документации
НД – налоговая декларация; нормативная документация; нормативный документ
НДВ – нормативы допустимого воздействия
НДВШ – «Научные доклады высшей школы»
НДД – налог на добавленный доход
НДЗ – Национальный день здоровья; нормы дополнительных затрат
НДИ – Национальный демократический институт международных отношений; недвижимое имущество
НДИМО – Национальный демократический институт международных отношений
НДК – национальная духовная культура
НДКО – небанковская депозитно-кредитная организация
НДКО АКО – Небанковская депозитно-кредитная организация «Агентство кредитных организаций» (ОАО)
НДМГ – несимметричный диметилгидразин
НДОППР – начальник дорожной дирекции по обслуживанию пассажиров в пригородном сообщении
НДП – не для печати (помета на документах)
НДПИ – налог на добычу полезных ископаемых
НДС – налог на добавленную стоимость
НДФЛ – налог на доходы физических лиц
НДЦ — национальный депозитарный центр
НЖБО – несъёмная железобетонная опалубка
НЖМД – накопитель на жёстких магнитных дисках
НЗ – неприкосновенный запас
НЗАС – Нефтекамский завод автосамосвалов
НЗГ – нейрон зрительно-ганглиозный
НЗДМ – непорочное зачатие девы Марии
НЗЛ – «Новое в зарубежной лингвистике»
НЗН – непротивление злу насилием
НЗО – неподвижный заградительный огонь
НЗПЗ – нагрудный знак к почётному званию
НЗПС – национально значимая платёжная система
НЗСП – Новозеландский совет профсоюзов
НИ – налог на имущество; «Немецкая инициатива» (название консорциума); «Новые Известия» (название газеты)
НИАС – национальная информационно-аналитическая система
НИГ ООГИС – Научно-исследовательская группа объектно-ориентированных геоинформационных систем
НиЖ – «Наука и жизнь» (название журнала)
НИИ – научно-испытательный институт; научно-исследовательский институт
НИИАГ – научно-исследовательский институт акушерства и гинекологии
НИИАТ – Научно-исследовательский институт автомобильного транспорта
НИИД – научно-исследовательский институт диагностики
НИИЖТ – научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта
НИИ ИС – Научно-исследовательский институт интеллектуальной собственности
НИИКИ СО РАМН – Научно-исследовательский институт клинической иммунологии Сибирского отделения Российской академии медицинских наук
НИИМА – научно-исследовательский институт микроэлектронной аппаратуры
НИИМП – Научно-исследовательский институт микроприборов
НИИНК – Научно-исследовательский институт нейрокибернетики им. А.Б. Когана РосГУ
НИИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы; научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки
НИИОПП РАМН (НИИОПП) – Научно-исследовательский институт общей патологии и патофизиологии РАМН
НИИОС – Научно-исследовательский институт олимпийского спорта
НИИП – Научно-исследовательский институт приборов
НИиПИ – научно-исследовательский и проектный институт
НИиПИ ЭГ – Научно-исследовательский и проектно-изыскательский институт экологии города
НИИПС – научно-исследовательский институт пути и строительства
НИИПСЭС – Научно-исследовательский институт проблем социально-экономической статистики
НИИР – Научно-исследовательский институт радио (ФГУП)
НИИРГ – Научно-исследовательский институт радиационной гигиены
НИИ СОКБ – Научно-испытательный институт систем обеспечения комплексной безопасности
НИИСП – научно-исследовательский институт скорой помощи; Научно-исследовательский институт строительного производства
НИИСХ – Научно-исследовательский институт сельского хозяйства
НИИТ – Нижегородский институт информационных технологий
НИИТО – Новосибирский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им. Я.Л. Цивьяна
НИИЭКиБС – Научно-исследовательский институт электронной коммерции и баннерных систем
НИИЭМП – Научно-исследовательский институт электронно-механических приборов
НИИЭРАТ – Научно-исследовательский институт эксплуатации и ремонта авиационной техники
НИИ ЭиРИПР – Научно-исследовательский институт экологии и рационального использования природных ресурсов
НИКЦИМ – Научно-исследовательский и конструкторский центр испытательных машин
НИОКиТР – научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы
НИОКР и ТР – научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы
НИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы; научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки
НИОР – носитель информации ограниченного распространения
НИПИГАЗ – научно-исследовательский и проектный институт нефти и газа
НИПК – научно-исследовательская производственная компания
НИПКИПС – Научно-исследовательский проектно-конструкторский институт почтовой связи
НИПСВО – Научно-исследовательский полигон стрелкового вооружения
НИР – научно-исследовательские работы
НИРФИ – научно-исследовательский радиофизический институт
НИС – навигационно-информационная система; навигационные информационные системы; накопительная ипотечная система; накопительно-ипотечная система; научно-исследовательское судно; национальная инновационная система; новые индустриальные страны; нормативно-исследовательская станция
НИСП – научно-исследовательское судно погоды; Независимый институт социальной политики
НИСТ – транслитерация от англ. NIST – Национальный институт стандартов и технологий (США)
НИСЭПИ – Независимый институт социально-экономических и политических исследований
НИТ – Национальные информационные технологии; новые информационные технологии
НиТД – нормативная и техническая документация
НИТКА — научно-испытательный Тренажёр Корабельной Авиации
НИТУ – Национальный исследовательский технологический университет
НИТУ МИСиС – Национальный исследовательский технологический университет «Московский институт стали и сплавов»
НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет Высшей школы экономики
НИУИФ – Научно-исследовательский институт по удобрениям и инсектофунгицидам им. Я.В. Самойлова
НИУ РЭТ ТПУ – Национальный исследовательский университет ресурсоэффективных технологий «Томский политехнический университет»
НИФИ – Научно-исследовательский финансовый институт
НИЦ – навигационно-информационный центр; научно-исследовательский центр
НИЦ ББК – Научно-исследовательский центр развития библиотечно-библиографической классификации (ББК)
НИЦ ГАИ МВД РФ (НИЦ ГАИ) – Научно-исследовательский центр Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Российской Федерации
НИЦИ при МИД РФ (НИЦИ) – Научно-исследовательский центр информатики при Министерстве иностранных дел Российской Федерации
НИЯУ – Национальный исследовательский ядерный университет
НК – налоговый кодекс; народный контроль; начальник караула; Непальский конгресс; неразрушающий контроль
НКА – национально-культурная автономия
НКВД – Народный комиссариат внутренних дел, Национальная комиссия по вопросам демократии, «Нет крепче воровской дружбы» (татуировка)
НКД – накопленный купонный доход; Нижегородские канатные дороги (ООО)
НКДШИ – Нижнекуранахская детская школа искусств
НКЗ – напряжение короткого замыкания
НКИБ – Новокузнецкий коммерческий инновационный банк
НКЛ – норматив краткосрочной ликвидности
НКО – Народный комиссариат обороны; небанковская коммерческая организация; некоммерческая организация
НКП – Народный комиссариат просвещения; некоммерческое партнёрство
НКПВ — нижний концентрационный предел взрываемости
НКПЗ – Народный комиссариат просвещения, здравоохранения
НКПЗС – Народный комиссариат просвещения, здравоохранения, собеса
НКПС – Народный комиссариат путей сообщения
НКР – национальные клинические рекомендации
НКРТ – Национальная корпорация развития туризма (ФГУП)
НКРЯ – Национальный корпус русского языка
НКС – научно-консультативный совет; научно-координационный совет; Национальные кабельные сети; незавершённое капитальное строительство
НКУ – низковольтное комплектное устройство
НКФО – некредитная финансовая организация
НКШП – нагревательная ковочно-штамповочная печь
НЛ – «Новое в лингвистике» (название издания)
НЛК – Нововятский лыжный комбинат (название предприятия)
НЛМК – Новолипецкий металлургический комбинат
НЛО – неопознанный летающий объект (см. УФО); «Новое литературное обозрение» (название журнала)
НЛП – Национальная лига переводчиков; нейролингвистическое программирование
НЛС – номер лицевого счёта
НМ – «Новый мир» (название журнала)
НМА – нематериальные активы
НМД – нормативные и методические документы; нормативно-методические документы
НМЛ – нетрадиционные методы лечения
НМП – напряжённость магнитного поля
НмПВ – наименьший предел взвешивания
НМПШР – нейтральное малогабаритное пусковое штепсельное реле
НМТ – нижняя мёртвая точка
НМТП – Новороссийский морской торговый порт
НМЦ – научно-методический центр
НМЦК – начальная (максимальная) цена контракта (при осуществлении государственных и муниципальных закупок)
НМШР – нейтральное малогабаритное штепсельное реле
НН – низкое напряжение; низшее напряжение (электротехн.)
ННГАСУ — Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет
ННГФ – Национальный нефтегазовый форум
ННР – нормативы накладных расходов
ННС – Номенклатура научных специальностей
НО – направленный ответвитель; национальный округ; начальник отдела; некоммерческая организация
НовГУ — Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого
НОД – наибольший общий делитель; народно-освободительное движение; Национальная организация дезинфекционистов; национально-освободительное движение
НОЗ – наименьший общий знаменатель; Национальное объединение застройщиков
НОЗЖ – Национальное объединение застройщиков жилья
НОИ – национальная образовательная инициатива
НОИ ННШ – национальная образовательная инициатива «Наша новая школа»
НОК – наименьшее общее кратное; национальный олимпийский комитет
НОК РФ (НОК) – Национальный океанографический комитет Российской Федерации
НОО – начальное общее образование; низкая околоземная орбита; низкая опорная орбита
НООЛР – нормативы образования отходов и лимитов на их размещение
НОП – Национальная облачная платформа; Национальная образовательная программа; Национальное объединение проектировщиков
НО ППБУ – нижнее основание полупогружной буровой установки
НОПППУ – Национальная организация поддержки проектов поглощения углерода
НОС – Национальное объединение строителей; Национальный обувной союз
НОТ – научная организация труда; «Новые облачные технологии» (название компании)
НОТА – Независимое объединение товарных агрегаторов
НОТПУ – научная организация труда, производства и управления
НОУ – научное общество учащихся; негосударственное образовательное учреждение
НОУ НТ — Негосударственное образовательное учреждение нового типа
НОЦ – научно-образовательный центр
НП – наблюдательный пункт; наконечник переходный; налог на прибыль; наложенный платёж; национальный парк; некоммерческое партнёрство; некоммерческое предприятие; неполученная прибыль
НПА – Народная повстанческая армия; Национальная платёжная ассоциация; Независимая психиатрическая ассоциация; необработанный природный алмаз; нормативно-правовой акт; нормативный правовой акт
НПБ – нормативно-правовая база; нормы пожарной безопасности
НПВ – наибольший предел взвешивания
НПВП – назначение, перерасчёт, выплата пенсий; нестероидный противовоспалительный препарат
НПВС – нестероидное противовоспалительное средство
НПГР – Независимый профсоюз горняков России
НПДС – Нигерская партия за демократию и социализм
НПЗ – нефтеперерабатывающий завод
НПИ – независимое педагогическое издание
НПК – научно-педагогические кадры; научно-практическая конференция; научно-производственная конференция; научно-производственная корпорация; научно-производственный комплекс; Национальная платёжная карта; нефтеперевалочный комплекс
НПК УВЗ – «Научно-производственная корпорация «Уралвагонзавод» им. Ф.Э. Дзержинского»
НПЛ – Новгородская первая летопись
НПН – напряжение поверхности нагрева
НПО – налог на прибыль организаций; научно-производственное объединение; начальное профессиональное образование; неопознанный плавающий объект; неправительственная организация
НПО ГИПХ – научно-производственное объединение «Государственный институт прикладной химии»
НПОК – напряжение парового объёма котла
НПОО – Национальная платформа открытого образования
НП ОСВСП – Некоммерческое партнёрство «Операторов сетей высокоточного спутникового позиционирования»
НПП – научно-производственное предприятие; национальная программная платформа; Национальная промышленная премия; национальный природный парк
НППК – Национальный план противодействия коррупции
НПП ЛС – Национальный природный парк «Ленские столбы»
НП ОППУ – некоммерческое партнёрство отечественных производителей приборов учёта
НППУ – начальник повседневного пункта управления
НПР – научно-педагогический работник; неблагоприятные побочные реакции; нормативно-правовое регулирование
НПС – нарушения пищевого статуса; национальная платёжная система; нефтеперекачивающая станция
НПСРИИО – Некоммерческое партнёрство содействия развитию инженерно-изыскательской отрасли
НП СРО АПДВ – Некоммерческое партнерство «Саморегулируемая организация Архитекторов и проектировщиков Дальнего Востока»
НП СТО – Национальный парк спорта, туризма и активного отдыха
НПУ – нормальный подпорный уровень; носовое подруливающее устройство
НПУВ – неполученная прибыль и упущенная выгода
НПФ – научно-просветительский фонд; негосударственный пенсионный фонд; новая пенсионная формула
НПЦ – научно-практический центр; научно-производственный центр
НПЦАП – Научно-производственный центр автоматики и приборостроения им. академика Н.А. Пилюгина (ФГУП)
НПЦМР – научно-практический центр медицинской радиологии
НР – номерная радиостанция
НРА – Национальная родительская ассоциация; Национальное рейтинговое агентство
НРБ – Нормы радиационной безопасности
НРД – Национальный расчётный депозитарий
НР и СП – накладные расходы и сметная прибыль
НРИФ – непрямая реакция иммунофлюоресценции (мед.)
НРК – Народная Республика Конго; национально-региональный компонент
НРК ОС – национально-региональный компонент общеобразовательного стандарта
НРП – нейроретинальный поясок (мед.)
НРПГ – необслуживаемый регенерационный пункт
НРС – научно-редакционный совет
НРТ – насадка-распылитель турбинная
НРЦ – начальник регионального центра
НРЭР – Национальный радиационно-эпидемиологический регистр
НС – наблюдательный совет; «Наш современник» (название журнала); неблагополучная семья
НСА – научно-справочный аппарат; национальная система аккредитации; несанкционированная стоянка автомобилей
НСВИ – Нормы снабжения вещевым имуществом (воен.)
НСВП – Национальная сеть высокоточного позиционирования
НСД – несанкционированный доступ
НСдз (НСДЗ) – номинальная стоимость дебиторской задолженности
НСДИД – Национальная стратегия действий в интересах детей
НСЗ – нормированный страховой запас
НСК – Национальная спутниковая компания
НСН – Национальная служба новостей
НСНР – Номенклатура специальностей научных работников
НСО – научное студенческое общество; Национальный сертификационный орган; несетевые объекты торговли
НСОФС – Национальный совет по обеспечению финансовой стабильности
НСП – налог с продаж; несчастный случай на производстве
НСПК – Национальная система платёжных карт
НСПМ – Национальный союз производителей молока
НСПО – Национальный союз производителей овощей
НСТ – Настоящее страшное телевидение
НСУ – набор социальных услуг
НСУЛКГ – набор социальных услуг для льготных категорий граждан
НСФ – Национальная сборная по футболу
НСХББ РФ (НСХББ) – Национальная система химической и биологической безопасности Российской Федерации (ФЦП)
НСХП – Народная социал-христианская партия
НСЦХ – Национальный совет церквей Христа
НСШ – неполная средняя школа
НТБ – Новые технологии безопасности (название компании)
НТВ – население трудоспособного возраста; «Независимое телевидение» (название телеканала)
НТД – научно-техническая деятельность; нормативно-технологическая документация; нормотворческая деятельность
НТИ – Национальная технологическая инициатива (программа)
НТ ИССО – Новые технологии искусственных сооружений
НТК – Народная транспортная компания; национальная телевизионная компания
НТО – научно-техническое общество; нестационарный торговый объект
НТОБ – Новосибирский театр оперы и балета
НТОСП – научно-техническое общество судостроительной промышленности
НТП – научно-технический прогресс; Независимый Театральный Проект; научно-техническая программа
НТПП – Новгородская торгово-промышленная палата; Новосибирская торгово-промышленная палата
НТР – научно-техническая революция
НТС – научно-технический совет; Национальный тарный союз; Национальный телевизионный синдикат (название компании); низкотемпературная сепарация (газа)
НТТК – наземный транспортно-технологический комплекс
НТУ – научно-техническое учреждение
НТУ КТИТУ СО РАН – Научно-техническое учреждение «Конструкторско-технологический институт технического углерода» Сибирского отделения Российской академии наук
НТФС – транслитерация от англ. сокр. NTFS – New Technology File System (файловая система новой технологии)
НТЦ – научно-технический центр
НУ – начальник управления; нормальные условия
НУДО — Негосударственное учреждение дополнительного образования
НУРС – неуправляемый ракетный снаряд
НУФ – натуральный увлажняющий фактор
НУЦ – Национальный удостоверяющий центр
НФ – научная фантастика
НФА – Национальная фондовая ассоциация
НФАП ЭВМ (НФАП) – Национальный фонд алгоритмов и программ для электронных вычислительных машин
НФЛ США (НФЛ) – Национальная футбольная лига США
НФМИ – Национальная федерация музыкальной индустрии
НФО – Наградной фонд оружия; незаконная финансовая операция; некредитная финансовая организация
НФР – налог на финансовый результат; Национальный фармацевтический реестр (название ООО)
НХА — Новый хирургический архив
НХЛ – Национальная хоккейная лига
НХТИ – Нижнекамский химико-технологический институт
НЦ – напрягающий цемент
НЦБ – Национальное центральное бюро Интерпола России (входит в состав МВД)
НЦД – нейроциркуляторная дистония
НЦЗД – Научный центр здоровья детей
НЦИ – Национальный центр информатизации
НЦМ – национальный центр мониторинга
НЦМЗ – Национальный центр медицины и здоровья
НЦМКЦ – Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен
НЦМЭ – Научный центр медицинской экологии
НЦПЗСРЧ – Научный центр проблем здоровья семьи и репродукции человека
НЦППД – Национальный центр помощи пропавшим детям
НЦПР – Национальный центр поддержки и разработки
НЦС – начальный ценовой сегмент
НЦССХ – Научный центр сердечно-сосудистой хирургии
НЦУКС – Национальный центр управления в кризисных ситуациях
НЦУО – Национальный центр управления обороной
НЦУО РФ – Национальный центр управления обороной Российской Федерации
НЦУЯО – Национальный центр по уменьшению ядерной опасности
НЦЭСМП – Научный центр экспертизы средств медицинского применения
НЧ – низкая частота; низкочастотный
НШ – насос шестерёнчатый; начальная школа; начальник штаба
НШДС – начальная школа – детский сад
НШМ – направляющий шарнирный механизм
НЭБ – Национальная электронная библиотека
НЭВРЗ – Новосибирский электровозоремонтный завод
НЭИКОН – Национальный электронно-информационный консорциум
НЭКИ – Научно-экспериментальный конструкторский институт
НЭКЦ – Национальный экспертно-криминалистический центр (АНО)
НЭП – напряжённость электрического поля; новая экономическая политика
НЭПС – «Негосударственная экспертиза проектов строительства» (название ООО)
НЭПТ – новая эра промышленных технологий
НЭР – научно-экспериментальная работа
НЭРА – Независимое экологическое рейтинговое агентство (АНО)
НЭРБ – неэрозивная рефлюксная болезнь
НЭРЗ – Новосибирский электровозоремонтный завод
НЭРК – Нижегородская энергоремонтная компания
НЭРС – Няганские энергетические ресурсы (ОАО)
НЭТИ – Новосибирский электротехнический институт
НЯРП – Нижнеякокитское рудное поле
Далее: Аббревиатуры на букву О
§
М
М – мягкий (карандаш)
МАДИ – Московский автодорожный институт
МАЗ – Минский автомобильный завод (название завода и марка выпускаемого им автомобиля)
МАИ – Международная академия информатизации; Международные армейские игры; Московский авиационный институт
МАК – Межгосударственный авиационный комитет
МАУ – муниципальное автономное учреждение
МБ – мегабайт; малый бизнес
МБДОУ – муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
МБО – материально-бытовое обеспечение; материально-бытовое обслуживание; многофункциональный банковский офис
МБОУ – муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение; муниципальное бюджетное образовательное учреждение
МБОУК – муниципальное бюджетное образовательное учреждение культуры
МБР – межконтинентальная баллистическая ракета
МБРР – Международный Банк реконструкции и развития
МБУК – муниципальное бюджетное учреждение культуры
МБФ – международный благотворительный Фонд
МВД – Министерство внутренних дел
МВиССО – Министерство высшего и среднего специального образования
МВК – Межгосударственный валютный комитет
МВССО – Министерство высшего и среднего специального образования СССР
МВФ – Международный валютный фонд
МГБ – Министерство государственной безопасности
МГИМО – Московский государственный институт международных отношений
МГП – муниципальное государственное предприятие
МГПУ – Московский городской педагогический университет
МГСУ – Московский государственный строительный университет
МГТУ – Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана
МГУ – Московский государственный университет
МГУПИ – Московский государственный университет приборостроения и информатики
МГЮА – Московский государственный юридический университет им. Кутафина
МДЖ – массовая доля жира
МДОУ – муниципальное дошкольное образовательное учреждение
МДФ – древесноволокнистая плита средней плотности (англ. Medium Density Fiberboard, MDF)
МЖД – Международный женский день
МЖКХ – Министерство жилищно-коммунального хозяйства
МЖСК – молодёжный жилищно-строительный кооператив
МЖФ – муниципальный жилищный фонд
МЗ — Министерство здравоохранения
МЗИО – Министерство земельных и имущественных отношений
МЗ РФ (МЗ) – Министерство здравоохранения Российской Федерации
МИА – Международное информационное агентство
МИБ – международная интернет-безопасность; Международный инвестиционный банк
МиГ – Микоян и Гуревич (марка самолётов)
МИГУП – Московский институт государственного управления и права
МИД – Министерство иностранных дел
МИЗО – Министерство имущественных и земельных отношений
Минфин — Министерство финансов Российской Федерации
МИПКРО – Московский институт повышения квалификации работников образования
МИРЭА – Московский институт радиотехники, электроники и автоматики
МИСИ – Московский инженерно-строительный институт
МИСиС – Московский институт стали и сплавов
МИСС – медицинская информационно-справочная служба
МИССО – Московский институт сферы социальных отношений
МИТС – Министерство информационных технологий и связи
МИФИ – Московский инженерно-физический институт
МИФЛИ – Московский институт философии, литературы и истории им. Н.Г. Чернышевского
МИЭМ – Московский институт электроники и математики
МК – материнский капитал; «Московский комсомолец»
МКАД – Московская кольцевая автомобильная дорога
МКВОУ – муниципальное казённое вечернее общеобразовательное учреждение
МКВ(С)ОУ – муниципальное казённое вечернее (сменное) общеобразовательное учреждение
МКВФ – Международный Канский видеофестиваль
МКОУ – муниципальное казённое образовательное учреждение; муниципальное казённое общеобразовательное учреждение
МКПП – механическая коробка переключения передач
МКРО – Международный конгресс русских общин
МКС – Международная космическая станция
МКФ — Международный кинофестиваль
МЛФ – медико-лечебный факультет
ММ – методические материалы
ММВБ – Московская межбанковская валютная биржа
ММКФ – Московский международный кинофестиваль
ММС – мультимедийное сообщение, транслитерация от англ. сокр. MMS – Multimedia Messaging Service (служба мультимедийных сообщений)
ММФБ – Московская международная фондовая биржа
МНР – Монгольская Народная Республика
МО – методическое объединение; министерство обороны; министерство образования; молодёжная организация; муниципальное образование
МОК – Международный олимпийский комитет
МОКУ – муниципальное общеобразовательное казённое учреждение
МОЛ – материально ответственное лицо
МОПР – Международная организация помощи борцам революции (1922 – 1947 гг.)
МО РФ – Министерство обороны РФ; Министерство образования РФ
МОТ – Международная организация труда
МОУ – муниципальное образовательное учреждение
МОУ ФК – Межрегиональное операционное управление Федерального казначейства
МП – магнитное поле; медицинская промышленность; место печати (на документах); Министерство просвещения; Московский патриархат
МПГУ – Московский педагогический государственный университет
МПЗ – магнитный полюс Земли
МПЗО – Международная правозащитная организация
МПК – малый противолодочный корабль; Международный параолимпийский комитет; межправительственная комиссия
МПС – международная платёжная система; Министерство путей сообщения
МР — методические рекомендации
м/р, м. р. — месторождение, микрорайон
МРЗ – машиноремонтный завод
МРИ – межрайонная инспекция; металлорежущий инструмент
МРИФНС – межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы
МРК – малый ракетный корабль; модуль радиоканальный
МРОТ – минимальный размер оплаты труда
МРПК – многоцелевой ракетно-пушечный комплекс
МРС – металлорежущий станок
МРСК – Межрегиональная распределительная сетевая компания
МРСУ – мостовое ремонтно-строительное управление
МРТ – магниторезонансная терапия; магниторезонансная томография; малый рыболовный траулер; мелкорозничная торговля
МРТС – многорезцовый токарный станок
МРУ – межрегиональное управление
МС – магистральная сеть; мастер спорта
МСД – мотострелковая дивизия
МСЗ – медико-социальная защита; меры социальной защиты
МСИ – Международные спортивные игры; Молодёжные спортивные игры
МСиМК РФ (МСиМК) – Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
МСК – материнский (семейный) капитал; мировая система координат
МСКЗ – Международная стандартная классификация занятий
МСЛ – массовое скопление людей; места скопления людей
МСМК – мастер спорта международного класса
МСМК РФ (МСМК) – Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
МСР – мотострелковая рота
МССР – Молдавская Советская Социалистическая Республика
МСХ — Московский Союз художников
МСХА – Московская сельскохозяйственная академия
МСХЦ – Международный совет христианских церквей
МСЦ – Магистральный сортировочный центр (Почта России)
МСЧ – медико-санитарная часть
МСЭ – Малая советская энциклопедия
МТБ – материально-техническая база
МТВ – «Музыкальное телевидение» (название телеканала)
МТЗ – Минский тракторный завод
МТО – материально-техническое обеспечение; материально-техническое обслуживание
МТС – материально-техническое снабжение; машинно-тракторная станция; Министерство туризма и спорта; Мобильные ТелеСистемы (российская телекоммуникационная компания)
МТСЗ РФ (МТСЗ) – Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации
МТУСИ – Московский технический университет связи и информатики
МТФ – молочно-товарная ферма
МУ – муниципальное управление; муниципальное учреждение; методические указания, Муниципальное управление
МУДО — Муниципальное учреждение дополнительного образования
МУК – методические указания; муниципальное управление культуры; муниципальное учреждение культуры
МУПП – муниципальное унитарное производственное предприятие
МУПСХ — муниципальное унитарное предприятие сельского хозяйства
МУР – Московский уголовный розыск
МУС – Международный уголовный суд; Московский уголовный сыск
МФ – международная федерация; международный факультет; международный фонд; многофункциональность; многофункциональный
МФАП – модульный фельдшерско-акушерский пункт
МФО – Международная федерация образования; международная финансовая организация; международное финансовое объединение; Международный фонд образования; микрофинансовая организация
МФТ – транслитерация от англ. сокр. MFT – Master File Table – главная файловая таблица
МФТИ – Московский физико-технический институт
МФУ – многофункциональное устройство
МФЦ – многофункциональный центр
МХАТ – Московский Художественный Академический театр им. М. Горького
МХК – мировая художественная культура; молодёжный хоккейный клуб
МХТ – Московский Художественный театр
МЦ – материальные ценности; медиацентр; медицинский центр
МЧ – материальная часть
МЧП – муниципально-частное партнёрство
МЧС – Министерство по чрезвычайным ситуациям (Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий); мониторинг чрезвычайных ситуаций
МШУ – Московская школа управления
МЭИ — Московский энергетический институт
МЭР – Министерство экономического развития
МЭРТ — Министерство экономического развития и торговли России
МЭФ – Московский экономический форум
МЮ – «Манчестер Юнайтед» (английская премьер-лига)
Далее: Аббревиатуры на букву Н
§
Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl F
ЛЛА – летательный аппарат
ЛАЗ – Львовский автобусный завод (название завода и марка выпускаемого им автомобиля)
ЛВЖ – легковоспламеняющаяся жидкость
ЛВЗ – ликёро-водочный завод
ЛВС – локальная вычислительная сеть
ЛГ – «Литературная газета» (название газеты)
ЛГБТ – транслитерация от англ. LGBT – Lesbian Gay Bisexual Transgender – лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры (сообщество)
ЛДП – лагерь дневного пребывания
ЛДПР – Либерально-демократическая партия России
ЛДС – Ледовый дворец спорта
ЛЕ – Лига Европы (футбол)
ЛиАЗ – Ликинский автобусный завод (название завода и марка выпускаемого им автомобиля)
ЛК – «Лаборатория Касперского» (название компании); личный кабинет
ЛКА – Личный кабинет абонента
ЛКЗ – лазерная коррекция зрения; лакокрасочный завод
ЛКЗЛ – Личный кабинет застрахованного лица
ЛКМ – лакокрасочные материалы; левая кнопка мыши
ЛКН – Личный кабинет налогоплательщика
ЛКНФЛ – Личный кабинет налогоплательщика для физических лиц
ЛКП – личный кабинет пользователя
ЛКФЛ – Личный кабинет физического лица
ЛН – лампа накаливания; Лига наций
ЛНР – Луганская народная республика
ЛОВД – линейный отдел внутренних дел
ЛОВЗ – лица с ограниченными возможностями здоровья
ЛОЛ – летний оздоровительный лагерь; транслитерация от англ. сокр. LOL – laugh out loud (громко, вслух смеяться) [или от laughing out loud (громко, вслух смеясь); или от lots of laughs (много смеха)] – англоязычный акроним (так называемый интернет-мем), используется интернетчиками в письменном сетевом общении для выражения безудержного смеха
ЛОО – лечебно-оздоровительное объединение
ЛОР – ларингооторинолог (оториноларинголог)
ЛОФВ – люди с ограниченными физическими возможностями
ЛП – лазерный принтер
ЛПК – лесопромышленный комбинат; лечебно-профилактический комплекс
ЛПУ – лечебно-профилактическое учреждение
ЛПХ – личное подсобное хозяйство
ЛПЦ – лесопромышленный цех; лечебно-профилактический центр
ЛРЦ – лечебно-реабилитационный центр
ЛС – лекарственное средство; лекарственные средства; лицевой счёт; лицензионное соглашение; личный состав; личное сообщение; локальная сеть
ЛССР – Литовская ССР
ЛТП – лечебно-трудовой профилакторий
ЛТЦ – лесотранспортный цех
ЛуАЗ – Луцкий автомобильный завод (название завода и марка выпускаемого им автомобиля)
ЛУКОЙЛ – Лангепас, Урай, Когалым (города нефтяников) ойл (от англ. oil – нефть)
ЛФК – лечебная физическая культура
ЛЧ – Лига чемпионов (футбол)
ЛЭП – линия электропередачи
ЛЭУ – линейно-эксплуатационный участок; линейный эксплуатационный участок
Далее: Аббревиатуры на букву М
§
§
§
§
§
§
§
§
Общепринятые сокращения слов и словосочетаний
В письменных работах используются сокращения трех видов: графические, буквенные аббревиатуры и сложносокращенные слова. Допускается употребление без расшифровки только общепринятых сокращений, понятных читателю. Другие сокращения должны быть расшифрованы при первом упоминании в тексте или даны списком сокращений в конце работы. При сокращении слов и словосочетаний следует соблюдать единообразие и все однотипные слова сокращать или не сокращать. Форма сокращения по всей работе должна быть одинаковой.
Сокращению подлежат различные части речи. Существительные, прилагательные, глаголы, а также наречия сокращаются одинаково во всех грамматических формах независимо от рода, числа, падежа и времени.
Имена существительные и другие части речи, кроме прилагательных и причастий, сокращают только в случае, если они приведены в списке сокращений слов и словосочетаний. Сокращения, принятые от имен существительных, распространяются на имена прилагательные и причастия, образованные от того же корня.
Прилагательные и наречия, оканчивающиеся на: -авский, -ний, -ный, -ованный, -овский, -адский, -ольский, -орский, -нный, -анский, -арский, -ажный, -азский, -айский, -альный, -еский, -иальный, -кий, сокращают отбрасыванием этой части слова.
Прилагательные, оканчивающиеся на -графический, -логический, номический, сокращают отбрасыванием следующих частей слова: -афический, -огический, -омический (географический – геогр., биологический – биол., астрономический – астрон.).
…
Если отбрасываемой части предшествует гласная буква или «й», то при сокращении слова следует сохранить следующую за ней согласную (калийный – калийн., крайний – крайн., ученый – учен., масляный – маслян.).
Если отбрасываемой части предшествует «ь», то при сокращении слово должно оканчиваться на стоящую перед ним согласную: польский – пол., сельский – сел. В том случае, если отбрасываемой части слова предшествует удвоенная согласная, то при сокращении слова следует сохранить одну из согласных: российский – рос., металлический – метал.
При наиболее кратком сокращении слова возможно затруднение в понимании текста, поэтому следует применять более полную форму сокращения: комический – комич., статический – статич., классический – классич.
В сложных прилагательных, пишущихся через дефис, каждую составную часть сокращают в соответствии с общими правилами или как дано в списке: военно-политический – воен.-полит., профессионально-технический – проф.-техн.
В сложных прилагательных, пишущихся слитно, сокращают вторую часть слова, если возможно применить общие правила или если сокращения этих слов приведены в списке: лесохозяйственный – лесохоз.
Однокоренные прилагательные и причастия, отличающиеся только приставками, сокращают одинаково (напечатанный – напеч., перепечатанный – перепеч.).
В любом контексте самостоятельно употребляются пять общепринятых сокращений: т.е., и т.д., и т.п., и др., и пр. Не допускается использовать сокращения: т.о.– таким образом, т.н. – так называемый и т.к. – так как.
Условные графические сокращения следует выполнять таким образом, чтобы по оставшимся частям слов можно было достаточно просто и безошибочно восстановить полное слово.
В графических сокращениях отсеченная часть слова обозначена графически – точкой, дефисом, косой чертой, тире, а само слово при чтении произносится полностью:
– в., вв., г., гг. – при датах;
– г., д., обл., с. – при географических названиях;
– г-жа, г-н, им., т. – при фамилиях и названиях;
– гл., ч., п., подп., разд., рис., с., см., ср., табл. – при ссылках и сопоставлении;
– экз., тыс., млн., млрд. – при числах в цифровой форме (не ставится точка в конце сокращений в сочетании с однозначными и многозначными числительными: 7 кг, 27 см, 12 м, а также при сокращениях, если применяется форма единственного числа в именительном падеже: 1 млн);
– п/п (по порядку);
– руб. (рубль), долл. (доллар);
– ч (час), с (секунда), мин (минута), т (тонна), м (метр), мм (миллиметр), г (грамм), кг (килограмм), ц (центнер), га (гектар), атм (атмосфера), А (ампер).
После сокращений, установленных государственным стандартом размерностей (см, м, кг, т и др.), точка не ставится.
Нельзя сокращать обозначения физических величин, если они употребляются без цифр. Исключение составляют единицы физических величин в таблицах и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы.
Сокращения ГОСТ, ОСТ, РСТ, СТП пишутся прописными буквами и падежное окончание в них не наращивается: по ГОСТ 7.5-98. Не допускается при переносе отрывать часть сокращения от его регистрационного номера и употреблять его без номера.
Сокращенные наименования учреждений могут быть образованы:
– аббревиатурой: ФТС (Федеральная таможенная служба), составленной из первых букв полных наименований;
– по слоговому принципу: Минэкономразвития, Госкомохраны.
Помимо общепринятых аббревиатур в письменных работах могут применяться не общепринятые, а авторские узкоспециальные сокращения. При этом после их первого упоминания в тексте необходимо в скобках указать его аббревиатуру, например: средства вычислительной техники (СВТ).
В тех случаях, когда количество сокращений превышает 20 и они повторяются в тексте более 3–5 раз, в работе составляется список сокращений, который помещается после оглавления. В этом списке сокращения и их расшифровки располагаются столбцами: слева – сокращения, справа – расшифровка (приложение 18).
Если общее количество применяемых в работе сокращений менее 20 и каждое из них повторяется в тексте не более 3–5 раз, их перечень включать в работу не следует. В этом случае достаточно их детальной расшифровки непосредственно в тексте при первом упоминании (в скобках) либо в сноске – подстрочном примечании.
Применять сокращения следует так, чтобы понимание сокращенных слов было однозначным и единообразным по всему тексту. Сокращение русских слов и словосочетаний должно соответствовать ГОСТ 7.12-93 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила».
Названия министерств, ведомств, комитетов целесообразно использовать в сокращенном виде.
Буквенные аббревиатуры склоняются, если читаются по слогам и род ведущего слова совпадает с родовой формой самой аббревиатуры. При этом падежное окончание пишется строчными буквами и слитно с аббревиатурой: МХАТа, вуза (но, СВХ).
Географические названия, употребляемые с сокращенной формой родового понятия (слова город, река, улица), не склоняются, а пишутся в форме именительного падежа единственного числа: высшие учебные заведения г. Москва; живописные виды оз. Ханка; командировка в г. Ростов.
Написание дат и чисел
В современных документах принята следующая форма написания дат: 13.04.2004 или 13 апреля 2004 г. Даты и календарные сроки в работах рекомендуется писать в одной строке.
Виды некалендарных дат, то есть начинающихся в одном году, а заканчивающихся в другом, пишутся следующим образом:
— через наклонную линию – учебный год, например, 2004/205 уч. год;
— через тире – во всех других случаях.
Десятилетия сокращенно обозначаются: 90-е годы XX века; в 1999–2001 гг., но: в период за 1990–2000 годы.
Слово «год» опускается при его обозначении цифрами на обложке, титульном листе, контртитуле, а также при датах в круглых скобках: Французская буржуазная революция (1789–1793).
Порядковые числительные пишутся словами со строчной буквы в словосочетаниях, например: делегаты на пятую научную конференцию.
Порядковые числительные, обозначаемые арабскими цифрами, пишутся с наращением падежного окончания: 90-е годы, 5-й курс.
Написание порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами с наращением падежного окончания, должно быть:
– однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласная: 5-й, 5-е, 5-м, 21-м или 17%-й;
– двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласная (4-го, 4-му, 60-ти). Если подряд идут два порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами и разделенных запятой или соединенных союзом, падежное окончание наращивается у каждого: 1-й, 2-й курс, в 3-ю и 2-ю группы.
Если подряд идут более двух порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, падежное окончание наращивается только у последнего из них: слушатели 1, 2, 3-х курсов.
Не требуют наращения падежных окончаний такие порядковые числительные, обозначенные арабскими цифрами, как номера томов, глав, страниц, рисунков, приложений и т.п., если родовое слово предшествует числительному: в таблице 3, главе 4, на странице 7.
Римскими цифрами без наращивания падежного окончания принято обозначать века, кварталы, порядковые номера конференций, конгрессов, годовщин, спортивных состязаний: I квартал, XX век, III международная конференция, специалист I категории.
Денежные выражения, обозначающие суммы более одной тысячи, рекомендуется писать цифрами: 5 тыс. рублей, 7 млн. долларов (но: 1 млн долл.). Денежные выражения в рублях и копейках следует писать так: 240 руб. 56 коп.
Названия единиц измерения в тексте рекомендуется писать: 5 тыс. метров, 8 тонн, 80 кв. метров, 40 куб. метров, 5 млн. тонн; а в приложениях – сокращенно: 5 тыс. м, 8 т, 80 кв. м, 40 куб. м, 5 млн. т.
Сложные существительные и прилагательные, имеющие в своем составе числительные, пишутся через дефис: 100-летие, 2-месячный срок, 3-комнатная квартира, 10-процентный, 3-дневный.
Количественные числительные пишутся без наращения падежного окончания (в 2 экз.).
Многозначные количественные числительные рекомендуется писать цифрами. Исключение составляют числительные, которыми начинается абзац. Их рекомендуется писать словами. Если при числе дано сокращенное обозначение единицы измерения, число должно быть дано цифрами: 3 л, 500 г, 620 кг. Если в предложении наряду с однозначными часто встречаются и многозначные количественные числительные, в целях унификации следует и однозначные количественные числительные писать цифрами, за исключением числительных в косвенных падежах: необходимо разместить 15 мест груза в первом вагоне и 8 мест – во втором.
Знаки номера, параграфа, процента, градуса, минут и секунд ставятся только при цифрах, к которым они относятся, и в заголовках граф таблиц. При нескольких числах их не удваивают, ставят только до или после ряда чисел: № 5, 7, 9, 50–60% и т.д.
Если приводят ряд числовых значений, выраженных одной и той же единицей физической величины, эту единицу указывают только после последней цифры (5, 6 и 7 см, 100´10´50 мм). Между последней цифрой числа и обозначением единицы измерения следует оставлять пробел: 220 Вт.
Для обозначения диапазона значений между числами ставят тире: длиной 5–10 м. Во всех случаях, когда тире может быть принято за знак «минус», между предельными словами ставят предлоги от и до.
Математические знаки допускается применять только в формулах, в тексте их необходимо выражать словами равно, меньше, больше, умножить и т.д.
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие имена собственные в письменной работе приводятся на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на языке письменной работы с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.
Сочетание знаков препинания
Если слово или группа слов, выделенные запятыми, стоят перед тире, то обе запятые сохраняются, например: Слушатель Иванов, автор этого проекта, – один из победителей конкурса.
Если после тире есть слово или слова, которые по правилам нужно выделить запятыми, то первая запятая не ставится: Тимирязев, Вильямс, Мичурин – словом, все биологи уделяли внимание этой проблеме.
Запятая, точка с запятой, точка, двоеточие и тире перед закрывающимися кавычками никогда не ставятся, даже при цитировании.
Многоточие, вопросительный и восклицательный знаки ставятся перед закрывающимися кавычками, если относятся только к словам, заключенным в кавычки, и после закрывающихся кавычек, если относятся ко всему предложению.
Если многоточие, вопросительный или восклицательный знаки стоят перед закрывающимися кавычками, то тот же знак не может быть повторен после кавычек.
Если в начале или в конце предложения, которое необходимо заключить в кавычки, стоит слово, заключенное в кавычки, то его следует заключить в кавычки другой формы (рисунка). Если по техническим причинам сделать это затруднительно, то дважды рядом одинаковые кавычки не ставятся.
Не ставятся знаки препинания перед открывающейся или закрывающейся скобкой, например: Многие азиатские страны, заинтересованные в развитии отношений с российским Дальним Востоком (Япония, Китай, Тайвань, Южная Корея), подтвердили свое участие в Международном инвестиционном форуме.
Многоточие, вопросительный или восклицательный знаки ставятся перед закрывающейся скобкой в том случае, если они относятся только к той части текста, которая заключена в скобки.
Точка перед скобкой ставится в том случае, если предложение, стоящее перед ней, представляет собой законченное целое и слова, заключенные в скобки, имеют самостоятельное значение.
Если после цитаты следует ссылка на автора или на произведение, то эта ссылка заключается в квадратные скобки и точка ставится после скобки. Если в конце предложения встречаются две скобки, то они должны быть разной формы (рисунка) или ставится только одна.
После цифровых перечислений с точкой абзацы следует начинать с прописных букв, а последние предложения абзацев заканчивать точками.
Если перечисление идет после двоеточия, абзацы следует начинать после арабских цифр или строчных букв алфавита со скобкой, без точки, со строчных букв. В конце таких абзацев должны стоять точки с запятой; в конце последнего абзаца перечисления – точка.
§
Руководство и контроль за выполнением ВКР осуществляют научные руководителии кафедры, а консультирование студентов по конкретным вопросам, в случае необходимости, – научные консультанты.
Основные задачи кафедр
Главной задачей кафедр по руководству и контролю за подготовкой ВКР является организация и обеспечение своевременного, качественного и самостоятельного их выполнения студентами.
Основными задачами кафедр являются:
– разработка примерной тематики ВКР;
– оказание помощи (совместно с деканатом) студентам в выборе тем ВКР;
– подбор научных руководителей и рецензентов ВКР;
– рассмотрение и утверждение заданий и графиков выполнения ВКР;
– оказание помощи и консультирование студентов в процессе подготовки ВКР;
– контроль за ходом подготовки и оформления ВКР;
– контроль за подготовкой докладов студентов для защиты ВКР;
– организация и проведение предварительной защиты ВКР;
– контроль за работой научных руководителей ВКР заведующими кафедрами;
– организация и обеспечение рецензирования ВКР;
– оформление допуска ВКР к защите.
Основные обязанности научного руководителя
Главной задачей научного руководителя является оказание помощи студентам в систематизации и расширении приобретенных знаний и умений, а также в закреплении навыков самостоятельной работы при проведении исследований.
…
Основными обязанностями научного руководителя являются:
– разработка задания студенту на выполнение ВКР;
– оказание помощи студенту в составлении плана ВКР и графика ее выполнения;
– консультирование студента по подбору необходимой литературы, фактического материала, методикам его обобщения, систематизации, обработки и использования в ВКР;
– регулярное заслушивание и обсуждение со студентом полученных в ходе подготовки ВКР результатов, оказание ему необходимой организационной и методической помощи;
– контроль за выполнением графика подготовки ВКР;
– проверка качества написания и оформления работы в целом;
– организация и участие в проведении предзащиты ВКР;
– составление отзыва на работу;
– оказание помощи в подготовке доклада, с которым студент будет выступать при защите ВКР.
Содержание отзыва научного руководителя
Отзыв представляет собой составленную на бланке характеристику выполненной ВКР. В отзыве отражаются:
– краткое содержание основных положений ВКР, значение, характер, новизна исследуемого вопроса (проблемы) и практическая ценность полученных результатов;
– соответствие содержания работы заданию;
– степень самостоятельности студента при выполнении работы, инициативность в решении постановленных задач, обоснованность принятых решений, глубина проработки исследуемого вопроса (проблемы) и т.д.;
– умение работать с литературой, нормативно-правовыми документами, периодическими изданиями, справочниками, электронными справочными системами «Гарант», «Консультант Плюс» и т.п,, в сети Интернет и т.д.;
– умение использовать возможности ПЭВМ для решения задач, поставленных в ВКР;
– оценка способности студента к правильному и самостоятельному решению теоретических и практических задач;
– качество оформления ВКР и ее соответствие требованиям настоящего Руководства, стиль, грамотность и последовательность изложения материала;
– возможность практического использования материалов ВКР;
– вывод о допуске работы к защите и присвоении выпускнику соответствующей квалификации.
Содержание рецензии
Рецензия на ВКР пишется на бланке установленного образца. В рецензии должны быть отражены:
– актуальность и новизна проведенных исследований;
– оценка содержания работы (краткое содержание основных положений, характер проведенных исследований);
– положительные стороны работы (обоснованность применения современных методов исследования, убедительность аргументации, предложений и выводов, достаточность мотивировок, авторитетность литературных источников и правильность ссылки на них и т.п.);
– научная и практическая ценность работы и рекомендации по внедрению материалов ВКР;
– недостатки и замечания по ВКР;
– рекомендуемая оценка ВКР по четырехбальной системе («отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно»);
– вывод о присвоении выпускнику соответствующей квалификации.
На рецензирование отводится 3 дня. Если рецензент не является работником (сотрудником) Академии, то на бланке рецензии обязательно должны быть указаны место его работы и должность. Рецензия заверяется печатью организации.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ выпускных квалификационных РАБОТ
5.1. Рекомендации по подготовке доклада
На заключительном этапе, когда ВКР уже оформлена, подписана научным руководителем и допущена заведующим кафедрой курирующей данную тему к защите, студент (выпускник) должен использовать появившееся время для подготовки доклада и ответов на возможные в ходе защиты ВКР вопросы.
Удачно сделанный доклад во многом обеспечивает успех защиты ВКР, поэтому кафедры, курирующие тематику ВКР, обязаны довести до студентов основные требования к нему. В докладе должны найти отражение:
– название темы ВКР;
– ее актуальность;
– цель и основная задача исследования;
– краткая характеристика объекта исследования;
– исходные данные, используемые в работе;
– краткое изложение сути работы, особенностей выполненного исследования и личного вклада автора;
– сравнительная оценка полученных результатов и их практическая ценность;
– использованные методы и методики, включая применение ПЭВМ;
– выводы и предложения.
Продолжительность доклада должна составлять не более 15минут. В ходе доклада целесообразно использовать иллюстративный материал: чертежи, таблицы, графики, схемы, диаграммы, представленные в виде плакатов, раздаточных материалов[12] либо в виде слайдов с применением для их изображения технических средств обучения. Хорошее впечатление производит доклад, сделанный по памяти, со свободным и логически последовательным изложением результатов исследования и использованием продуманного иллюстративного материала. Рекомендуется предварительно написать доклад, откорректировать его по времени, представить на согласовать с научным руководителем. При необходимости подготовленный текст можно использовать при защите. Даже при волнении студента, что практически неизбежно, доклад не должен прерываться или резко меняться относительно намеченного плана. Очень полезно предварительно отрепетировать доклад или записать его на магнитофон, а затем несколько раз прослушать. Допускается в конце доклада зачитать краткие выводы по результатам работы (1–2 минуты), объявить об окончании доклада и поблагодарить членов экзаменационной комиссии за внимание.
Рекомендуется следующая структура доклада:
1. Краткое вступление.
2. Актуальность проведенного исследования.
3. Цель работы и задачи исследования.
4. Краткий анализ состояния исследуемой проблемы (вопроса), с указанием основных базовых предпосылок (известные знания, результаты исследований и практический опыт).
5. Возможныепути решения задачи (рассмотреть известные подходы, обосновать выбранное автором направление, метод, способ, подход решения).
6. Полученные результаты и их краткая характеристика. Излагаемый материал должен давать полное представление о том, чего достиг автор работы, насколько полученные результаты оригинальны и соответствуют поставленной цели.
7. Заключение (кратко изложить результаты по каждой главе ВКР, дать сравнительную оценку полученных и существующих решений проблемы, показать практический эффект от использования результатов, место и возможность их применения).
Предлагаемая структура доклада является достаточно общей и может конкретизироваться и изменяться в зависимости от особенностей и содержания работы, полученных результатов и представляемых демонстрационных материалов.
Вопросы, которые могут быть заданы дипломнику в процессе защиты ВКР, как правило, должны иметь непосредственное отношениек теме ВКР и приведенным в ней решениям и результатам. Количество и характер вопросов, как показывает опыт, в значительной степени зависят от содержания, четкости и убедительности доклада.
Ответы на вопросы членов комиссии должны быть по существу, краткими и содержательными.
Последовательность процедуры защиты ВКР подробно изложена в «Руководстве по организации и проведению итоговой государственной аттестации выпускников Российской таможенной академии».
Рекомендации по использованию презентационных средств
Успех доходчивого изложения материала при защите ВКР в значительной степени определяется используемыми средствами наглядного представления информации, качеством подготовленного материала и умением докладчика правильно его донести до присутствующих.
В настоящее время в аудиториях Академии размещено различное оборудование, позволяющее эффективно представить подготовленный материал. К такому оснащению относятся следующие типы аудио- и видеооборудования:
1. Видеопроекторы (стационарные и переносные).
2. DVD – проигрыватели.
3. Радиомикрофоны.
4. Лазерные указки и другое оснащение.
Для успешного применения перечисленного оборудования автор работы может представлять материалы презентации на различных видах носителей памяти (DVD, флэш, флоппи дисках, видеокассетах,картрадерах и др.).
В зависимости от уровня подготовки и способностей автора работы, а также излагаемого материала можно использовать то или иное оборудование или их комбинацию. Для просмотра презентаций предусмотрено применение двух типов проекторов: стационарного – для проектирования иллюстрационного материала на выдвижной экран и переносного – для проектирования на маркерную доску, что определяется излагаемым материалом и составом аудитории. В последнем случае существует возможность дополнительно использовать маркер для внесения пометок и дополнительных пояснений и уточнений проецируемого на доску изображения.
Радиомикрофон целесообразно использовать при значительной численности состава аудитории.
Важно отметить, что вне зависимости от того, какое оборудование будет использоваться, с ним нужно предварительно ознакомиться и освоить.
Важное место для иллюстрации материалов доклада перед аудиторией занимает использование презентационного пакета Power Point. Возможности и особенности его применения для подготовки слайдов электронных докладов изложены в учебном пособии «Подготовка презентаций с помощью пакета Power Point», которое можно получить в библиотеке Академии.
При подготовке слайдов доклада необходимо выполнить ряд этапов от их создания, редактирования до продуманного монтажа в виде слайд — фильма.
Показ слайдов можно выполнять как в ручном, так и в автоматическом режиме. Причем применение автоматического режима позволяет рационально использовать отведенное время и выглядит достаточно эффектно, однако требует от выступающего тщательно продуманного и заранее отрепетированного доклада, что позволит исключить возможные паузы перед появлением очередного слайда или появлением следующего до завершения изложения материала.
Ответственным этапом подготовки доклада является продуманная последовательность размещения слайдов и содержание представленного на них материала. Количество слайдов не должно превышать 10-12, учитывая, что рекомендуемое время доклада составляет не более 15 минут и за отведенный промежуток времени автору работы целесообразно по каждой иллюстрации привести необходимые комментарии и пояснения.
Слайды должны быть пронумерованы, поскольку, если после завершения доклада у присутствующих возникнут вопросы, их легче соотнести с номером слайда, чем его названием. В том случае, если вопрос задан без ссылки на слайд, докладчику для поиска нужного, придется просматривать все имеющиеся слайды, что затягивает время доклада и ухудшает впечатление восприятия изложенного материала.
Целесообразно на первом слайде привести название ВКР, фамилию, инициалы руководителя, консультанта, если он имеется. На последующих слайдах изложить цель, задачи, структуру работы и другой материал. При этом важно помнить, что информацию на слайдах целесообразно изображать в виде графиков, таблиц, гистограмм и других наглядных материалов, упрощающих восприятие материала и позволяющих полностью довести его до аудитории за отведенное на доклад время. При необходимости можно дополнить слайды звуком, применить анимацию.
Примерыотдельных слайдов, использованных при защите ВКР студентами Академии, приведены в приложении 19.
При подготовке иллюстрационного материала автору необходимо подходить творчески, учитывать общепринятые принципы, методические рекомендации и советы психологов. Практика показывает, что сложно воспринимаются слайды, содержащие много темных однотонных или ярких цветов, мелкий шрифт, большой объем текстового материала.
Каждый автор должен готовить иллюстрационный материал с учетом специфики выполненной работы, что позволит донести до присутствующих на защите ВКР суть и основные результаты выполненных исследований.
[1] До студентов заочной формы обучения – на последней сессии.
[2] В этом случае предлагаемая тема согласовывается с кафедрой, курирующей данную тематику.
[3] Проект приказа: «Об утверждении, закреплении тем ВКР за студентами и назначении научных руководителей и научных консультантов» разрабатывается деканатом факультета.
[4] Заявление подается на имя заведующего кафедрой, курирующей данную тему ВКР и согласовывается с научным руководителем, консультантом (при необходимости). Подписанное заведующим кафедрой заявление передается в деканат факультета.
[5] За студентами заочной формы обучения на заключительной неделе последней сессии.
[6] Задание и график выполнения ВКР утверждаются заведующим кафедрой, курирующей данную тему ВКР.
[7] Нормоконтроль проводится согласно «Положению о нормоконтроле выпускных квалификационных работ студентов Российской таможенной академии».
[8] В качестве рецензентов не могу выступать преподаватели кафедры, курирующей данную тему ВКР.
[9] Оформленные и допущенные к защите ВКР подлежат брошюрованию.
[10] «Введение», «Заключение», и «Список использованных источников» печатаются (начинаются) с новой страницы.
[11] Формулы, помещенные в приложениях, нумеруются в пределах каждого приложения.
[12] Раздаточные материалы (схемы, таблицы, чертежи, диаграммы и т.п.) изображаются на листах формата А4. Количество экземпляров определяется составом комиссии.